Jun 30, 2010

Reporte desde New York sobre Vicky Peláez

Silencio luego del arresto de Vicky Peláez

Hola, ayer estuve en New York por motivos personales. Me tomé el tiempo de conversar con algunas personas –incluyendo peruanos- quienes conocen a Vicky Peláez tanto personalmente como a nivel profesional, a través de sus artículos en El Diario La Prensa de New York.

La mayoría de esas personas han declarado su sorpresa e incredulidad en el arresto de Peláez, pero sobretodo prefieren mantenerse en silencio hasta que las investigaciones avancen en la acusación del FBI, la cual asegura que Peláez junto a otros 9 arrestados trabaja como agente del gobierno Rusia y de realizar lavado de dinero.
Vicky Peláez fue Mariscal del Peruvian Parade en Paterson, New Jersey en 2009
El silencio de los allegados a Peláez es comprensible. Después de todo, la periodista peruana estadounidense está luchando una batalla nada menos que contra el Buró Federal de Investigaciones (FBI), el aparato policial del gobierno federal que tiene un historial de abusos y acusaciones falsas contra líderes comunitarios de EE.UU.

Basta recordar los casos del líder indígena Leonard Peltier (American Indian Movement) o de los líderes afro estadounidenses Medgar Evers, Roy Wilkins y A. Philip Randolph (NAACP) e incluso Martin Luther King, Jr., y Malcolm X, quienes fueron secretamente investigados, encarcelados y/o hostilizados por el FBI.

Recordemos el programa de “contrainteligenciaCOINTELPRO creado por el FBI en 1956 y usado hasta 1971 –aunque sus practicas continúan hasta hoy en casos específicos con el Patriot Act- el cual fue creado para hostilizar y encarcelar a líderes comunitarios de derechos humanos, derechos de las mujeres, de los indígenas, afro estadounidenses, chicanos, salvadoreños, de derechos laborales, líderes contra la globalización, contra Wall Street, contra las guerras en el Medio Oriente, contra el imperialismo de EE.UU., etc. llegando a usar las leyes para encarcelar a muchos “sospechosos”.

En 1998, cinco agentes del gobierno de Cuba fueron detenidos y condenados en 2001 a 4 cadenas perpetuas en total, luego que compartieran informacion con el gobierno de EE.UU. sobre los grupos terroristas cubano-estadounidenses de Miami. Esos grupos terroristas trabajan con el conocimiento de las agencias CIA y FBI.


Persecución política

La mayoría de personas a quienes he contactado en New York han expresado su extrañeza en el caso de Peláez y creen que se trata de una venganza política, contra una de las voces más progresistas en los medios en español de EE.UU. Igualmente piensa el periodista Gerson Borrero, colega de Peláez en su columna titulada "Puede ser otra patraña del FBI".

Vicky Peláez escribía continuamente sobre las políticas imperialistas de EE.UU. en Latino América, los abusos del gobierno de Obama contra los inmigrantes y el militarismo estadounidense, y sobretodo en apoyo a los procesos socialistas que ocurren en Venezuela, Bolivia y Cuba.

Aquellos que creen en la inocencia de Peláez prefieren esperar que el caso avance, que el gobierno de Obama se pronuncie, que los abogados de Vicky Peláez y su esposo Juan Lázaro definan la defensa. También por supuesto, están aquellos que ahora niegan conocer a Peláez, algo que muestra cobardía, miedo, o apatía en todo caso.

Vicky Peláez es una de las pocas voces progresistas en los medios en español en EE.UU. y ella nunca podría haber trabajado en Univisión o Telemundo por ejemplo, donde la información es completamente controlada por las pautas del gobierno federal.

A pesar de su popularidad, Peláez ha mantenido una vida muy privada. Puedo dar testimonio de esto, como lector de sus artículos y admirador de su labor, he tratado de entrevistarla varias veces sin éxito aún. A pesar que tenemos amigos en común.

No conozco en detalle las actividades privadas de Peláez, pero también pienso que la acusación del FBI es un caso de persecución política. La periodista nacida en Perú ha denunciado los abusos de la ultra derecha de Latino América, incluyendo a los narcotraficantes, paramilitares y mafiosos que gobiernan hoy en Colombia, Perú, Honduras, México y otros países -- con el apoyo expreso de Estados Unidos.

Esto explicaría por el silencio de la Cancillería de Perú y de la Embajada de Perú en Washington, D.C. Solamente el Cónsul de Perú en New York, José Augusto Tenorio, ha declarado al diario La Prensa, donde trabajaba Vicky Peláez:
“Fue una total sorpresa”. “Nosotros siempre estamos aquí para proteger los derechos de nuestros compatriotas. Esperamos que sea bien tratada y se respeten sus derechos”. “Yo le tengo mucho respeto. Es una buena periodista, a pesar de que no siempre estoy de acuerdo con lo que escribe.”

Tenorio señaló que el consulado está en contacto con la embajada y el gobierno en Lima. “Estamos indagando. Estamos en un periodo investigativo” El cónsul dijo el martes por la mañana que su oficina aún no había hablado con las autoridades estadounidenses “porque es un tema muy delicado”.
Pero lo peor de todo esto es el silencio de las llamadas ONG que se llaman defensoras de la libertad de prensa, incluyendo a Reporteros Sin Fronteras, y sobretodo a la organización derechista Instituto Prensa y Sociedad (IPYS) con oficinas en Lima y que solo dedica su labor a atacar a los gobiernos de Venezuela y Bolivia. Igualmente es repudiable el silencio de la Sociedad Interamericana de Prensa (SIP) dominada por una prensa oligarca, derechista y defensora del imperialismo de EE.UU.


Protesta en New York

Un grupo de peruanos en New York han organizado una acción de solidaridad con Vicky Peláez y Juan Lázaro:
ACTO DE SOLIDARIDAD CON LA PERIODISTA PERUANA VICKY PELAEZ Y JUAN LAZARO

Jueves, 1 de Julio de 2010
4:00 PM.

U.S. District Court for the Southern District of New York
500 Pearl Street, Lower Manhattan, New York
Ver Mapa

Contacto: Tatiana Bejar (917) 597-6941

El caso de Vicky Peláez amerita la atención de todos los peruanos y las personas interesados en defender la libertad de prensa, los derechos humanos y las libertades individuales. Estaríamos presenciando un caso de represión del sector ultra derechista de EE.UU. contra una pensadora libre e independiente.

Acusar a una inmigrante en EE.UU. de espionaje para el país capitalista Rusia, en tiempos en que la información viaja libremente en el mundo del internet, es casi una broma, casi un insulto, una idea tonta que fracasará eventualmente.


Leer aquí algunos artículos recientes de Vicky Peláez y comprenderán mejor este caso.

Videos

Reportaje publicado en New York por Actualidad Rusia Today




Declaraciones de Waldo Mariscal, hijo mayor de Vicky Peláez:



.

Jun 29, 2010

Vicky Peláez periodista peruana estadounidense arrestada por FBI sería víctima de persecución política

Acabo de llegar a New York y leo en mi email que la periodista peruana estadounidense Vicky Peláez, de 55 años, ha sido arrestada por el FBI, junto a su esposo el uruguayo Juan Lázaro y otros ocho estadounidenses acusados de trabajar como agentes de información al servicio de Rusia [Federación Rusa].

Los 10 detenidos han sido negados libertad con pago de fianza, y están recluidos en un centro de detención federal en Manhattan.

Anna Chapman, Vicky Peláez, 'Richard Murphy', 'Cynthia Murphy' y Juan Lázaro retratados en una corte federal de Manhattan en New York. Ilustración AP / Daily Mail

He leído los reportes de la prensa de EE.UU. y de Europa, las acusaciones federales [leer archivo PDF], así como reacciones de la prensa y personas que conocieron personalmente a Vicky Peláez en esta ciudad. Este caso se presenta como bastante controversial, inesperado, exagerado, dudoso.

Vicky Peláez tiene una buena reputación profesional en este país. La periodista nacida en Peru es autora de una de las columnas más leídas, honestas y valientes de la prensa escrita en español de EE.UU. La mayoría de personas que la han conocido personalmente a Peláez no creen que las acusaciones sean ciertas.

Todo parece indicar que se trata de un complot del FBI –una institución abusiva que históricamente ha servido para reprimir a los movimientos sociales de EE.UU.- como una forma de silenciar a una periodista izquierdista y progresista que escribe abiertamente criticando las políticas externas de EE.UU. sobretodo en Latino América.


No es espionaje

Es importante aclarar que no se acusa a Peláez de espionaje como algunos medios escriben –incluyendo El Comercio en Lima- sino como aclara la activista izquierdista venezolana estadounidense Eva Golinger en su blog:
Hasta el momento, los 10 detenidos no han sido acusados de espionaje, sino de haber "conspirado para actuar como agentes extranjeros sin estar registrados bajo la ley FARA".
Golinger denuncia también el doble discurso de las ONG's financiadas desde EE.UU. para supuestamente "defender la libertad de prensa" en Latino América:
Hasta hoy, ninguna organización internacional que defiende a los periodistas y la libertad de expresión, como el Comité de Proteger a los Periodistas (CPJ), la Sociedad Interamericana de Prensa (SIP), o Reporteros sin Fronteras (RSF) ha declarado sobre su detención.
Los procuradores federales [pueden leer documento PDF original aquí] acusan a los 10 inculpados de dos cargos:
  1. Conspiración para actuar como agentes sin registrar de un gobierno extranjero en EE.UU. “actuaron como agentes de un gobierno extranjero en EE.UU. sin informar de ello al Procurador General, como es requerido por ley,”
  2. Conspiración para cometer lavado de dinero.

El Diario La Prensa de NY -donde Peláez trabaja- ha publicado detalles de la captura, sin declarar una posición oficial. Mis llamadas y contactos solicitando comentarios, no han sido respondidos hasta el momento.

El diario El Comercio de Lima publica un video donde se especula imprudentemente sobre supuestas conexiones de Vicky Peláez con el grupo guerrillero MRTA (de corte marxista). Igualmente se incluyen declaraciones del hijo de Peláez, Waldo Mariscal quien acusa al FBI de perseguir políticamente a su madre.

Mientras tanto, Associated Press publica un informe detallado de los acusados y las acusaciones. Pero el reportaje con elaborados detalles acerca de los “lideres” del grupo acusado de trabajar como informantes de Rusia en EE.UU. ha sido publicado por el diario británico Daily Mail. En este reporte se escriben muchos detalles sobre Anna Chapman, una economista de 28 años, a quien el FBI ha incluido como una de las principales acusadas, junto a Richard y Cynthia Murphy.

Hay que aclarar que Vicky Peláez y Juan Lázaro son los últimos en la lista de acusados y que todavía hay una persona más todavía no capturada.

Mientras estoy en NYC, seguiré averiguando entre las personas allegadas a Peláez sobre detalles sobre la vida de esta valiente escritora a quien admiro como periodista, a quien he intentado varias veces entrevistar sin éxito, y a quien deseo la mejor de las suertes.

El historial del FBI en el encarcelamiento injusto de líderes comunitarios de EE.UU. nos da una pauta que se podría tratar de otro caso de abuso y difamación. Nos toca esperar.

Mientras tanto, el canciller de Rusia ha dicho que espera recibir aclaraciones en detalle del gobierno de Barack Obama, quien hace menos de una semana recibió en Washington, D.C., al presidente ruso Dmitry Medvedev.

Ver este video de la agencia de noticias Russia Today, desde Washington, D.C.



.

Jun 8, 2010

Alan García en la Casa Blanca: mi testimonio sobre el accidentado encuentro del presidente de Perú con el presidente Barack Obama

Cuando el presidente peruano Alan García llegó a Washington, D.C. la semana pasada, no sospechaba que iba a pasar un vergonzoso momento a su llegada a la Casa Blanca, antes de su reunión con el presidente Barack Obama.

Desconfianza y frialdad. Foto Getty images

Aquellos que estuvimos en la plaza Lafayette fuimos testigos de una protesta histórica contra Alan García en la Casa Blanca, y este es mi testimonio.

Estuvimos ahí para protestar la presencia de un delincuente que inexplicablemente fue electo presidente en la débil democracia de Perú. Estuvimos ahí para rechazar la visita de un criminal que ha causado la muerte de miles de inocentes peruanos por defender los intereses de grupos de intereses y empresas privadas, alguien que ha hecho del país andino-amazónico un mercadillo saqueado por mafias corruptas.

La vergonzosa entrada de García a la Casa Blanca ocurrió por la puerta lateral, luego de esperar más de media hora de retraso. La protesta que organizamos un grupo de personas e instituciones peruanas y estadounidenses, ocasionó que las calles de entrada a la casa del presidente de EE.UU. fueran cerradas por completo.

En un acto de desobediencia civil, la activista y actriz de cine Q’orianka Kilcher se encadenó a las rejas de la Casa Blanca, mientras que su madre Siaska Kilcher apoyada por un grupo de universitarios que se sumaron a la protesta, rociaron a la actriz indígena de origen peruano con pintura negra que simulaba el petróleo.

Las imagen de Q’orianka protestando contra García han dado la vuelta al mundo, las razones de la protesta no han sido difundidas correctamente, pero millones de personas en el mundo saben hoy que en Perú, el gobierno racista de García está vendiendo la selva amazónica, sin importar la vida de sus habitantes. Igual que en Avatar.

Las actividades de García durante su visita de cuatro días en esta ciudad, han sido mantenidas en secreto por la embajada de Perú en D.C. Los medios peruanos y estadounidenses no han publicado ninguna información de lo que pudo haber hecho el controversial e impopular presidente –sus niveles de aprobación no suben de 20% en Perú- en la capital estadounidense.


Awesome protest

Un vago de esos que abundan por el centro de D.C. gritaba mientras los agentes del Secret Service y el U.S. Park Police nos ordenaban que nos alejemos de las rejas de la Casa Blanca. “Awesome protest!” gritaba, excelente, impresionante, muy buena. Mientras tanto Q’orianka Kilcher se quedaba sola en frente de la inmensa mansión donde Obama esperaba a García.

Los medios corporativos de EE.UU. y sobretodo de Perú han tratado de minimizar esta protesta. Incluso han publicado falsos datos acerca de la exitosa acción contra Alan García, contra sus crímenes de lesa humanidad y de corrupción, contra la impunidad en Perú.

Lo cierto es que nunca antes la visita de un presidente peruano a la Casa Blanca había recibido una protesta de este tipo. Nunca antes una joven de 20 años junto a un grupo de activistas, habían logrado burlar la seguridad del presidente de la nación más poderosa del mundo.

Debo confesar que la limitada información de ciertos medios, se debe en parte a lo inesperado de la protesta de Q’orianka. Explico luego. Pero además se debe a la intención de la manipulada prensa de Lima de minimizar esta acción sin precedentes, que debe ser recordada como el día cuando Alan García fue avergonzado en Washington, D.C.

Las imágenes del presidente peruano junto a Obama lo delatan obviamente furioso, nervioso, perturbado. No avergonzado, porque ese sentimiento hace tiempo que García lo perdió.

Los rostros de Obama y García demuestran que entre ambos no existió una cercanía de pensamiento ni objetivos, todo lo contrario de lo que dijo el embajador peruano Luis Valdivieso. Testigos de la reunión en la Casa Blanca me han confiado que no existió un clima cordial, sino más bien protocolar, frío, forzado.

La protesta contra García tuvo tres motivos principales: denunciar las matanzas de indígenas en Perú por el gobierno central, incluyendo la masacre de Bagua del 5 de junio de 2009. Protestar contra la venta y concesiones de la selva amazónica y las montañas de los Andes, beneficiando a corporaciones de minería, petróleo y gas.

Finalmente, para denunciar la corrupción y cinismo del gobierno de García que justifica sus abusos en el Tratado de Libre Comercio entre Perú y EE.UU. En ese sentido las organizaciones participantes estamos redactando una carta para demandar al presidente Obama que denuncie los abusos del gobierno peruano contra los indígenas y los sectores más oprimidos de Perú, y que detenga la destrucción del medio ambiente.

El presiente Obama hizo lo que era esperado como el líder de un país imperialista cuya democracia ha sido secuestrada por las corporaciones privadas y los grupos de intereses económicos. Al gobierno de EE.UU. no le importa hacer negocios con mafiosos, criminales, ladrones, abusivos mandatarios, con tal de asegurar los intereses de EE.UU. y sus empresas en el mundo, en Sur América en este caso.

Frente a la prensa y junto a un García nervioso, Obama elogió el injusto modelo económico peruano que beneficia a unos pocos adinerados en Perú y a las corporaciones extranjeras, mientras que promueve más pobreza entre los pobres y la destrucción de la selva, los ríos, los Andes.

El encuentro entre García y Obama fue protocolar, pero los temas tratados se han mantenido en secreto. Se han mencionado los temas de control nuclear, de narcotráfico y de inmigración, pero ninguno de esos temas son realmente prioridad en este momento para ninguno de estos presidentes. Con excepción de los recientes acuerdos entre Brasil e Irán para el enriquecimiento de uranio.

Lo que obviamente se discutió y no se mencionó ha sido la presencia militar de EE.UU en Perú, las elecciones presidenciales peruanas de 2011, la protección de los intereses de las corporaciones estadounidenses en Perú. Tenemos que entender que los actuales agentes del imperialismo son las empresas privadas.

Igualmente pudo haberse discutido el control del mercado de drogas ilegales que sigue siendo dirigido por la D.E.A. y el cual es un negocio extraordinario para todas las partes involucradas, y la influencia de los países socialistas en Sur América: Venezuela y Bolivia.

Por eso es que Hillary Clinton pide en Lima que la OEA acepte al ilegítimo gobierno de Honduras, un régimen sucio, violento, abusivo, racista, homofóbico. La preservación de los intereses de EE.UU. en las Américas, incluyen la promoción de golpes de estado y el apoyo a gobiernos de asesinos y ladrones.

Q'orianka contra el imperio. Foto Carlos A. Quiroz


Q’orianka y Siaska Kilcher

El activismo por justicia social no es una pose mediática, ni una actitud temporal con fines individualistas. El luchar por lo que es justo en nuestras comunidades, tiene que ver con un compromiso de vida, con el sacrificio de muchos derechos y beneficios personales, en bien de los demás.

En Perú, algunos reaccionarios, incrédulos, ingenuos, mal informados, mañosos y odiosos han querido minimizar o ridiculizar la protesta de Q’orianka y su madre Siaska. No podrán, el mensaje ya llegó lejos y seguirá creciendo.

Tengo el honor de conocer a ambas mujeres valientes y he ofrecido mi apoyo incondicional a sus acciones. Las recibí en el aeropuerto el mismo día de la protesta, que debo aclarar una vez más, ha sido una iniciativa personal de ambas que decidieron unirse a la protesta en D.C., viajando desde Los Angeles con su propio dinero y sacrificando mucho más que cosas materiales.

Lo que en Perú no entienden es que al ser apresadas en la Casa Blanca, Q’orianka y su madre tendrán que enfrentar las consecuencias legales por el resto de sus vidas. Este tipo de protesta es algo que nadie se atrevería a realizar a menos que se esté convencidos que la causa es la justa.

Debo aclarar a la prensa peruana que Q’orianka ha sido acusada de “traspasar la propiedad privada de la Casa Blanca” y no como dicen los medios de Lima de “conducta desordenada” lo cual es una mentira completa.

Saskia Kilcher ha sido acusada de “destrucción de la propiedad publica”, por rociar en la vereda de la Casa Blanca, una pintura que inventó su propio hijo de 10 años, quien utilizó pinturas vegetales y aceite vegetal, completamente disolubles.

Las dos pasaron la noche en un centro de detención, pero al día siguiente fueron trasladadas a una cárcel de D.C., donde sufrieron abusos físicos y psicológicos. No tuvieron nada de comer ni beber por más de 18 horas, les pusieron cadenas en los tobillos y muñecas, y fueron insultadas verbalmente por los policías de la ciudad.

A la salida de la Corte Superior de D.C., donde estuve presente durante la sesión –un video exclusivo será publicado después- tanto Q’orianka como Siaska manifestaron su satisfacción por lo que lograron con esta protesta, para llamar la atención del mundo a los abusos que Alan García está cometiendo en Perú contra los pueblos indígenas y el medio ambiente.


Correcciones a la prensa de Perú

Una de las señales claras de que en Perú no existe una verdadera democracia, es el nivel de manipulación de la prensa y los medios de comunicación. Durante la llegada de Alberto Pizango, junto a Q’orianka Kilcher, Daisy Zapata y Saskia Kilcher, la prensa capitalina inundó de cobertura las actividades del líder amazónico peruano, pero casi ninguno publicó nada. Se trata de evitar que siga creciendo la popularidad de Pizango, a quienes algunos medios siguen acusando de los crímenes de Bagua, siguiendo el libreto del Palacio de Gobierno.

Siguiendo ese mismo libreto, la prensa de Lima ha opacado, ocultado, minimizado la protesta que realizamos con éxito en Washington, DC. El premier José García Belaúnde dijo que éramos solamente 15 personas, lo cual no es cierto. Llegaron varias docenas de personas, muchas de las cuales se mantuvieron detrás de las cámaras al ver la presencia policial. Debo aclarar que nadie sabia del encadenamiento de Q’orianka hasta el mismo día de la protesta.

Justamente, el diario El Comercio, la estación de radio RPP, el diario La Republica y otros han asegurado que la protesta en D.C. contra García fue organizada por la ONG Amazon Watch. Eso no es cierto.

La protesta ha sido un esfuerzo colectivo de organizaciones e individuos que nos organizamos rápidamente, para hacerle saber al presidente peruano que sus crímenes no serán olvidados, y a los pueblos indígenas de Perú que no están solos en su lucha.

Amazon Watch apoyó en algunos recursos y contactos de prensa el mismo día de la protesta, pero esa organización no organizó los actos de protesta de Q’orianka y su madre, ni la convocatoria misma de la acción cívica.

Desde que la Casa Blanca anunció el 11 de mayo la visita del presidente de Perú, varios activistas de derechos humanos, de comercio justo y de derechos indígenas comentaron de la necesidad de realizar una protesta, sobretodo recordando la masacre de Bagua que fue ordenada por García.

Inicialmente convoqué a la protesta a través de este blog y de mi página de Facebook, y en Twitter. Se sumaron las siguientes organizaciones de apoyo, Witness for Peace, Peruanos en acción, On-Q Initiative / Youth 4 Truth, Quixote Center, y School of the Americas Watch. La protesta inicialmente estaba programada para el mediodía del martes 1 de junio.

Sin embargo, debido a las protestas contra el ataque terrorista de Israel a la flotilla humanitaria de Gaza, tuvimos que mover la protesta a las 5:30 PM. del mismo día. Esto hizo que muchos activistas no pudieran llegar.

Además unas dos docenas de peruanos confirmaron su presencia, pero al ver la cantidad de carros policiales en la Casa Blanca, prefirieron mantenerse detrás de las imágenes de prensa, debido al tema de la inmigración.

Por otro lado, el diario progresista limeño La Primera publica partes de mis escritos como si fueran declaraciones de Q’orianka Kilcher. Si bien es cierto que Q’orianka y yo tenemos objetivos comunes, que apoyamos mutuamente, es bueno que se den los créditos respectivos.

El diario La Republica publica un articulo escrito por Mirko Lauer, que demuestra la ignorancia de algunos columnistas de Lima, de quiénes estamos apoyando a los movimientos indígenas de Perú desde EE.UU. de cuales son nuestras intenciones, y nos hace ver como si “nosotros” estuviéramos contra “ellos”. No le cuesta nada a Lauer acercarse a la "radical guaripolera" Q’orianka y preguntarle las dudas que él pueda tener, pero el señoriíto limeño no tiene tiempo para eso seguramente, y prefiere escribir lo que le venga a mente así de fácil.


Nerviosismo del presidente peruano. Foto Getty Images


Reacciones en el mundo

Los medios de comunicación de Estados Unidos han cubierto esta noticia ampliamente. Debido a la manipulación de los medios corporativos, inicialmente se quiso interpretar como si fuera una protesta aislada “de una joven y su madre”. Luego se divulgó que se había “descubierto” la identidad de la mujer encadenada.

Entonces los medios de todo el país reaccionaron, desde Europa y Asia me contactaron para preguntar más datos acerca de Q’orianka, querían saber dónde estaba y por qué había protestado. El video que hice de la protesta ha recibido más de 11,000 visitas hasta hoy, mi blog ha recibido más de 1,900 visitas por día.

Uno de los motivos por los que recién escribo esta nota es precisamente por la cantidad de acciones que esta protesta ha causado, las cuales no puedo publicar por discreción. Solamente puedo asegurar que esto seguirá creciendo. Por lo pronto, un congresista de EE.UU. ha viajado hoy a Los Angeles para entrevistarse con Q’orianka y su madre Siaska.

He recibido llamadas, emails y mensajes de peruanos en Perú, EE.UU y Europa felicitándonos y sobretodo agradeciéndonos por esta protesta. Incluso un empleado de la embajada de Perú, periodistas corresponsales de los medios peruanos, miembros del APRA, el partido de García en Perú.

Termino esta nota diciendo que esta protesta ha sido realizada por los peruanos en Perú, quienes viven bajo un sistema de opresión sistemática, donde nadie puede protestar sin ser acusado de terrorismo, donde los medios de comunicación ya no creen en los valores y responsabilidad cívica de informar sino en el dinero que puedan recibir.

Hemos hecho esta protesta no por beneficio personal, nadie nos financia, todos nuestros recursos vienen de nosotros mismos. Hacemos esto por que nos interesa la justicia en el mundo, más aun en nuestra primera patria que es Perú, donde aun viven nuestros familiares y amigos sufriendo la injusticia, la desigualdad, la violencia y corrupción de un país que se hunde en ese putrefacto sistema capitalista.

Q’orianka no habla bien castellano, pero eso no importa. Q’orianka Kilcher tiene un lazo irrompible con Perú a través de todos sus ancestros indígenas Quechua, a través de sus aliados amazónicos y andinos quienes ya la consideran una líder de respeto.

Nosotros no vivimos en Perú, pero amamos a ese hermoso país y a su gente valiente y trabajadora quienes se merecen una mejor vida, ahora mismo. No necesitamos hablar castellano perfecto para apoyar a los peruanos. No necesito hablar árabe para denunciar las atrocidades en Gaza, no necesito hablar francés para denunciar el genocidio en Congo, no necesito hablar afgano para denunciar la invasión ilegal de Afganistán. En todo caso los idiomas más peruanos son los idiomas indígenas, no necesariamente el español.

Repito, que nadie nos paga por lo que hacemos, todos los que participamos en esta protesta incluyendo los peruanos que viajaron desde New York (Peruanos en acción), la familia Kilcher, quien escribe, hemos utilizado nuestras iniciativas y recursos, hemos arriesgado incluso nuestra integridad personal, enfrentando a todo el sistema de seguridad de la casa del presidente de EE.UU.

Lo hemos hecho por Perú, por su gente, por nuestros pueblos indígenas, por nuestro planeta. Porque creemos que un criminal como Alan García y su mafia deben ser juzgados por sus crímenes de lesa humanidad. Porque no hay dinero que justifique la injusticia, la destrucción de nuestra Madre Tierra. Porque el capitalismo destruye por un ficticio progreso materialista inhumano. Porque progreso no es abuso, porque las empresas privadas no pueden tener más derechos que las personas, porque Perú puede salir de la pobreza con un modelo humano y equitativo.

Protestamos, por los cientos de muertos y heridos de Bagua, todos, incluyendo los indígenas civiles y los policías. Porque la violencia entre peruanos no debe repetirse, peor aún para beneficiar a empresas extranjeras o a las mafias de Lima. No más.

Porque los peruanos deben saber que no están solos en su lucha.

.

Jun 5, 2010

Daisy Zapata de AIDESEP denunció en Congreso de EEUU masacre de Bagua y otros abusos de gobierno de Perú contra pueblos indígenas [VIDEO]

La líder indígena Daisy Zapata Fasabi denunció ante el Congreso de Estados Unidos, los abusos que enfrentan las comunidades nativas de Perú, frente a la invasión de sus territorios por empresas privadas con el apoyo del gobierno de Lima. Incluyeno la masacre de Bagua.

Fotos y video por Carlos A. Quiroz

El gobierno de Alan García está concesionado la selva amazónica sin considerar una previa consulta con las comunidades indígenas que viven en esas regiones. Esto ha causado protestas como la que fue reprimida con la masacre de Bagua, en junio de 2009.

En este video Daisy Zapata denuncia la masacre de Bagua, que fue ordenada por el presidente Alan García, mediante el ataque de la policía militarizada a una protesta pacifica de indígenas amazónicos, el 5 de junio de 2010.

Zapata explicó la realidad actual de los pueblos indígenas de Perú, quienes enfrentan una política agresiva de concesiones privadas del gobierno de Alan García, que ha otorgado un 73% de la selva amazónica a empresas de petróleo, madereras, minería. Unas 49 concesiones ya otorgadas incluyen áreas protegidas, reservas naturales, y territorios de comunidades nativas, algunas aisladas del contacto humano.


La líder indígena Daisy Zapata Fasabi, de la comunidad Yine de Perú, fue una de las participantes de una audiencia especial en la Cámara de Representantes de EEUU.

Zapata ha sido la presidenta interina de AIDESEP, la Asociación Interétnica de Desarrollo de la Selva Peruana, la organización nativa más grande de Perú y cuyo presidente Alberto Pizango, está siendo perseguido judicialmente por el gobierno de Perú.

Los derechos de los pueblos Indígenas de las Américas cada vez toman más importancia en el mundo político mundial. El movimiento de los derechos de nuestras comunidades originarias o nativo americanas, sigue creciendo.

Así lo han comprendido miembros del Congreso de Estados Unidos, quienes a través de la Comisión de Derechos Humanos Tom Lantos, de la Cámara de Representantes de EEUU, organizaron una audiencia pública para tratar los “Derechos de los Pueblos Indígenas” en Latino América.

La audiencia se realizó el pasado 29 de abril de 2010 en la ciudad de Washington, D.C., asistiendo un grupo de 8 lideres y académicos involucrados con la realidad de las comunidades indígenas de las Américas.

.

Un año después de masacre de Bagua: lista de eventos en Perú / One Year After the Bagua Massacre: List of Events in Peru

Sobrevivientes de Bagua. Survivors


Este es un post bilingüe, ver versión en inglés al final.
This is a bilingual post, see English version at the end.

Perú recuerda la masacre de Bagua, un año después.

El 5 de junio de 2009, cientos de personas fueron asesinados y heridos después de un ataque de la policía militarizada de Perú, contra una protesta pacifica y desarmada de los pueblos indígenas, contra decretos de libre comercio firmados por el presidente Alan García.

Los responsables de este crimen siguen libres, el gobierno de Alan García sigue culpando a los líderes indígenas, la Comisión de Bagua repitió la versión del gobierno y presenta a los indígenas como comunidades ignorantes y contra el progreso. Bagua sigue siendo un crimen sin resolver.

Mientras tanto, los familiares de 24 policías asesinados por los nativos, están celebrando una actividad separada apoyada por el gobierno de Lima. Pero aquellos que condenan las muertes de tanto civiles y policías, han organizado los siguientes eventos, una lista publicada inicialmente por Servindi
Sábado 5 de junio

En Lima:

2:00 PM - Acción Urbana “Todos somos Amazonía / Bagua no se Olvida”. Lugar: Busto de José C. Mariátegui en el cruce de Av. 28 de Julio y Av. Washington, Lima. Pasacalle hacia la Plaza Francia.

3:00 PM - Gran Acto Político y Cultural en la Plaza Francia. Organizan varios colectivos.

En Bagua:

8:00 AM - Concentración y actos de homenaje en Bagua a los mártires en defensa de la Vida y la Amazonía caídos el 5 de junio. Lugar: Curva del Diablo, Bagua. Organizado por las organizaciones indígenas AIDESEP, ORPIAN y CONACAMI

En San Ramón:

9:00 AM - II Encuentro de los Pueblos Andinos-Amazónicos de la región Centro de Perú. Lugar: Coliseo Lucero, frente a la Plaza de Armas del distrito de San Ramón, en la provincia de la Merced-Chanchamayo. Organiza la Asociación Regional de los Pueblos Indígenas de la Selva Central (ARPI), el movimiento Cumbre de los Pueblos y el Foro Juan Santos Atahualpa.

Lunes 7 de Junio

En Lima:

9:00 AM - Foro Internacional: Consulta, Neodesarrollismo y Agresión Climática. Lugar: Jr. Caylloma 824 – Centro de Lima. Organizado por las organizaciones indígenas AIDESEP, ORPIAN y CONACAMI.


Martes 8 de junio

En Lima:

9:00 AM - Foro Internacional: Consulta, Neodesarrollismo y Agresión Climática. Lugar: Jr. Caylloma 824 – Centro de Lima. Organizado por las organizaciones indígenas AIDESEP, ORPIAN y CONACAMI.

3:00 PM - Gran Movilización y Marcha

Concentración: Plaza San Martín, marcha hasta la Biblioteca Nacional. Recorrido: plaza San Martín – avenida Garcilazo - avenida Arequipa y avenida Javier Prado, hasta el Museo de la Nación, donde se realizará la 40ª Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos OEA.

Organizado por las organizaciones indígenas AIDESEP, ORPIAN y CONACAMI.

Por favor difundir y participar.

Violencia entre peruanos
para defender corporaciones extranjeras



Peru remembers the Bagua massacre, a year after.

On June 5th, 2009, hundreds of peoples were killed and injured after the Peruvian militarized police attacked a peaceful unarmed Indigenous uprising against free-trade decrees passed by president Alan Garcia.

The responsible of this crime are still free, the government of Alan Garcia is still blaming the Indigenous leaders of 24 deaths, while the Indigenous groups report hundreds of people killed and missing. The Bagua Commission repeated the government's version and portrayed Indigenous peoples as ignorant and anti-development communities. Bagua remains as an unsolved crime.

Meanwhile, the relatives of the 24 police officers killed by Natives, are hosting events separately and supported by the Lima government. But those Peruvians who protest all the killings, both civilians and Policemen, are hosting the following events.

This is a list of events that was posted originally by Servindi, and the translation is mine:
Saturday June 5th

In Lima:

2:00 PM - Urban Action "We are all Amazonians / Bagua is Not Forgotten". Location: Monument of Jose C. Mariategui (July 28th Ave. & Washington Ave.) March to Plaza Francia.

300-6:00 PM - Great Political and Cultural Event with several art, music, dance groups. Location: Plaza Francia, downtown Lima.

In Bagua:

8:00 AM - Acts of homage in Bagua to the martyrs who died in defense of life and the Amazon rainforest. Location: Curva del Diablo, Bagua. Organized by the Indigenous organizations AIDESEP, CONACAMI and ORPIAN.

In San Ramon:

9:00AM - Second Meeting of Andean-Amazonian Peoples of the Central region of Peru. Location: Lucero Coliseum , facing the Plaza de Armas in the province of the Merced-Chanchamayo. Organized by the Regional Association of Indigenous Peoples of the Central Rainforest (ARPI), the People's Summit Movement and the Juan Santos Atahualpa Forum.

Monday Day 7th

In Lima:

9:00 AM - International Forum: Consultation, Neo Developmental model, and Climate Agression. Location: Jr. Caylloma 824 - Cercado de Lima. Organized by the Indigenous organizations AIDESEP, CONACAMI and ORPIAN.

Tuesday Day 8th

In Lima:

9:00 AM - International Forum: Consultation, Neo Developmental model, and Climate Agression. Location: Jr. Caylloma 824 - Cercado de Lima. Organized by the Indigenous organizations AIDESEP, CONACAMI and ORPIAN.

3:00 PM - Great Rally and Protest.

Rally starts at Plaza San Martín to the National Library. The route is: Plaza San Martín- Garcilazo Ave. - Arequipa Ave. and Javier Prado Ave. at the Museo de la Nacion, which will host the 40th General Assembly of the OAS Organzation of the American States. Organized by the Indigenous organizations AIDESEP, ORPIAN and CONACAMI.
Please spread the word and participate.

Desiguales incluso cuando muertos

Photos by Ben Powless, Thomas Quirynen and Marijke Deleu, Reuters, AP, Getty Images

.

Jun 2, 2010

Why did Q'orianka Kilcher chain herself to the White House and got arrested along with her mother? [VIDEO]



Thank you to those who supported and attended the protest against Alan Garcia for his crimes against Indigenous peoples of Peru, yesterday at the White House.



Gracias a todos los que apoyaron y asistieron la protesta contra Alan García por sus crímenes contra pueblos indígenas de Perú, ayer en la Casa Blanca.

Video exclusivo cuando Q’orianka Kilcher se encadena en la Casa Blanca: peruanos protestaron contra Alan García [VIDEO & FOTOS]


Este es el video que grabé ayer durante la protesta contra los crímenes del presidente peruano Alan García en frente de la Casa Blanca, en Washington, DC.

Este es un video bastante informal, pero que contiene imágenes no publicadas en ningún otro medio. La protesta de ayer ha sido un esfuerzo comunitario de individuos y organizaciones que nos preocupamos por los derechos de los pueblos indígenas de Perú, la protección de nuestro planeta y la justicia social en el mundo.




Peruanos protestaron

Un grupo de peruanos llegaron a D.C. después del arresto de Q’orianka y realizaron una protesta en la Casa Blanca y luego en frente de la Embajada de Perú en Washington, DC. La activista peruana estadounidense Leandra Requena dijo:
"La valiente Q’orianka es encarcelada por ensuciar la vereda de la Casa Blanca, pero los que dirigen las corporaciones de petróleo que contaminan la amazonía peruana siguen libres".



Q’orianka Kilcher y su madre Saskia Kilcher fueron arrestadas y están ahora en la Corte de Washington, DC, después de pasar la noche en la cárcel de esta ciudad. Estoy saliendo para la Corte e informaré después.



.

Por qué Qorianka Kilcher y su madre fueron arrestadas en protesta contra Alan García en EEUU [FOTOS - VIDEO]


Activistas junto a organizaciones de derechos humanos y de defensa del medio ambiente, protestamos esta tarde contra el presidente peruano Alan García, quien visitaba al presidente Barack Obama en la Casa Blanca.

Todas las fotos por Carlos A. Quiroz

La protesta de hoy fue principalmente fueron para denunciar los abusos de derechos humanos del presidente de Perú, el corrupto y abusivo Alan García, incluyendo la masacre de Bagua donde murieron y fueron heridos cientos de indígenas civiles y policías.


La actriz y activista Q’orianka Kilcher y su madre Siska Kilcher
fueron arrestadas después que Q’Orianka se vistiera con la bandera de Perú, se encadenara a las rejas de la Casa Blanca, y un grupo de activistas le rociaron con pintura negra encima, representando los derrames de petróleo en la amazonía peruana, y los abusos contra los nativos amazónicos.



Debido a mal interpretaciones o simple ignorancia que leo en algunos websites peruanos, he decidido hacer este video donde intento explicar por qué Q'orianka y Saskia decidieron protestar con este acto de desobediencia civil:




Igualmente hoy denunciamos las destructivas políticas neoliberales y de libre comercio, la destrucción del medio ambiente, la pobreza entre los peruanos y la influencia de EE.UU. en las decisiones del gobierno peruano, entre otros temas relacionados.



Estoy exhausto. Pero no podía irme a dormir sin dejar este testimonio para los peruanos del mundo, para los que luchan por un Perú sin abusos, sin injusticia, sin corrupción.

Mañana trataré de entrevistar a Q’orianka y su madre luego de la sesión en la Corte de Washington, D.C.

Ver más fotos de las protestas de hoy en la Casa Blanca:



Peruanos en Acción

Un grupo de peruanos llegaron a la protesta contra el presidente peruano en la Casa Blanca y luego caminaron hasta la Embajada de Perú.



Hoy ha sido una jornada inspiradora, valiente, ejemplar. La justicia solo llega a los pueblos cuando las bases reclaman, nunca cuando los poderosos lo deciden. La verdad triunfará.


.

Jun 1, 2010

Peru's President Alan Garcia Tries to Use Peruvian Student Who Became a Symbol of Undocumented Immigrants

Shameless. Peruvian president Alan Garcia is trying to improve his image as he visits the United States to meet with president Barack Obama, by using the case of the U.S. born student of Peruvian parents who became a symbol for undocumented immigrants.

More than 3 million Peruvians have migrated illegally to richer countries like the United States and others around the world
, including Spain, Chile, Argentina, Japan in order to find better life opportunities, including work and study, in order to survive.

This represents more than 9% of the Peruvian population of 28 million people.

Daisy Cuevas runs along the first ladies of Mexico (left) and the United States (right) on May 19, 2010. Photo by Getty Images

Even though the official data shows a growing economy in Peru, and Wall Street adores the Peruvian "miracle" in reality extreme poverty is affecting millions of Peruvians. There is a growing gap between the few rich and the poor majority, which is the result of U.S.-backed free trade and neoliberal policies imposed in Peru, since the Fujimori dictatorship and continued by Alejandro Toledo and Alan Garcia.

That is exactly the case of the parents of Daisy Cuevas, the second grader who recently told First Lady Michelle Obama that her mother is an undocumented immigrant. Days after, the media in Peru revealed the identity of the student and her mother. Daysi's mother crossed the U.S.-Mexico border illegally while she was pregnant.

Garcia can buy media coverage

The president of Peru, Alan Garcia, is trying to use the case of Daisy Cuevas to promote his image as a defender of the rights of Peruvian immigrants in the United States, where most of the 1.5 million Peruvian immigrants are undocumented.

In Peru, most Peruvians are facing poverty, violence, social injustice and uncertain about their future. While a small rich elite is benefiting from Garcia's policies. The government's statistics show a decreasing national poverty rate, but the inequality is appalling: in Lima 18% of people are poor, while in the Andean regions of Ayacucho and Cusco poverty goes up to 73% in some provinces.

Meanwhile the Garcia administration is destroying the environment of Peru's Amazon forest and Andean mountains, and his government is repressing social movements with militarized police brutality.

A year ago, hundreds of Indigenous peoples and policemen were killed and injured in the massacre of Bagua, as an indirect result of the implementation of the U.S.-Peru Free Trade Agreement.

Today, there will be a protest at the White House at 5:30PM to demand justice for the victims of Garcia, and to remind president Barack Obama that innocent people are killed in the world because of wrong mislead U.S. economic policies, like the Peru FTA which Obama called "well structured".

.

Bagua: One Year After Massacre Indigenous Peoples in Peru Are Still Fighting for Justice [VIDEOS]

A year ago hundreds of people got killed and injured in the massacre of Bagua, in the Amazon region of Peru. This was a result of a clash between police and civilians, which was ordered by Peruvian president Alan Garcia.


Art by Favianna Rodriguez

On June 5th, 2009, militarized police forces of the government of Peru were ordered to attack a peaceful protest of Indigenous communities, who organized themselves to demand the revoking of presidential decrees that would allow extractive industries corporations to enter sensitive areas of the Amazon forest, without previous popular consultation.

The Garcia administration justified its decrees on the U.S.-Peru Free Trade Agreement. After the massacre, the government of Peru faced a crisis and eventually revoked most of the controversial decrees. Meanwhile Garcia blamed the violence on "foreign groups" and all the Indigenous leaders, including Alberto Pizango who had to fled the country to Nicaragua.

The Peruvian government established a manipulated Truth Commission to investigate Bagua, but at the end it released a biased report that followed the same conclusions of the Garcia government, and no officials have been taken accountable for their crimes.

Today, several Indigenous leaders are still prosecuted by the Judiciary, and more concessions for oil, gas and mining ventures have been awarded on Indigenous lands, without previous consultations.


Testimonies

These are some videos I recorded before, during and after the Bagua massacre. The original videos got thousands of viewers but were deleted by Youtube. Here are the videos again:

Testimony from witnesses of the massacre:







Days before the massacre of Bagua, this rally was held in Lima demanding the revoking of free-trade presidential decrees passed without consultation with Indigenous peoples:




Indigenous activist Ben Powless traveled to Bagua two days after the massacre, and this is what he saw:




Indigenous actress and activist Q'Orianka Kilcher also traveled to Peru to support the Indigenous protests after the Bagua massacre:




People from around the world organized dozens of protests in the Peruvian embassies around the world. This is one three protests held at the Peruvian embassy in Washington, DC:





Remembering all the victims of Bagua
the Indigenous civilians and policemen.


Peruvians remember:


See list of events in Peru June 4-8, 2010.

.
Google

ANTERIORES ENTRADAS - PREVIOUS POSTS