Jan 31, 2009

In Peru mixing Native and African deities with Catholic holidays allowed traditions to survive

Peru is a country with so many traditions and cultural expressions, and many of them were created or preserved within the Catholic faith.

Ever since the Hispanic imposed its religious faith on the Native peoples of the American continent (Abya Yala), many of our Indigenous beliefs were kept secretly by mixing them with the new symbols and deities. This has happened also among African descendants. We Peruvians inherited those traditions concocted in the last five centuries.

That is the reason why today there are so many "Saints", "Virgin Marys" and "Cruces" all over the Americas, and each of them represent a "patron" or saint guardian of regions and towns. Religion then became the only outlet for all artistic and cultural expresions.

These videos show two religious festivities in Peru:

The Santísima Cruz de Chalpón -the Holy Cross of Chalpon- is a celebration that mixes Catholic and Muchik Indigenous beliefs, in the northern coastal town of Motupe, in Peru. This video shows the dances that accompany the procession while people climbs a hill, carrying the cross. This dance is called Tondero, a mix of Muchik and African dances with Hispanic influences.




This is the Christmas eve celebrations or Navidad Negra in the town of San Luis de Cañete, in the southern coast of Peru, which is considered the birthplace of Black Peruvian art. This mostly-rural area is one of several regions where African slaves were brought for the plantations. This dance group is performing Festejos and Zapateo step dance, celebrating the birth of Jesus Christ.

.


This is the Atajo de Negritos (Black men shortcut)dance, a tradition from a rural town southbound from Cañete called El Carmen. This is Afro Peruvian Zapateo honoring the baby Jesus, on Christmas Day.




The Qoyllur Rit'i is one of the most important holidays in the Andean religion, celebrating the mountains or Apus and its spirits or Wamanis. It's held every year in Cusco, and people walk up the Sinakhara plains and the Apu Ausangate, located 4,600 meters above sea level. Peregrines walk for days, dancing and playing music and setting markets and fireworks. Before returning, people take a wash in icy waters of the Andean lakes to purify themselves and some brave men carry pieces of ice from the mountain peak, back to the Catholic main cathedral of Cusco, where the Christian celebration of Corpus Christi will not start until these men arrive.









If these Native and African traditions had not been assimilated into Catholic religious festivities, neither the Muchik people of Motupe, the Afro Peruvians of Cañete and El Carmen, or the Quechuas of Cusco, would've being able to preserve their deities since they were considered pagans or evil.

In every region of Peru, there are similar festivities being held all year long, hundreds of them. Unfortunately some young people have forgotten where they originated from. So there is so much to do in that field. We must rescue our art history in Peru, and educate the next generations on the meaning of where our traditions come from, because that is how we create legacy and heritage for the future generations.




.

The Obama Administration and Latin America's Rising Powers seminar at George Washington University's LAHSP

The George Washington University's Latin American and Hemispheric Studies Program at the Elliot School of International Affairs, presented the seminar "The Obama Administration and Latin America's Rising Powers" last Monday, January 26, 2009.

The event was divided in three parts: two discussion panels and a keynote luncheon address with OAS Secretary-General Jose Miguel Insulza (watch Insulza's whole speech here).

These two videos include a summary of the interesting rounds of questions & answers after each of the panels. More videos of this event will be posted progressively.


Panel 1: Latin America's Rising Powers
and Extra-Hemispheric Players

..

Panelists:
  • Dan Erickson, Senior Associate for U.S. Policy, and Director of Caribbean programs, Inter-American Dialogue.
  • Andrew Selee, Director of the Mexico Institute, Woodrow Wilson Center for Scholars.
  • David Myers, Associate Professor of Political Science, Pennsylvania State University.
  • Paulo Sotero, Director of the Brazil Institute, Woodrow Wilson Center for Scholars.
Moderator:
Cynthia McClintock, Director, Latin American and Hemispheric Studies Program, GWU





Panel 2: Priorities and Challenges
for the New Administration

..

Panelists:
  • Peter Hakim, President, Inter-American Dialogue
  • Joy Olson, Executive Director, Washington Office on Latin America.
  • Robert Pastor, Former National Security Advisor for Latin America; Professor, American University.
  • Julia Sweig, Director for Latin America Studies, Council on Foreign Relations.
Moderator:
Cynthia McClintock, Director, Latin American and Hemispheric Studies Program, GWU



For a transcript in Spanish, please contact me: qc.carlos@gmail.com



.

Jan 30, 2009

OAS Secretary-General Jose Miguel Insulza speaks about the Obama administration and Latin America

The George Washington University's Latin American and Hemispheric Studies Program, presented Ambassador Jose Miguel Insulza, Secretary-General of the Organization of American States as the Keynote speaker of the Panel "The Obama Administration and Latin American Rising Powers" last Monday, January 26, 2009.


..


For transcription in Spanish, please contact me at qc.carlos@gmail.com





.

MAC Lima: la caja del egoísmo y el aislamiento elitista en una ciudad dividida

En Lima, un grupo privado de promotores culturales se ha apoderado de un parque público para construir lo que será el Museo de Arte Contemporáneo de Lima - MAC.

Para construir este museo, un grupo privado ha cercado el parque "José Gálvez" con la eventual complicidad del gobierno municipal de Barranco, un distrito ubicado del sur de la capital peruana.

Ver una buena animación hecha por Julio Gómez de TVBruto


Por cierto, Barranco es un lugar peculiar, único y contrastante. Es donde viví casi dos años antes de mudarme a Trujillo, antes de salir de Perú. En esa zona urbana frente al mar, se concentran soñadores y drogadictos, galerías artísticas y antros decadentes, casonas republicanas y callejones paupérrimos, peñas de música afro peruana y bares de bulla histérica. Por ahí están también hermosas muestras de la mejor arquitectura peruana contemporánea, muy esporádicos edificios junto a los acantilados de la Costa Verde.

El problema del MAC es que ellos –los promotores- creen que las culturas y las artes son exclusividades de cierta gente, entonces en vez de abrir su museo en un lugar más representativo de la urbe, digamos el centro de Lima, donde hay tantos espacios abandonados (aunque lejos de "sus" barrios), ellos prefieren una zona cerca de donde viven los ricochitos limeños, y bien lejos de los otros... no?

El edificio mismo proyectado para el MAC es un monumento a ese egoísmo tan limeño, rodeado de rejas carcelarias, y con techo de estructuras industriales (ver animación en este link) que me recuerda de un mall Miamiesco, y que delata esa obsesión con la copia facilista y la informalidad que hay en Perú.

MAC-box
Foto El Comercio

Me imagino que lindo fuera tener este MAC -con un diseño más decente por supuesto- en un espacio del centro histórico limeño, que es el verdadero corazón de la ciudad. Pero desde que los ricos de Lima se fueron del Centro en los 1970s, se llevaron con ellos los mejores museos al sur de la ciudad –una zona que ahora es "el otro centro". Entre los pocos valientes que quedaron, está el magnifico Museo de Arte de Lima – MALI, y su hermoso edificio original.

Es que a esa gente –los del MAC- no les importa quitarle un espacio verde a la caótica Lima, con tal de levantar su ego y llenar su necesidad de auto separarse del resto de la ciudad. Todo sea por el arte y la apariencia.

Arte de almacén
Foto El Comercio

Así pues, con este tipo de acciones uno confirma -que deprimente- que no existe una dirigencia cultural progresista en Perú. Mucha de esa gente involucrada en el MAC -educada y profesional- podrían tomar una actitud más convergente, y crear un liderazgo cultural “para todos” como dicen en su sitio web.

En realidad, se trata de abrir otro de esos espacios cercados y apartados, donde la decadente elite peruana se reúne de vez en cuando, para vivir en su burbuja de fantasía -- dentro de un país totalmente distinto y ajeno.





.

Jan 29, 2009

Embajador Antonio Patriota: Brasil asume liderazgo con diálogo y respeto en Latino América. Optimismo por Obama

El embajador de Brasil en Estados Unidos, Antonio Patriota, confirma que el gobierno de Brasil promueve una relación de respeto a las políticas internas de sus vecinos en Sur América, así como la promoción del progreso económico y social de la región.

Brasil tiene optimismo en la administración Obama y celebra la clausura de Guantánamo, mientras que apoya la inclusión de Cuba en la comunidad internacional. El presidente Inazio Lula da Silva cree en el dialogo como forma de entendimiento entre todos los países del hemisferio, respetando el tipo de políticas que cada uno de ellos escoge democráticamente.

..

Este video fue grabado durante el evento “El gobierno de Obama y las potencias emergentes de Latino América” organizado por el Programa de Estudios de Latino América y el Hemisferio de la Universidad George Washington, en Washington, DC. Grabado el lunes 26 de enero de 2009.



Trascripción:


¿Cual es la actitud del gobierno del presidente Lula da Silva en relación a los países de Latino América?

¿Los países de Latino América? Bueno, nosotros miramos a nuestros vecinos con un creciente optimismo. Es una región de democracia, paz, y reciente progreso económico y social. El pasado mes de diciembre el presidente Lula organizó una Cumbre de Latino América, en el estado de Bahia donde la mayoría de los líderes de la región asistieron, desde el presidente Calderón de México hasta la presidenta [Fernández de] Kilchner de Argentina. En esa ocasión también Cuba fue incorporada al Grupo de Rio, creemos que eso es muy importante, pues Cuba está ingresando a un importante y nuevo momento político. Entonces estamos acogiendo a todos nuestros amigos del vecindario. A veces nos dividimos en sub regiones para tratar ciertos temas específicos como por ejemplo comercio, MERCOSUR como un bloque, también vemos a Sur América como una región de construcción de infraestructura y de una creciente integración económica y comercial. Recientemente se creó el Consejo de Defensa de Sur América, que fue una iniciativa de nuestro gobierno. Hay muchas cosas que están haciendo y saludamos [la reducción de diferencias entre] EEUU y Brasil en nuestra región del mundo.


A veces la visión que se tiene desde EEUU es que Latino América está dividida entre gobiernos izquierdistas y derechistas. El presidente Lula tiene una aproximación bien amigable con ambas corrientes. ¿Cuál es la intención del presidente brasileño cuando él se relaciona con los presidentes Chávez (Venezuela) y Uribe (Colombia) en el mismo nivel?

Pienso que la división entre izquierda y derecha implica los mismos valores democráticos en EEUU, a veces los llaman liberales y conservadores, que es básicamente la misma idea. Esencialmente la idea que expresé hoy es que diferentes países están experimentando diferentes problemas, tratando de ver lo que funciona mejor para ellos. El presidente Lula es un defensor del diálogo –al igual como el presidente Obama- él cree que aislando a un país o sancionándolo por no estar de acuerdo con todas sus políticas, no es la mejor postura. Es mejor acercarse y comprender. Por eso estamos bien entusiastas por las primeras acciones del gobierno de Obama hacia nuestra región, con la clausura de Guantánamo, en Cuba, creo que es una buena señal en un tiempos cuando la región está experimentando un gran progreso en sus gobiernos, gobernabilidad y respeto por la democracia.






.

Perú in my heart [en mi corazón]

"Yo vengo a ofrecer mi corazón" 'Yo te entrego mi Corazon'. [I'm coming to give you my heart] is a song written by Argentina's own Fito Paez, and this is a Peruvian fusion version sang by world-famous Peruvian singer Tania Libertad.

The photos in this video were taken in Peru in the last two years. This showcase is to denounce the injustice and human exploitation taking place in my first country. I really wish all of this will change soon.

But to change Peru, we must face our realities, to confess our responsibilities, denounce our faults, renounce to our fears, fix our mistakes, and discharge our lies. We must build a new Peru, so these images will never occur ever again.


..

"Yo vengo a ofrecer mi
corazón" es una canción del argentino Fito Paez, y esta es una versión de fusión Peruana cantada por la artista peruana reconocida mundialmente Tania Libertad.

Las imágenes de este video son fotos tomadas en Perú en los últimos dos años.
Esta muestra intenta denunciar la injusticia y la explotación humana que ocurre en mi primer país. Realmente deseo que todo esto cambie pronto.

Para cambiar Perú, hay que enfrentar nuestras verdades, confesar nuestras culpas, denunciar nuestras faltas, renunciar a nuestros miedos, corregir nuestros errores, descartar nuestras mentiras. Tenemos que construir un nuevo Perú, para que estas imágenes nunca ocurran otra vez, jamás.





.

Jan 28, 2009

Acerca del caso de la periodista peruana agredida en Madrid: dos versiones delatan racismo mutuo entre peruanos e hispanos

Es difícil creer la versión del diario español ABC, quienes ahora acusan a la periodista peruana Yolanda Vaccaro de haber originado la discusión que terminó con insultos racistas durante una feria gastronómica en Madrid. Igual de complicado es creer todo lo que dice la Vaccaro, quien parece que ha sido racista contra sus mismos compatriotas en la mencionada feria.

Penosamente es sabido -lo dicen testimonios de peruanos que viven en España- que la mayoría de hispanos todavía sufren de una gran tendencia al racismo y xenofobia. Además los hechos hacen que la versión de la peruana es más creíble hasta el momento.

Ahora, la atención que los medios y blogueros de Peru le han dado a esta supuesta discriminación contra la peruana -quien es blanca- se debe al hecho que varios casos similares ocurren continuamente en España.

Solamente en el año 2008 más de 13 peruanos han sido atacados violenta y verbalmente por españoles, con motivos de odio racial. Además no solamente los peruanos tenemos la impresión que los españoles tienden a ser racistas.

En este caso, ni El Comercio ni el periodista peruano Paúl Monzón de Periodista Latino (donde yo leí la noticia primero) habían mencionado el hecho que Vaccaro era otra racista de tal por cual, aparentemente. Por cierto, Monzón vive en Madrid, estuvo en el altercado y este es el video que ha publicado en Youtube entrevistando al chef peruano Gastón Acurio.



Este lamentable escándalo debe servir para recordarnos que el racismo existe en todo el mundo y entre todos. Cualquiera puede usarlo ahora como excusa para ocultar su propio racismo. No intento defender a Vaccaro porque no la conozco, pero si es que ella fue insultada por ser peruana –aún si ella fuera la que comenzó el ataque- entonces los periodistas hispanos necesitan disculparse. Y visceversa.

Otra cos: aquí tenemos otro motivo para que los peruanos dejemos de usar el insulto racista ‘cholo’ para auto describirnos. Al igual que ‘sudaca’ ambas son palabras de desprecio racial que nunca perderán su significado ofensivo.

Precisamente ambos insultos racistas fueron creados por los hispanos, quienes siguen dictando nuestra cultura en muchos casos, y a quienes los peruanos les miramos con envidia y sumisión. Basta recordar la ultima visita de Juan Carlos de Borbón a Lima, que ha sido un espectáculo lamentable.

Igual, a Perú y España nos separan un mar de diferencias, no solamente un océano que lamentablemente ellos cruzaron para invadirnos hace solo cinco siglos. Solamente cuando nos miremos con igualdad, este tipo de asuntos raciales quedarán atrás. Nos falta trabajar para ello.





.

Dúo Ayacucho: el sentimiento de la música indígena de los Andes centrales de Perú


El Dúo Ayacucho es un grupo de música indígena andina, formado por los hermanos Raúl Gómez (guitarra y voces) y Freddie Gómez (charango y kena) quienes son originarios de Ayacucho, una importante ciudad de los Andes centrales de Perú.

Foto BBC

Los hermanos Gómez viven actualmente en Lima, y en sus presentaciones son acompañados por músicos andinos y limeños, incluyendo a Puspo un vocalista quechua hablante. Anteriormente, Carlos Prado fue parte de este impresionante grupo, cuya calidad musical es realmente de primer nivel. Castro es ahora un exitoso solista de música ayacuchana.

En diciembre de 2007 el Dúo Ayacucho abrió el concierto del grupo argentino Soda Stereo ante 50 mil personas, en un estadio de Lima. Estos videos fueron grabados en un concierto realizado en el auditorio del Parque de la Reserva de Lima en 2006.



Contigo Aprendí





La música de Ayacucho, en Perú es especial, única y muy sentimental. Los sonidos de los huaynos (waynos) ayacuchanos pueden transmitir historias de celebración, romance, esperanza y lamento al mismo tiempo. Los ayacuchanos tienen una tradición musical nativa de miles de años, la cual ha incorporado intrumentos de origen europeo -sobretodo la guitarra- desde hace cinco siglos, creando un estilo musical local andino.


Carnaval de Ayacucho






Escucha una excelente entrevista al Dúo Ayacucho y otros artistas ayacuchanos, hecha [en inglés] por la BBC en este link.




.

Jan 27, 2009

Novalima’s new release "Coba Coba": sexy and cheerful Afro Peruvian fusion music


The efforts of Peruvian music group Novalima are a refreshing example that we all gain with equality, coexistence and diversity.

That, in a country like Peru where white and black people hardly socialize in public, where Afro descendants are openly discriminated, and where Afro Peruvian culture is not given the credits for its contribution to our national identity.

If you are into Afro beat, international, jazz, fusion or electronica music, then you will love this long-overdue Novalima’s new production Coba Coba, a superb and rich compilation of twelve songs -of what I prefer to call Afro electronic fusion music- that will transport you into a cheerful, celebrating state of mind.
    [Note: One of the members of Novalima has sent me an email to make some corrections to this post and to authorize the use of their music for the video I am posting today.]
Coba Coba remix Afro Peruvian traditional music with electronic music and other genres, but also there are new compositions made by Novalima's four DJs: Ramon Perez, Grimaldo del Solar, Rafael Morales and Carlos Li -who are based between Lima, London, Hong Kong and Barcelona- in collaboration with Juan 'Cotito' Medrano, who is from a talented family of Afro Peruvian musicians.

These songs are performed by talented Afro Peruvian musicians: Juan Medrano, Mangue Vasquez, Milagros Guerrero, Marcos Mosquera and Constantino Alvarez; played with several other guest musicians from Peru, Cuba, Spain and New Zealand.

The latest work of Novalima is amazing but not fully what I expected: it's better. It starts with 'Concheperla', a return of traditional dance Marinera to its Zamacueca roots: the African beat of northern Peru, where slaves played their music in the sugar cane farms, mixing them with the Muchik native dances of the region, dressing it with Hispanic tunes.

Unfortunately at the end of the first song a racist slur is shut (chola is a derogative term to Native women), a wrong choice that I am sure was not bad intentioned, since some Peruvians still use that word naively.

Then, Liberta’ (Freedom) is a song with a typical Afro Peruvian feel to it and great lyrics, telling about the day when a black man will one day become President. Written by legendary Carlos ‘Caitro’ Soto who –rest in peace- knew that Blacks one day will raise. "No more chains, now we can scream!"

After listening to ‘Se Me Van’ (they are out of control) -which is a party song- I was surprised. This song that talks about dancing, reminds me of the play “Latido Negro” (Black beat) that I saw two years ago in Washington, DC, by a group of Afro Peruvian singers and artists. Although this version is very jazzy, with some reggae even, but I must admit that I like the traditional version better. Still, I kept singing the song for the rest of the day.

‘Ruperta’, is a song about a free spirited woman who ends up alone in conservative-minded Peru. It has some reggae and hip hop tunes, very slow and with some lyrics that got my attention but then again, I am used to hear the usual version, so it takes me a bit to get into this one. Now, ‘Africa Lando’ in the contrary, is a song I feel very much –the Lando is a traditional Afro Peruvian genre, an old dance that has spiritual meaning to Black people and it tells the stories of slavery and struggle for freedom. The lyrics are by Afro Peruvian icon Nicomedes Santa Cruz.

‘Coba Guarango’ didn’t impress me much, it’s a chill kind of song, very mellow but what is interesting is that it originally comes from the Canary islands (according to the CD printed description) and here I was thinking about Cuba [correction: the song is a Novalima composition but the bass player is from Canary islands] But 'Camote' got that beat that makes you step up and dance, yes just like the lyrics say it: pull out the yams with your feet, and it’s a rural song popularized by Carlos Soto. You know, hard work is less painful when singing.

Kumana



‘Mujer Ajena’ (someone else’s woman) has some Cuban salsa flavor and it gets you in a dancing mood, a very sexy piece with a nice vocal work. ‘Tumbala’ is a nice jam, very cool and ideal for entertaining, it has some funk and jazz on it although the vocals sound kind of out of place at some point.

One my favorite songs in this CD has to be ‘Kumana’ because it actually captures the African rhythms of Peru, with the instruments and the great voice of Milagros Guerrero [correction: the voice was taken from an anonymous 1950's record]. I like this song the most because of its remix made by Rafael Morales, who creates a unique style that I think Novalima should explore more often.

Finally ‘Yo Voy’ (I go) is another party type song, it’s based on an Afro Caribbean song (Cuban Montero) and mixed with interesting keyboard mixes, neat. Now... the last song ‘Bolero’ is just not right, the voice is really annoying and a proof that is hard to mix romantic music -Cuban bolero is one of the most love-making inspiring genres- with electronic instruments. Unless you understand Spanish, you might think the singer is going through some sort of pain, not the love kind.

My final word, Novalima has done a great job and buying Coba Coba is worth it -look for it in iTunes. This production is a cheerful and sexy fusion of passionate and strong Afro Peruvian remixes. The result is a jazzy, sexy, and very ideal compilation for a party, or for listening while driving or exercising.

We know it, this is not traditional Afro Peruvian music, but its roots come very much from the culture of Black Peru. Say, I am sure one day this CD will become a reference for Black Peruvians to create more of that permanent fusion experience called Peruvian music.

I want to mention also the photography included in the CD brochure. They are beautifully sad: the images of Afro Peruvians enduring poverty and harsh living conditions (including snapshots of Amador Ballumbrosio family) remind me of Peru’s unfair society and the beauty of Peruvians.

At the end of the brochure a group photo of Novalima shows smiling faces of different complexions and races, in front of a modest adobe house. All of them share a common root: it’s called Peru, a place where no matter what, people love to celebrate, create and sometimes coexist.





Photography by Larry Salcedo, Yayo Lopez and Grimaldo del Solar



www.novalima.net
www.myspace.com/novalima






.

Desde Bolivia un reporte de la victoria Constitucional: derechos indígenas, propiedad de tierras, apoyo de EEUU y libertad de religiones

Foto AP /Dado Galdieri

El 62 por ciento de bolivianos aprueban la nueva Constitución

Este es un artículo enviado por Kathryn Ledebur, directora de la Red Andina de Información (Andean Information Network-AIN), una organización sin fines de lucro de EEUU que está formada por extranjeros viviendo en Bolivia. Creada en 1992, la AIN informó acerca de los abusos cometidos por el programa War on Drugs del gobierno de EEUU, que causaba violaciones de derechos humanos y contaminación ambiental. AIN ha logrado el dialogo con embajadores estadounidenses, y campañas de información acerca de la producción de la hoja de coca en Bolivia.

[El artículo original aparece en inglés aquí. Esta es la traducción hecha por mí]

    Avanzando: Bolivia ratifica el nuevo Proyecto Constitucional

    Por Erin Hatheway, Red Andina de Información
    27 de enero de 2009


    Como se predijo, los electores de Bolivia ratificaron el proyecto de nueva Constitución en el referéndum nacional celebrado el 25 de enero de 2009. Las encuestas a la salida de los puestos de votación, proyectan que el margen ganador será de aproximadamente el 62 por ciento.

    Este referéndum también instala un límite de los predios de propiedad privada a 5000 hectáreas, ganando sobre la otra opción de 10000 hectáreas por un margen de 79 por ciento. La Corte Nacional Electoral continúa el conteo oficial de votos, y los resultados finales deben estar disponibles dentro de varios días. [Por favor, consulte el sitio web de Tribunal Electoral (en español) con una frecuencia de actualización oficial de resultados.]

    A pesar de que esta aprobación representa un éxito significativo para el gobierno del MAS, también marca el inicio de un largo y necesario proceso legislativo, incluyendo tal vez más de 100 leyes [necesarias] para promulgar las reformas constitucionales.

    No se observaron incidentes mayores de violencia o de protesta en el día de las elecciones. Los porcentajes de votación regionales también siguieron los patrones regulares, con menores niveles de aprobación en los departamentos de las llanuras bajas. En general, los resultados de las zonas rurales son más lentos de recolectar, lo que sugiere que el voto por el "Sí" podría ser mayor.


    Mayoría de bolivianos elige un límite mayor para propiedad de terrenos

    Algo inesperado, sin embargo, una abrumadora mayoría de los votantes optó por un mayor control en la tenencia de tierras privadas. Las dos opciones, dejadas sin resolver por un estancamiento político de la Asamblea Constituyente de 2007, eran de 5.000 hectáreas (19,5 millas cuadradas), o 10.000 hectáreas (39 millas cuadradas). Esta disposición no se aplicará con carácter retroactivo, pues sólo se aplicará para la futura adquisición de terrenos y bienes de propiedad. El amplio margen por el cual los votantes aprobaron el límite representa un importante mandato para el gobierno del MAS de continuar con las medidas de reforma agraria.


    Respuesta de ambos lados

    Líderes de la oposición de las llanuras amazónicas ha tenido reacciones ambivalentes al aprobado referéndum. El volátil prefecto de Santa Cruz, Rubén Costas, habló a una multitud reunida en la plaza principal de esa ciudad para celebrar la victoria del “No” en su región, el domingo por la noche. Según el diario de Santa Cruz, El Deber, Costas exigió que el gobierno reconozca que la Constitución no obtuvo la mayoría de los votos, o que se vá a encontrar con una "inquebrantable resistencia". Asimismo, ignorando la dinámica del proceso democrático en una votación nacional, el líder por la autonomía de Santa Cruz, Carlos Dabdoub declaró: "No se puede aplicar la constitución, si no ha sido aprobado en todos los departamentos." (NY Times)

    Sin embargo, el líder del Comité Cívico de Santa Cruz, Branko Marinkovic, y el prefecto de Tarija, Mario Cossio, han solicitado negociaciones con el gobierno del MAS para "construir una nueva Bolivia".

    El presidente Evo Morales elogió los resultados del referéndum en un discurso en La Paz el domingo por la noche. "Me gustaría aprovechar esta oportunidad para expresar mi gran reconocimiento a todos nuestros hermanos y hermanas de Bolivia, a todos nuestros compatriotas, todos los ciudadanos que, con su voto, y a través de su participación democrática, han decidido la refundación de Bolivia". Morales también aceptó el diálogo y las negociaciones con la oposición, utilizando la nueva Constitución como punto de partida.


    Importante apoyo internacional

    Raúl Lago, el delegado al mando de los observadores de la Organización de Estados Americanos (OEA), elogió la ausencia de violencia en el referéndum del 25 de enero. La delegación señaló que "entendemos que esta elección expresa la decisión de la sociedad boliviana para continuar avanzando en el establecimiento de un proceso democrático en Bolivia."

    También es importante destacar la respuesta positiva del portavoz de la Secretaria de Estado de EEUU, Robert Wood, en su rueda de prensa diaria del 26 de enero: "Felicitamos al pueblo boliviano en el referéndum, y no creo que los resultados son en definitivos todavía, pero esperamos poder trabajar con el gobierno boliviano de manera que podamos para extender la democracia y la prosperidad en el hemisferio. " Cuando se le preguntó a Word si además el referéndum promueve la democracia, respondió: "Bueno, un libre y justo proceso democrático sin duda contribuirá positivamente, pero lo que dije fue que quería esperar hasta que podamos ver los resultados finales. Pero sin duda felicitamos al pueblo boliviano por el referéndum. ".

    Esto representa un cambio crucial de la nueva administración Obama, después del discurso punitivo adoptado por funcionarios del gobierno de Bush a raíz de la expulsión del embajador Goldberg y su falta de reconocimiento público de la legitimidad del referéndum revocatorio de agosto de 2008.



La iglesia y el estado

Con la nueva Constitución, Bolivia se ha convertido en el primer país creado después de la invasión hispana del siglo XV, que ha roto lazos entre su estado y la iglesia Católica. Por primera vez en la historia, el Catolicismo dejará de ser la religión oficial un gobierno de la América Indígena. Esto se hace para permitir la libertad de culto y de religiones, incluyendo las creencias indígenas que fueron perseguidas por siglos y que muchos discriminan hoy en los países andinos.

Felicitaciones Bolivia.


.

Jan 26, 2009

La revolución indígena en Perú: entrevista con Miguel Palacín Quispe en Washington DC

Perú está viendo un proceso interno de organización social y comunitaria sin precedentes, que incluyendo el renacimiento de un movimiento indigenista que trasciende fronteras. 

Se trata de un proceso silencioso de descentralización que no es promovida por el Estado peruano necesariamente, sino por el mismo pueblo peruano.

Conozca a Miguel Palacín Quispe, uno de los líderes políticos y comunitarios indígenas de mayor influencia en Perú.


Miguel Palacín es Presidente de la Confederación Nacional de Comunidades Afectadas por la Minería - CONACAMI, y de la Coordinadora Andina de Organizaciones Indígenas CAOI.

Este video contienen una fascinante y educativa conversación grabada durante la participación de Palacín en las reuniones de trabajo de la Declaración de Derechos Indígenas de la OEA (Organización de los Estados Americanos) en Washington, DC, el 11 de diciembre de 2008.

Temas tratados en esta entrevista:

Derechos indígenas, libre comercio y el TLC con EE.UU. La declaración de la OEA. Efectos de la minería en Perú. Miguel Palacín cree que la Declaración de los Derechos Indígenas de la OEA podría ser firmada entre febrero y marzo de 2009. Explica las destructivas consecuencias del "libre" comercio y de los TLC (tratados de libre comercio) firmados por el gobierno peruano. Sobre Alejandro Toledo y su traición a los pueblos indígenas. Sobre Alberto Fujimori y el neoliberalismo. Las consecuencias nefastas de la minería en el medio ambiente y la población peruana.


¿Quiénes son Indígenas? La lucha por identidad y los movimientos nativo americanos en todo el continente. La 4ta Cumbre Continental de los Pueblos Indígenas se realiza en la ciudad de Puno, Perú en el mes de mayo de 2009. Este evento es organizado como un espacio paralelo al Foro Permanente de Asuntos de Pueblos Indígenas de la ONU. Miguel Palacín habla de la identidad de los pueblos indígenas, y el significado de nuestra herencia nativo americana. Los crecientes movimientos indígenas y contactos con grupos nativo americanos de varios países del continente.

La criminalización de la protesta social y el falso crecimiento en Perú. 
La represión del gobierno de Alan García contra los movimientos sociales peruanos, respaldados por abusivos decretos y leyes que justifican la violencia del estado contra los ciudadanos. Los procesos penales contra líderes comunitarios peruanos. El apoyo de organizaciones internacionales de derechos humanos en defensa de la protesta pacifica en Perú. El falso crecimiento económico en Perú, la Cumbre del APEC, las políticas neoliberales. La inestabilidad y falta de honestidad del gobierno de Alan García.


Los movimientos sociales en Perú, la Cumbre de los Pueblos, igualdad racial, el futuro de la izquierda peruana. Miguel Palacín habla de los movimientos sociales peruanos, la exitosa Cumbre de los Pueblos 2008 en Lima, la lucha por la descentralización, la manipulación de los medios de comunicación, el papel de Lima en la nación peruana, la realidad de la izquierda peruana; y el respeto a la diversidad racial y cultural en Perú.

Acerca de los idiomas indígenas y la educación bilingüe en Perú. El origen indígena de Alan García. Las elecciones de 2011. La educación bilingüe en Perú: la importancia de los idiomas indígenas y los actuales programas educativos que el gobierno peruano impone a los pueblos nativos. Alan García y su herencia nativo americana poco celebrada.


Foto y entrevista por Carlos A. Quiroz

Leer: El blog de Miguel Palacín Quispe

.

Jan 25, 2009

Fotos del desfile de inauguración del presidente Barack Obama en Washington, DC

Tomé estas fotos el día de la inauguración del presidente Barack Obama, el 20 de enero de 2009, en Washington, DC. En este desfile que comenzó cerca a las 3:00 PM. (Después de la ceremonia de juramentación en el Capitolio) participaron más de 1.500 personas de diferentes estados de EEUU.








Lamentablemente el clima frío (-7C) no ayudó mucho, las personas se fueron a casa después de que la limousine presidencial pasó por la avenida Pennsylvania. El desfile duró hasta el anochecer. Un estrado especial con calefacción fue construido en frente de la Casa Blanca.





Estas fotos pueden ser usadas libremente, si es que se menciona la fuente.

Fotos Carlos A. Quiroz





.

Jan 24, 2009

Posible victoria de nueva Constitución de Evo Morales en Referéndum - iglesia Católica hace oposición


Mañana se realiza un referéndum nacional en Bolivia, que aprobaría la nueva Constitución Política del Estado promovida por el gobierno del presidente Evo Morales.

Foto Aizar Raldes / AFP

Las encuestas y los recientes eventos dan por asegurada una victoria oficialista de la opción SI. Las elecciones serán supervisadas por más de 300 observadores internacionales.

De ganar el apoyo popular, la nueva Constitución reemplazará así la antigua Carta Magan hecha por los descendientes de los hispanos que esclavizaron a los indígenas por siglos, negándoles acceso a derechos civiles. Al contrario, el nuevo documento otorgará derechos a los pueblos indígenas bolivianos postergados por tanto tiempo.

El presidente Morales se muestra confiado, y ha dicho que el destino de Bolivia será decidido por el pueblo, como una cuestión de conciencia. Hace solamente 6 meses, Evo Morales ganó el referéndum revocatorio con un 67% superando el 54% con que ganó las elecciones de 2005.

Mientras tanto la oposición boliviana se muestra debilitada, sobretodo después del apoyo internacional que Morales ha recibido frente a los intentos separatistas.


Reformas

Entre las principales reformas (*) se incluyen:
  • Se crea una economía mixta que reconoce las propiedades públicas, privadas y comunitarias (rescatando el concepto del ayllu indígena). Mientras que el estado mantiene el control de los recursos naturales como petróleo, gas y minerales.
  • El estado boliviano se reconoce como unitario y plurinacional, valorando la importancia de las etnias que conforman Bolivia, revalorizando los derechos indígenas.
  • El poder es descentralizado, creando cuatro niveles de autonomía: departamental, regional, municipal e indígena.
  • El sistema judicial es reformado, otorgando el mismo estatus a los sistemas indígenas de justicia, y reemplazando con elecciones el nombramiento de jueves por el Congreso.
  • La declaración del agua, salud y telefonía como derechos humanos -por lo tanto no podrán ser privatizados. así mismo, se limita el tamaño de las nuevas compras de terrenos entre 5 mil o 10 mil hectáreas, dependiendo del voto general.

Esta nueva Constitución se ha elaborado con la participación de grupos sociales de todo el país, a través de líderes comunitarios y organizaciones que negociaron el texto por dos años, desde 2006 cuando Evo Morales fue electo. Este mismo modelo ha sido aplicado en Ecuador y Venezuela.


Las iglesias católica y cristianas se oponen

La oposición boliviana ha recurrido a las iglesias católicas y cristianas (protestantes) para hacer campana contra el SI. En la mayoría de los sermones, los mismos sacerdotes están diciendo a la gente: "O Evo o Cristo".

La nueva Constitución reconoce la separación de la iglesia y el estado, y respeta la libertad de cultos ya sean indígenas o no. así se terminará el privilegio de la iglesia católica -que no paga impuestos al estado por sus propiedades- que por siglos ha sido la religión oficial en Bolivia.


Una oposición cada vez más débil

Durante las negociaciones de la nueva Constitución, los grupos de oposición intentaron boicotear el proceso -incluso con hechos violentos y racistas. Entre esos partidos ha habido una visible división y discordia, mientras que el racista líder de los grupos secesionistas de Santa Cruz, Branko Marinkovich ha huido a Europa.

El gobierno de Morales ha aceptado cambiar algunos artículos relacionados a la propiedad del agua y terrenos, y la reelección presidencial solamente a un término. Así ha logrado la concertación con grupos opositores.

Se prevé que los conflictos internos en Bolivia continuaran, pero la victoria de la Constitución otorgará una herramienta legal al gobierno de Morales. Así podrá continuar la histórica transformación de Bolivia, que servirá de ejemplo a otros países de la región sin duda.



(*) Parte de este post ha sido elaborado con información de BBC, Telesur TV, AP, ABI, Narco News y Reuters.






.

Periodista peruana es agredida por racistas en Madrid

El racismo que muchos hispanos demuestran contra los extranjeros en España -especialmente contra los andinos, centro americanos, africanos y musulmanes- es demasiado visible para ignorar esta noticia.

La periodista peruana Yolanda Vaccaro ha sido agredida esta semana por dos periodistas españoles durante una feria gastronómica en Madrid, donde participaba el chef peruano Gastón Acurio.

El caso del ataque contra Vaccaro es singular. No solamente porque Vaccaro es una profesional que hace tiempo vive en Madrid, sino porque ella es blanca. Esto comprueba que las agresiones que algunos hispanos cometen contra los extranjeros, no solo se trata de un asunto de raza sino de nacionalidad también.

Gastón Acurio y Yolanda Vaccaro
Foto Paul Monzón

Esto es lo que ocurrió en Madrid, gracias a Periodismo Digital:

    Yolanda Vaccaro, corresponsal en España de "El Comercio" de Perú es agredida en "Madrid Fusión"

    (Paul Monzón).- Lo sucedido a mediodía del pasado martes 20 de enero en el marco del evento gastronómico Madrid Fusión fue de juzgado de guardia. Surrealista. Yolanda Vaccaro, periodista y corresponsal del principal diario de Perú y decano de América Latina, "El Comercio", fue agredida verbal y físicamente por dos fotógrafos españoles de conocidos medios de comunicación. Ella, al igual que muchos reporteros presentes en el evento, cubría información sobre la premiación-homenaje que en ese instante se le rendía al reconocido Chef peruano Gastón Acurio. Lo curioso y sorprendente de todo fue que muchos "colegas" de la prensa vieron el incidente y nadie hizo nada. La organización de Madrid Fusión sólo se limitó a "consolar" a la periodista peruana. La violencia machista ya no se limita a la tristemente conocida como "violencia de género", ahora se expande.

    Yolanda Vaccaro, al igual que muchos reporteros y fotógrafos se acercó a pie del escenario para fotografiar el momento en el cual Madrid Fusión rendía homenaje a Gastón Acurio cuando un fotógrafo le espetó que se "quitara de enmedio", que le obstruía en su cometido de fotografiar la premiación. Lo curioso es que había suficiente espacio para retratar la ceremonia. Ella respondió que tenía que hacer fotos, que al ser un peruano el homenajeado tenía que cumplir su cometido para el diario en que trabaja. Vaccaro, al mencionar el nombre y procedencia del medio de comunicación, fue zarandeada -según comentó a los representantes de la organización tras el incidente- e insultada: "Vete a tu país sudaca de mierda".


    Los dos fotografos la cogieron de los brazos y la echaron para atrás. Incluso uno de ellos estuvo haciendo aspavientos con sus manos en el rostro de la periodista y conminándola a que se largara del recinto. La escena surrealista fue observada por varios colegas de la prensa presentes.


    En el preciso momento que el más belicoso de los fotógrafos agresores iba, al parecer, abofeterar a la periodista peruana, me acerqué y le cogí la mano al susodicho. "Oiga, ¿qué hace?¿Es consciente de lo que está haciendo?¿No ve que es una mujer?. El fotógrafo se retiró balbuceando improperios. En ese instante llegaron los vigilantes del recinto. Un representante de la organización se hizo presente y trató de calmar los ánimos. La periodista dijo en ese momento que iba a denunciar la agresión. Los dos fotógrafos-agresores aprovecharon el tumulto creado y se escabulleron del recinto. Pero la cosa no terminó ahí...


    Un crítico de gastronomía que hizo alarde de viajar a Lima todos los meses y que participó en el evento, paradójicamente en lugar de defender a la periodista empezó a proferir insultos contra ella: "Esta criolla pedorra qué se cree, que va a venir a España a tratar a la gente como a los cholos en Perú" "Porque esta gente cree que puede hacer lo que le viene en gana". El susodicho daba voces y no paraba de vociferar: "Pero, bueno, porqué entrevistas a Acurio si es cholo" "Aqui sí te mesclas con la gente" "pedorra".


    No obstante el mal rato vivido, Vaccaro tuvo la entereza de entrevistar al reconocido Chef peruano Gastón Acurio y cumplir el cometido por el cual acudió a Madrid Fusión.


Alguna gente en España –no son pocos- se han olvidado de las horripilantes consecuencias del racismo y la xenofobia en la historia humana, y sobretodo la de su patria. Para entender el odio de estos españoles, hay que saber que ellos a veces por su parte sufren del racismo del resto de Europa.

A los hispanos les cuesta aceptar su mestizaje árabe, africano y nativo americano – porque las migraciones se dieron en ambas direcciones. Esa es posiblemente, una de las causas de su desprecio contra las poblaciones nativo americanas y afro descendientes, y los extranjeros en general.

Los españoles racistas se olvidaron de que su imperio genocida fue construido, con el esfuerzo de los antepasados de la misma gente que hoy desprecian. No saben ellos, que si fueran a Perú, mucha gente los trataría bastante bien por el hecho de ser españoles justamente.

Una amiga afro colombiana me contaba que cuando estudió abogacía en la Universidad Complutense, muchos alumnos evitaban sentarse cerca a ella. Incluso cuando iba a las iglesias ocurría lo mismo. Lo mismo cuando iba a postular por empleos de oficina.

Entre los atacantes está el "galardonado" fotógrafo José María Barroso del diario ABC.

El gobierno de Perú debe reclamar inmediatamente a través de su embajador en Madrid. Para que se haga justicia y se envíe un mensaje por tolerancia y respeto a la población española. Mientras haya silencio, muchos extranjeros seguirán sufriendo del racismo hispano en forma diaria.




VIDEO

Yolanda Vaccaro
entrevistada en Madrid por Paul Monzón





Una nota curiosa: por favor lean la manera tan diferente y "suave" como publica esta misma noticia, el diario El Comercio donde justamente Yolanda Vaccaro trabaja. Muy mal.





.

Jan 22, 2009

Lideres religiosos en DC piden a Obama que detenga redadas anti inmigrantes y que promueva ley de inmigración

Orando por el nuevo presidente Barack Obama
Fotos Don Chery

Unas quinientas personas se reunieron ayer miércoles en frente de las oficinas principales de la agencia de inmigración de Estados Unidos (US Immigration and Customs Enforcement – ICE) en Washington, DC, para protestar contra las redadas y encarcelamientos de trabajadores indocumentados.

Los manifestantes -portando pancartas, instrumentos musicales y parlantes- pidieron al nuevo presidente Barack Obama que detenga las redadas del ICE contra los inmigrantes, y que promueva una legislación ofreciendo una alternativa a los indocumentados, para que obtengan la ciudadanía estadounidense.

La nefasta y burocrática agencia ICE, conocida simplemente como “la migra” entre los inmigrantes que hablamos español, ha deportado más de 1 millón de trabajadores indocumentados en los dos últimos años.

Así mismo, esa agencia ha encarcelado a cientos de miles de civiles en prisiones de presos comunes, separando familias y sus hijos, y deportando personas -la mayoría de los cuales son indígenas de este continente- quienes habían hecho de EEUU su nuevo hogar.

El diario The Washington Post publica un artículo en su edición de hoy, donde incluye las declaraciones de defensores de los derechos de los inmigrantes, como Suely Neves (Boston), Dimple Rana (inmigrante de India), y Antonio Bernabé, un organizador comunitario de Los Angeles, EEUU.

Durante la protesta, varios líderes religiosos hicieron una ceremonia de “limpieza” del edificio del ICE, para librar ese lugar de las energías negativas que el odio anti inmigrante ha impuesto. Entre ellos estaban Margarito Esquino, un líder indígena de El Salvador; el rabino David Schneyer, del santuario Am Kolel en Maryland; y el reverendo Frederick Hancock de la iglesia Gethsemane United Methodist Church en DC.

Finalmente la reverenda Ginger Luke, de la iglesia River Road Unitarian Universalist Congregation, dirigió un emotivo sermón de felicitación y apoyo al presidente Obama, diciendo: “no más humillación, no más miedo, no más separación de familias”. El sermón fue seguido por música andina tocada por el peruano Ricardo Sánchez, miembro de la misma iglesia, y organizador comunitario.


Musica andina en protesta por los pueblos originarios





.

Clases de Quechua en New York con Odi Gonzales

Quechua en New York

Curso intensivo del idioma quechua dictado por Odi Gonzales
nativo hablante del idioma y profesor en New York University


Duración: 8 semanas

Inicio del curso: 7 de Febrero 2009
Final del curso: 28 de Marzo 2009

Horario: Sábados de 11 AM 2 PM

Lugar: The Children’s Aid Society
219 Sullivan Street
New York, NY 100012


View Larger Map

Cerca a Washington Square/East side,
entre Bleecker y West Third


Contacto: Odi Gonzales
odigonzales@hotmail.com




Acerca de Odi Gonzales

Odi Gonzales de Cusco, Peru, es profesor de la New York University, autor del libro de poesía en quechua "Valle sagrado / Almas en pena", ingeniero, poeta, traductor y profesor universitario.

Foto VQR


Odi Gonzales ha publicado los siguientes libros: Juego de Niños (1988), Valle sagrado (1993), Almas en pena (1998), Taki parwa/22 poemas quechuas de Kilku Waraka. Prólogo, traducción del quechua y notas de Odi Gonzales (2000), Tunupa/El libro de las sirenas (2002), edición trilingüe: español, quechua e inglés, La escuela de Cusco (2005), Virgenes Urbanas. Fotografías de Ana de Orbegoso. Textos de Odi Gonzales (2006).

Estudioso de la tradición oral quechua, realizó estudios de doctorado en Literatura Latino Americana en la Universidad de Maryland, College Park. En la actualidad viene culminando el estudio y la traducción de un texto quechua del siglo XVI: Elegia al Apu Inka Atawallpa. Es profesor visitante de Lengua y Cultura Quechua en CLACS y en el Departamento de Español y Portugués de NYU.

Texto en parte tomado de NYU y Peruanista.




Relacionados
:






.

Cuba reacciona a decision de Obama de cerrar Guantanamo: cierren su base militar tambien

Cuba reafirma su pedido que EEUU devuelva el territorio de Guanatanamo al pueblo cubano.

Peruanos protestan contra Guantanamo en Lima. Foto Dado Galdieri / AP


El lider cubano Raul Castro ha celebrado la decision hecha por el presidente Obama de cerrar la carcel ilegal de Guantanamo, dentro de un anio.

Pero Castro -hermano de Fidel- tambien ha dicho a una agencia de noticias de Rusia que su gobierno espera que el presidente Obama tambien clausure la base naval estadounidense de Guantanamo.

Por cierto, he escuchado en algun lado que si se cierra esa base militar, Obama abriria un centro internacional de medicina. Es una buena idea, considerando que la medicina cubana es una de
By the way, I heard somewhere that president Obama might open an international medicina cubana es una de las mejores del mundo.

    HAVANA, January 22 (Itar-Tass) - Cuba strengthens its demand to liquidate the US naval base at Guantanamo Bay Cuban leader Raul Castro said in an exclusive interview with Itar-Tass on Thursday.

    “We will begin more determinedly to insist on the base’s closure. I use an opportunity of this interview to announce this,” he said.

    The Cuban leader noted that mass media not always clearly differentiate between the naval base at Guantanamo and the prison camp where terrorism suspects are kept.

    “Sometime I read the headlines of news agencies’ reports saying ‘US closes its base at Guantanamo’. I read further and see that it plans to close its prison created to torture citizens of other countries while the base remains,” Castro said. “Over the years of the prison’s existence we slightly downplayed our demands for the base’s closure not to prevent promotion of the (international) campaign urging the Guantanamo prison camp’s closure.”

    “ I hope that the new US administration will fulfil its promise to close this prison which to our opinion is a just solution and believe that it will be reached. Meanwhile we consider it insufficient as the presence of this base on our land is a big injustice,” he said.

    We demand that not only this prison but also this base should be closed and the territory it occupies should be returned to its legal owner – the Cuban people. This base has no military significance for them (the Americans). From a military point of view this is a real mousetrap. I do not want to give reasons; we have them in abundance to put forward this demand,” Castro said.

Guantanamo es una carcel militar para prisioneros internacionales sospechosos de terrorismo. La mayoria de ellos han sido acusados sin pruebas, y muchos abusos y torturas han ocurrido en ese lugar. Asi, se ha convertido en un simbolo de abusos contra los derechos humanos en todo el mundo, y uno de los peores legados de Bush.

Guantanamo es la base militar maas antigua de EEUU fuera del pais, desde 1898. Estaa ubicada en la costa sur de Cuba, frente a Jamaica y ha quedado como un territorio estadounidense -el nuevo gobierno independiente cubano de entonces, fue obligado por EEUU a firmar un contrato en 1903, entregando esa area para siempre- al final de la guerra estadounidense-hispana.

Map via Webhavana


Cuando estaba en el poder, Fidel Castro ha demandado sin exito que EEUU se retire de Guantanamo, aun en las Naciones Unidas. El gobierno estadounidense envia un cheque por la renta anualmente, pero el gobierno cubano nunca ha cobrado ese dinero.




.

Obama cierra Guantanamo y el mundo celebra


No podía ser de otra forma: el presidente Barack Obama ha decidido cerrar la prisión ilegal de Guantánamo, en Cuba. Obama ha firmado la orden hoy para clausurar esa prisión ilegal dentro de un año.

Mapa BBC

Guantánamo es una base militar que ha sido usada por el ex presidente Bush (que bien se siente escribirlo) como prisión militar para ciudadanos extranjeros acusados de terrorismo.

La prisión es conocida a nivel mundial por ser el lugar de abusos contra los derechos humanos, secuestros y torturas cometidos por los militares estadounidenses. Las víctimas: prisioneros acusados sin pruebas y que no habían recibido sentencias de acuerdo a los acuerdos de justicia internacional, especialmente el Tratado de Génova.


Video vía Politico

..



Reacción internacional de torturados y familiares

Associated Press vía MSN describe la reacción de los torturados en Guantánamo (traducción mía)
    "Cuando supe la noticia me dije a mi mismo "Quisiera que Obama haya sido electo hace años. Guantánamo no hubiera existido," dijo Jomaa al-Dosari, un Saudita de 35 años de edad, liberado de Guantánamo en 2008 después de estar seis años en el centro de detención. [...]

    "Ha sido una decisión humana. Estamos optimistas" dijo Ali al-Sayari, cuyo hijo Abdullah está preso por ocho años. Su familia no sabe nada de él desde hace dos años.

    Ali al-Shamrani, cuyo sobrino Mohammed al-Shamrani ha estado en Guantánamo por ocho años, ha dicho que las acciones de Obama muestran que "el es justo y es un buen hombre [...] está corrigiendo los errores de su predecesor,"

    En Pakistán, Zafar Iqbal, de 62 años, y un jubilado funcionario civil, dijo que la decisión de Obama "ayudara a reducir el odio contra Estados Unidos. Podría ser un primer paso para extender la mano de amistad hacia los musulmanes..."

    El ministro de relaciones exteriores de Italia, Franco Frattini ha dicho que es "una buena decisión" y que obligara a Europa a recibir algunos de los presos. Varios países europeos han considerado refugiar a los detenidos en Guantánamo, en caso estén en peligro de persecución en sus países.

    El vocero del ministerio de relaciones exteriores de China, Jiang Yu ha demandado el regreso de los 17 presos chinos en Guantánamo cuando cierre. EEUU ya ha decidido liberar a esos presos, pero no los quiere regresar a China por temor a que sean torturados en su país de origen.

    La Cruz Roja Internacional ha dicho que seguirá de cerca la clausura de esta base.


La prisión de Guantánamo está ubicada dentro de la base militar del US Navy. Es un territorio que EEUU ha alquilado de por vida en la isla de Cuba (un acuerdo obligado después de la guerra entre EEUU y España en 1898). Hay rumores que dicen que Obama podría abrir un centro internacional de investigación científica y de medicina en ese territorio.

La clausura de Guantánamo es una excelente noticia, y una señal que el presidente Obama marcará una diferencia en la política exterior de EEUU. Muy bien.





.

Jan 21, 2009

Mis videos de la histórica juramentación de Barack Obama y su primer discurso en frente de dos millones de asistentes

Grabé estos videos ayer 20 de enero de 2009 en frente del edificio del Capitolio en Washington, DC. Fue durante la ceremonia de juramentación de Barack H. Obama como el presidente 44vo de Estados Unidos.

Estos han sido momentos que voy a recordar por el resto de mi vida.


Video 1: resumen de toda la ceremonia y los dos millones de personas que asistimos.





Video 2: juramentación del presidente Obama y su primer discurso.







.

El primer baile de Barack y Michelle

Ocurrió en la fiesta Neighborhood Ball, una de las 10 fiestas de gala oficiales que se realizaron esta noche celebrando la inauguración del presidente Barack Obama. Esta ha sido la primera presentación del la primera pareja en público:


Beyonce - At Last (Por Fin)




Ingreso de la primera pareja al Centro de Convenciones de Washington, DC





Mariah Carey - Hero







.

Jan 20, 2009

Fotos de la ceremonia de juramentación del presidente Barack H. Obama en el congreso de Estados Unidos

Estas son fotos que tomé hoy en la ceremonia de juramentación del presidente Barack Obama. Puedes compartir estas fotos, pero por favor mencionarme como el autor.

Gracias a las personas que llenaron el parque National Mall. Aparte de la familia Obama, ustedes fueron los héroes de hoy.


..


El contenido original de este blog está licenciado bajo a Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 License licencia de Estados Unidos. Por favor, respetar los derechos legales de copia de este trabajo a Carlos A. Quiroz.





.

Estuve en la ceremonia de juramentacion de Barack Obama!


Barack H. Obama ya es el presidente 44vo. de Estados Unidos.

Tanta gente, tanto entusiasmo y emocion. Un dia lleno de experiencias extraordinarias. He sido testigo de tanto esfuerzo humano puesto en la ciudad de Washington, DC para celebrar un historico evento.

Fotos Carlos A. Quiroz

Ha sido un dia de celebracion, mientras esta nacion que es ahora mi hogar, se desperto a una nueva epoca en su historia. Un verdadero comienzo.

Por uno de esos misterios que abundan en mi vida, me ofrecieron una invitacion a la ceremonia de juramentacion de Obama, la cual fue confirmada a ultima hora.

Hoy temprano, me uni a un grupo de personas que iban a la ceremonia. Fuimos guiados en autos por las calles del centro de DC, con unos policias. Ingresamos a la explanada del Capitolio justo a las 11:30 am. cuando una banda tocaba una cancion marcial, anunciando el comienzo de la ceremonia.

En camino al Capitolio, he visto tanta gente caminando largas distancias. Algunos estaban en las calles desde las 5 de la manana, en camino al National Mall. Habian familias enteras con ninios, y gente anciana tambien. Tanta gente, que a las 9:30 am. cerraron las entradas al publico. Me dio tanta pena ver gente siendo prohibida de ver la ceremonia, a pesar de todo lo que hicieron por llegar.

El dia estuvo frio, pero el sol estaba brilloso, y comodo. Tenia un asiento en el lado izquierdo de la explanada, pero me aventure a caminar hacia el frente hasta una barrera de metal que separaba las escaleras mismas del Capitolio. Estaba bien cerca del nuevo presidente!

Detras de mi, la vista era realmente espectacular! Viendo a tanta gente llenando el parque National Mall, me di cuenta que la grandeza de este pais de veras que recae en su gente. De veras. Ellos estaban aqui para dar la bienvenida a Obama, retando largas distancias y enfrentando un frio terrible de la manana. Sin esta gente, la ceremonia no hubiera sido igual.

Ha sido una de las vistas mas hermosas de mi vida.

La ceremonia fue corta, puntual y directa. Cuando Bush llego la gente lo abucheo - yo fui uno de los que mas gritaba creo. Breves discursos siguieron, y la cancion de Aretha Franklin fue hermosa, pero el sonido de los parlantes no era el mejor. El sacerdote anti gay -me olvide de su nombre- dio un sermon predecible y aburrido, creo. La musica que siguio fue hermosa, y de ahi la juramentacion del vice presidente Joseph Biden.

Para el momento que el presidente Obama fue juramentado, la gente estaba realmente emocionada. Algunos lloraban de alegria incluso -sobretodo ancianos afro estadounidenses- y todos gritabamos "Obama! Obama! Yes We Can!" Era tan emocionante.

El Juez de la Corte Suprema Roberts, se confundio en la ceremonia de juramentacion (!). Roberts cambio el protocolo y Obama trato de disimular, y en pocos segundos ya era el nuevo presidente.

Durante su discurso, Obama fue muy convincente y seguro de si mismo, pero sonaba un poco repetitivo en partes. Poco despues, la ceremonia iba a terminar. Detras, el publico celebraba con cantos y gritos.

Mucha gente empezo a irse luego del discurso del presidente Obama, pero continuo un sermon del Reverendo Lowering -amigo de Martin Luther King Jr.- el cual hizo incapie en la diversidad racial de este pais. Amen!

Luego vendria el desfile presidencial. Pero eso es tema para otro post.

Ahora estoy bien cansado y no puedo escribir ya. Pero queria dejar esta nota y estas fotos. Hasta la proxima.








.
Google

ANTERIORES ENTRADAS - PREVIOUS POSTS