Google


Friday, February 29, 2008

Collective Soul en Lima, Perú

Collective Soul es uno de los pocos grupos de rock alternativo que me gusta escuchar; son otra banda que le gusta usualmente a la gente adulta aquí en EEUU. Ellos nunca han logrado un single #1 en Billboard... lo cual no debería ser una indicación de calidad necesariamente. Bueno, recientemente los CS se hicieron notorios cuando los compañeros de vivienda del asesino Cho Seung-Hui dijeron a la prensa que Cho escuchaba la canción "Shine" una y otra vez días antes de que abriera fuego en el campus del Virginia Tech.

Collective Soul tocó en Lima esta semana y parece que algunos jóvenes de la capital peruana los adoran de veras. Por lo que veo en unos videos, algunos se volvieron locos solo para conseguir un autógrafo de los miembros de este grupo del estado de Georgia.

Ese mismo día, grupos progresistas en Lima organizaron un acto público, para protestar por el asesinato de agricultores peruanos cometidos por la policía local. Pero muy pocos jóvenes asistieron al evento.

Digo - y es es mi opinión personal- algo debe estar yendo mal cuando un grupo de músicos pasados de moda, atraen más gente que un acto cívico para protestar por los asesinatos de pobres agricultores, asesinados por su propio gobierno.

Eso solamente ocurre en lugares donde la gente est
á desconectada de su propia realidad.

Ahora yo quiero preguntar: Qué mierda les pasa a algunos jóvenes de Lima? Estarán deprimidos mentalmente como Cho, o simplemente a ellos no les importa un carajo el resto de Perú. En parte no los culpo, vivir en Lima es una lucha constante contra la contaminación, el crimen, el egoísmo y la agresividad de los choferes y peatones. Igual que en la mayoría de ciudades grandes.

Pero... Ir a pedir autógrafos en vez de asistir a una protesta en defensa de sus propios derechos humanos? Conchesumares...

UNA FIRMITA PE




Imagina que un grupo de música extranjera tocara en Virginia Tech, pocos días después de esa horrible tragedia. Que fuera si los jóvenes de ese lugar le dieran más importancia a los músicos, que asistir a un evento en honor de sus compañeros caídos. No tendría sentido.

Por eso no entiendo la razón por la que los limeños no protestaron tanto y prefirieron ir a ver al grupo gringo. Será que ellos no sienten nada de pena por los campesinos muertos. Quizás ellos no piensan que son parte del mismo pueblo y no existe una conección con su realidad. Eso es simple y suciamente triste.

Necesito un poco de música de Collective Soul ahora mismo.


DESLUMBRA EN LIMA



"Shine"

Give me a word
Dame una palabra
Give me a sign
Dame una señal
Show me where to look
Muéstrame donde mirar
Tell me what will I find
Dime qué voy a encontrar
Lay me on the ground
Echame en el suelo
Fly me in the sky
Vuélame en el cielo
Show me where to look
Enséñame donde mirar
Tell me what will I find
Dime que voy a encontrar
Oh, heaven let your light shine down
Oh, cielo deja que tu luz nos alumbre

Love is in the water
El amor está en el agua
Love is in the air
El amor está en el aire
Show me where to look
Muéstrame donde mirar
Tell me will love be there
Dime que el amor estará allá
Teach me how to speak
Enseñame como hablar
Teach me how to share
Enseñame como compartir
Teach me where to go
Dime donde debo ir
Tell me will love be there
Dime que el amor estará allá
Oh, heaven let your light shine down
Oh, cielo deja que tu luz nos alumbre


Photo by Paco Chuquiure


.

Evento en Washington, DC para ayudar a Bolivia

Comparto esta información que envían mis amigos bolivianos en DC. De todas maneras apoyaré este evento. Al igual que en Perú, la región oriental de Bolivia también sufre las devastadoras consecuencias de la temporada de lluvias más fuerte de las últimas décadas en la región. Bolivia es un país muy cercano a Perú y estoy seguro que los peruanos en DC apoyarán esta acción solidaria de la misma forma que los bolivianos ayudaron a Perú en los recientes desastres naturales.

VIDEO NOTIVISIÓN - BOLIVIA




VIDEO EFE






Washington DC - El Círculo de Comunicadores Bolivianos en Estados Unidos CICOBOL– USA , con el apoyo de medios de comunicación, organizaciones, residentes bolivianos y empresarios, se unen a la campaña
Bolivia Solidaria que se realiza estos días en Bolivia y el mundo, con la participación de ATB Red nacional y el Banco Bisa.

La campaña
Bolivia Solidaria CICOBOL-USA 2008 en favor de las poblaciones víctimas afectadas por las inundaciones y desastres naturales en Bolivia, se inició el sábado 16 de febrero en el programa radial Bolivia Tierra Querida en la radio 1390 AM y culminará con una radiotón el día sábado 1 de marzo, y estará en cadena con la campaña Bolivia Solidaria en Bolivia que finalizará el mismo día con un telemaratón a nivel nacional llevada a cabo por los medios de comunicación más importantes de Bolivia.

Radiotón por Bolivia

Sábado 1 de marzo del 2008
8:00 am a 6:00 pm

Restaurant Cecilias
2619 de la Columbia Pike
Arlington Virginia, 22204

VER MAPA

Tendremos la presentación de artistas bolivianos y grupos de musica y danzas bolivianas y de otros paises andinos.

Otros puntos de recaudación

De 10:00 am A 4:00 pm


Washington DC
Consulado de El Salvador
2332 Wisconsin Ave. NW
Washington, DC 20007

Maryland
1.- Alante Financial (Langley Park)
8010 New Hampshire Ave.
Hyatsville, MD 20783

2.- Dr. Superlife
615 South Frederick Ave.
Oficina 306
Gaithersburg, Md 20877

Virginia
Pan American Bakery
4113 Columbia Pike
Arlington, VA 22204

Todos los fondos recaudados serán transferidos del Banco Chevy Chase (EEUU) al Banco Bisa (Bolivia), con el único fin de garantizar la transparencia de esta campaña.

Esta campaña tiene el apoyo de la Embajada de Bolivia en Estados Unidos y del Consulado General de Bolivia en Estados Unidos


Medios locales que apoyan esta campaña:

Bolivia tierra Querida 1390 AM, Así es Bolivia 1540 AM, Bolivia Today, Los Tiempos USA, Bolivia en Directo, MHZ World View Televisión, Unidos a la Comunidad (1390 AM y 1600 AM), La Super Jugada (1390AM), Así es Guatemala (1390AM), Para Tí (1600 AM y 1390 AM), Ruta Libre (1160 AM), DR. Superlife (1600 AM), Ecuador Mitad del Mundo (1600AM), Encuentros Latinos (1600 AM) Contigo Perú (1600AM) Univisión Washington, 950 AM, 1390 AM Y 1600 AM, Happy Hour (1600 AM), Colombia Tierra Querida (950 AM). Telemundo y Viva 900 (900 AM), Información Sin Fronteras .


Organizaciones:

Abogado Daniel Park, Revista Costumbres, Fraternidad Beniana, Fraternidad Camba, Escuela Bolivia, Comité de Integración Boliviana, Buckingham Center, Grupo Iraya, Fraternidad Anzaldo, Morenada Central Va USA, Grupo María Juana, Fundación Manos Unidas, LigaTarateña, Artebol Production, Mapavi, Escuela Bolivia, Comité Pro Bolivia, Grupo Jayas y DJ Gerardo.


CONTACTOS

CICOBOL
Reyna Burgoa (Bolivia Today), Carmen Osorio y Henry Llanos (Bolivia Tierra Querida 1390 AM), José Córdova Así es Bolivia (1540 AM Radio América), Wilder Aranibar (Bolivia En Directo) Carlos Coca (MHZ World View Television).

MD: 301-572-4423
VA: 703-472-5651
703-899-8025
info@boliviasolidariausa.org


www.boliviasolidariausa.org


.

Carta de un inmigrante peruano en EEUU a su hermano en Perú


Me llegó esto. El autor es anónimo -pero yo he editado el contenido un tanto y le agregué una foto que dice mucho. Creo que muchos peruanos en EEUU podríamos haber escrito esta carta a nuestros familiares en Perú. El autor se pregunta :
¿A donde vá todo el dinero que el gobierno peruano le quita a sus ciudadanos?

Peruanos en Lima
Foto por Jorge Marquez Chahu


    Un peruano en Perú le envía un email a su hermano quien radica en los EEUU, y le pregunta: ¿Por qué los peruanos aquí en Perú somos tan pobres?

    Esta es la respuesta del hermano que vive en EEUU:

    Rafo, cómo se ve que los árboles no te dejan ver el bosque.

    Cómo puedes llamarte pobre, cuando eres capaz de pagar por un galón de gasolina más del triple de lo que pago yo aquí en EEUU.

    Si te das el lujo de pagar altas tarifas de electricidad, de teléfono de casa y celular por un valor 80% más caro de lo que me cuestan a mí.

    Si pagas comisiones por servicios bancarios y tarjetas de crédito 3 veces más caros de lo que aquí nos cuestan.

    Pagas $38,000 dólares por un auto que a mí me cuesta $20,000 dólares. Como puedes darte el gusto de regalarle $18,000 dólares al gobierno peruano.

    Rafo, no te endiendo!

    Pobres somos nosotros, los inmigrantes peruanos en EEUU. Por eso el gobierno estatal de La Florida donde vivo, teniendo en cuenta nuestra precaria situación financiera, nos cobra sólo el 2% de IGV, mas el 4% de impuesto federal, el total es 6% de impuestos IGV. En cambio a tí el gobierno de Lima te cobra 21% de impuestos a las ventas.

    Nosotros no tenemos como ustedes esos 'Impuestos de Lujo' por gasolina, gas, alcohol, cigarros, puros, cerveza, vinos, etc. que alcanza hasta el 320% del valor original. Encima ustedes tienen impuestos por ganancias: impuestos sobre las utilidades y sueldos.

    Ustedes tienen que pagar impuestos sobre automóviles nuevos, impuestos por bienes personales y bienes de las empresas, impuesto hasta por usar tu automóvil.

    Te das el lujo de pagar IGV por todos esos impuestos, además de todos los trámites, coimas, pagos estatales, municipales. Además tienes que pagar cuando te enfermas, cuando quieres estudiar, cuando quieres construir tu casa, cuando quieres abrir un negocio, una empresa, una institucion cultural o educativa.

    Si ustedes no fueran ricos ¿Por qué pagan tantos impuestos? ¿Pobres? ¿Ustedes?

    Un país como Perú que es capaz de cobrar tantos impuestos a las ganancias y bienes personales por adelantado, necesariamente tiene que nadar en la abundancia.

    Porque el estado peruano considera que los negocios de la nación y de todos sus habitantes siempre tendrán ganancias a pesar de los saqueos, asaltos, coimas, huelgas, impuntualidad de pagos, terremotos, inundaciones y leyes laborales injustas. Seguro que todos los trabajadores peruanos deben de ganar muchísimo y gozar de beneficios que no tenemos aquí, como seguro medico y jubilación.

    Los pobres somos nosotros los peruanos que vivimos en EEUU que NO pagamos Impuestos sobre la Renta, porque ganamos menos de $3,000 dólares al mes como ingreso por persona. Más o menos 9.000 soles.

    En Perú ustedes pagan policía privada, mientras que nosotros nos conformamos con la policía pública, que siempre responden rápidamente y nunca piden coimas, aunque a veces son abusivos, al menos no matan gente cuando se emborrachan en los pueblos andinos. Ni matan campesinos cuando protestan.

    Allá en Perú ustedes envían a sus hijos a colegios privados y hasta el uniforme les pueden comprar. Mira si seremos tan pobres aquí en EEUU que las escuelas publicas son gratis y te prestan los libros de estudio previendo que no tienes con qué comprarlos. Encima los buses de la escuela recogen a nuestros hijos en la puerta de la casa, porque la ciudad se asegura que los pobres vayan a estudiar.

    A veces me asombra la riqueza de los peruanos que piden un préstamo cualquiera, y son capaces de pagar 38% anual de intereses bancarios, como mínimo. ¡Eso es ser rico caray! No como aquí, que apenas pagamos un 8% o generalmente el 7.8% de intereses. Justamente porque no estamos en condiciones de pagar más, los bancos del pais mas rico del mundo son mas solidarios que los bancos peruanos.

    Supongo que, como todo rico, tienes un auto propio mínimo, y que estás pagando un 8 o 10% anual de seguro. Si te sirve de información, yo pago sólo $345 dólares por año por seguro. Y como te sobra el dinero, tú si puedes efectuar pagos anuales de aproximadamente S/.1.000 o 350 dólares solo por concepto que el gobierno llama impuesto automotor. Mientras que acá nosotros no podemos darnos esos lujos y cuando mucho pagamos $15 dólares anuales por la calcomanía de revisión técnica, sin importar qué modelo de auto manejes.

    Saca la cuenta. ¿Quién es el rico y quién el pobre? Son ustedes los peruanos en Perú, tienen tanto dinero que el 20% de la población económicamente activa NO trabaja. Aquí en EEUU en cambio, sólo hay un 4% de la población sin empleo. Aunque entre los inmigrantes quizás el porcentaje sea un poco más alto, pero menos del 10%.

    ¿No te parece que el vivir sin trabajar es un lujo que sólo los ricos se pueden dar? Vamos hermano, tu te quedaste en Perú porque eres rico, te sobra la plata.

    Son los pobres como yo los que tuvimos que irnos a probar suerte a otros lados, a países como EEUU donde si no trabajas, te mueres de hambre. Y aunque aquí los alquileres y los servicios de salud son demasiado caros, al menos los hospitales no se caen a pedazos, ni los doctores te gritan y maltratan por ser indígenas o negros. Por cierto, aquí las casas no son hechas de esteras y palos, y el agua llega por tuberías.

    Nuestros primos en Canadá son más pobres todavía, y el gobierno de ese país paga por todos los gastos médicos y las medicinas, les educa para que aprendan el nuevo idioma. No como ustedes, que tienen que ir a clinicas privadas para conseguir un buen servicio y estudiar en academias privadas para ingresar a las universidades.

    Mis amigos en Perú me contaron que a los funcionarios públicos, provinciales y municipales el pueblo peruano les paga unos sueldos admirables. Sin contar las coimas, comisiones, tarjetazos, estímulos, acuerdos secretos, argollas y todos los cachuelos que se ganan por una firma solamente.

    Qué envidia ¡ESO SÍ ES VIVIR EN LA RIQUEZA !

    Hasta me dan ganas de regresar con tantas noticias buenas que se escuchan de la "bonanza" económica.

    Me imagino que con tantos impuestos el gobierno peruano estará construyendo escuelas, hospitales, autopistas, represas, canales de irrigación, trenes, metros urbanos, aeropuertos, universidades públicas, centros culturales, laboratorios científicos, escuelas policiales, puertos marítimos, viviendas populares, etc. en todo Perú. Nuestro país debe ser una maravilla con tanto dinero recaudado.


    Bueno Rafo, te mando un abrazo y luego me cuentas que te parece el nuevo presupuesto del gobierno peruano, supongo que ahora invierten más dinero en el bienestar de los peruanos. Dime que candidatos habrán en las elecciones presidenciales para el 2011. Lo que sí es seguro es que no importa quien gane las elecciones, igual les aumentarán más los impuestos. Y vale la pena pues tu dinero es bien invertido. Pero no te preocupes, que la inflación te vá a diluir tus impuestos. Eso es lo de menos cuando se tiene billete para pagarlos.

    Ah! Y no te olvides que si quieres seguir en la riqueza, tienes que volverte aprista o derechista. Trabajar por el estado peruano debe ser un buen negocio, si los burócratas tienen buenos sueldos, y la atención al contribuyente es de tercera entonces la ganancia debe ser generosa.

    Me imagino que el consumo en Perú vá en aumento en todas partes, y con todos los impuestos que pagan ustedes, pronto crearán un ministerio aprista. Pero aun así los apristas predican austeridad, parece que esos “compañeros” que no dan el ejemplo. Los apristas siguen igual de mentirosos y ladrones que antes. Cobran mucho pero no tienen para reconstruir los pueblos destruidos por los terremotos e inundaciones.

    Mira hermano, ustedes los peruanos en Perú tienen que reflexionar y no volver a cometer el mismo error de votar por lo malo conocido, en vez de lo nuevo desconocido. No tengan miedo a los cambios, o van a continuar trabajando para un estado corrupto, ineficiente, ladrón, que les cobra mucho, robándole sus inmensas riquezas y no hace ni mierda por ustedes.

    Pobres nosotros los inmigrantes peruanos, que tuvimos que pagar miles de dólares para llegar a EEUU. En vez de quedarnos en Perú , pagando tantos impuestos y disfrutando de como el país avanza cada día más.

    Te saluda tu hermano inmigrante en EEUU.



Comparte esta carta, si te parece.




.

Thursday, February 28, 2008

PERÚ PODRÍA DIVIDIRSE

Si no termina el centralismo corrupto y anticonstitucional de Lima, el país Perú podría terminar dividido.

Las recientes protestas en todo Perú han demostrado que Lima sigue controlando políticamente el país, pero ya no puede controlar las decisiones de los pobladores de las "provincias." El gobierno peruano no puede callar ni ocultar la realidad con violencia.

Desde las elecciones presidenciales del 2006, se hizo obvio que el sur, oriente y el centro de Perú piensan diferente acerca del tipo de país que quieren para el futuro, en relación con los peruanos de Lima y la costa andina del norte.

Las acciones del gobierno del presidente Alan García y su vicepresidente Luis Giampietri (ambos autores de crímenes sin resolver) están dando excusas perfectas a los que no se sienten representados por el gobierno peruano:

La imposición del TLC con EEUU, los escándalos de corrupción, de infidelidad, racismo; la represión violenta y los asesinatos y encarcelamiento de lideres comunitarios, campesinos, obreros, sindicalistas; la censura de los medios y artistas de oposición; la negligencia y abandono de las victimas de terremotos e inundaciones; la continuación de políticas económicas neo liberales; los ataques contra los profesores peruanos; los atropellos contra la herencia cultural indígena de los peruanos y la continua explotación de nuestros recursos naturales por empresas foráneas que no reinvierten en las comunidades peruanas. A esto se agrega la represión violenta y la respuesta arrogante de las autoridades de la administración García.

Las propuestas de autonomía regional están siendo comentadas en varios medios, y los pueblos de Cusco, Ayacucho, Ancash, Arequipa, Puno, etc. están cansados de tanto abuso. Depende del gobierno central actual el mantener el país unido en base al dialogo y la concertación. Es tiempo que termine el centralismo de Lima de una vez por todas.

El gobierno peruano ya ha reconocido la independencia de Kosovo. Las razones de la separación de esa provincia de Serbia son muy similares a las razones por las que parte de Perú podría separarse. Finalmente el foro internacional APEC no necesitará de Cusco por un verdadero motivo que no sea el capricho de unas autoridades arrogantes. El sur peruano ya no quiere esperar por limosnas.


Foto Morfi Jiménez
Adaptación Carlos Quiroz




.

PERÚ: ASÍ MATAN A MIS HERMANOS Y LUEGO CELEBRAN LOS ASESINOS

EL CRIMEN

Estas son fotos de los agricultores peruanos asesinados y heridos por el gobierno de Alan García. Ellos pedían apoyo de su propio país para producir, para trabajar, para vivir, para alimentar a sus familias, para crecer y hacer crecer a Perú.

Pero el gobierno peruano los ha aniquilado con disparos en la cabeza. El ministro del interior Luis Alva ha negado que la policía haya disparado a los campesinos, pero pocos le creen, Ahora se habla de paramilitares derechistas.

Esto es Perú, 2008.


Fotos por Servindi











Foto EFE


_____________________


LA BURLA

Y esta es la forma como la prensa de Lima representa a nuestros compatriotas andinos, quienes justamente piden desarrollo, pero con justicia social:


Caricatura:

Alfredo Marcos
Diario La Republica
Jr. Camana 320
Cercado de Lima
Lima 01, Peru
(+51) (1) 711-6000
(+51) (1) 711-6010


Los dos artículos siguientes fueron publicados en el diario Correo. Estos son ejemplos caros del racismo vicioso y brutal que comparten muchos de los que controlan Perú en los medios, la política y la economía.


    Tahuantinvirus

    Andrés Bedoya

    Siempre he dicho que la nación peruana es inviable y que su destino es la extinción, de una forma u otra. La tercera ley de la termodinámica: vamos –sin posibilidad de detención– del orden (si alguna vez lo tuvimos) al caos. Entropía que le dicen.

    Pero, de pronto, pienso que habría que estudiar la cosa un poco más a fondo. La estupidez peruana –contrario a lo que pensaban los científicos– no sería de origen genético, sino viral. Y es que nuestra oligofrenia se acentúa a mayor altitud sobre el nivel del mar y a mayor distancia de la línea del ecuador. La imbecilidad nacional es casi irreversible en Arequipa, Puno, Moquegua, Cusco y las partes altas de Tacna. ¿Quizá una bacteria o un virus que se activa en esas regiones por razones climáticas? ¿Algo así como una suerte de hantavirus o rotavirus que vive entre los guanacos, en medio de los Andes, entre los hojas de coca y ataca al Teratopitecus peruvianus cuando se pone a “chacchar” la milenaria hierba? ¿No será un Tahuantinvirus o algo parecido?

    Y es que los ejemplos de imbecilidad son indiscutibles en los departamentos mencionados: En Cusco sus habitantes salen a gritar a la calle para que NO se invierta dinero en la mejora del turismo. ¿De qué coño creen que viven los “quechueslovacos” (que diría Sofocleto) cusqueses? ¿De chacchar, chacchar y chacchar, que es lo que mejor saben hacer? Y no menciono a las “mulas agrícolas” y y a su huelga. ¿Cabe mayor estupidez?

    Si cabe. Que las turbas ignorantes de esas regiones salgan a gritar, vociferar, quemar llantas, saquear y linchar, en apoyo al SUTEP, la supermafia de la educación y en contra de la ley que sólo permite contratar –para el Estado, claro– a los maestros que se encuentren en el tercio superior en notas evaluatorias.

    Y no menciono a la chusma arequipeña, a los menesterosos del pensamiento que viven en los “conos” y barriadas y que van a salir a torpedear las próximas reuniones internacionales –APEC y otras– organizando otras de tinte comunista para combatir al “capitalismo salvaje”. ¿Y quién maneja todo esto? Pues los sinvergüenzas de siempre, los comunistas de la CGTP (Ridículo 8% de los trabajadores), los asaltantes de Construcción Civil y los grandísimos animales del SUTEP. Todos estos se coluden para mantener a la gloriosísima chusma peruana en la miseria y en la total ignorancia.

    Esto asegura a los “dirigentes progresistas” en sus cargos y sus canonjías de por vida. En un país próspero y con educación, el comunismo se convierte en un chiste. Aquí mismo, el electorado ya no les regala nada. Por eso, la excreta marxista usa a esos supositorios conocidos como ONGs para introducirse por donde más les gusta: por el recto del país. ¿Qué esperamos que no los cagamos de una vez?

    Hasta más vernos.


    Tahuantinvirus (II)

    Reproduzco un correo electrónico que recibí dos días antes de que se cerrara el aeropuerto de Cusco:

    “Te felicito por haber descubierto el ‘Tahuantinvirus’. Ando muy intrigado con aquello de la amenazante ‘toma’ de Machupicchu. Sostengo y mantengo que el instinto bestial, suicida y brutal de la animalada tarupizada con el ‘tahuantinvirus’ que acabas de descubrir, podría llegar a extremos tales que ellos mismos, convenientemente coqueados, enchichados, envilecidos y azuzados, podrían destruir Machupicchu hasta no dejar piedra sobre piedra.”

    “Primero a quemar llantas en el histórico recinto, luego a bloquear los Accesos y salidas removiendo las formaciones pétreas. A continuación, ¡Más coca, más checha! Más arenga envenenada basada en los peores Complejos y milenarios resentimientos”.

    “De seguido fuego y más fuego, una candela por acá, otra por allá, luego más chicha, más coca y más azuzamiento, hasta que Machupicchu quede en ruinas, única forma de evitar la llegada de ”grengos“ al Cusco“.

    ”Muchos quedarían incluso atrapados dentro de los propios círculos de fuego y morirían quemados vivos en medio de muecas y chillidos infernales. El humalismo y el patriarrojismo increíblemente los llamaría ’héroes’ y ‘mártires’. Todo esto suena a espanto, pero compadre, ¡yo esto lo veo posible! No lo veo imposible“.

    Y hasta ahí llegó el correo. ¿Exagerado? Quizá. Imposible no. Ya está ocurriendo en Cusco. Y es que los cusqueños que gritan y tiran piedras han batido ya todas las marcas mundiales a la oligofrenia, estupidez y cretinismo.

    También tenemos –entre los agricultores que piden más prebendas y canonjías– varios cadáveres. Se lo buscaron y se lo merecieron de puro imbéciles. ¿Se encarcelará ahora a los policías que actuaban en legítima defensa? ¿Y qué hay de los tombitos muertos? Que yo sepa, los supositorios oenegientos nada han dicho. Agricultores comunistas baten todos los récords del cretinismo. Recuerden a sus 20 millones de colegas que Stalin mandó a la fosa común. Recuérdenlos y quizá ustedes mismos linchen a toda la dirigencia marxista y cabrona que los arrea.

    Los casos mencionados en esta nota demuestran la absoluta imposibilidad de que el Perú salga de su estado de subdesarrollo. No hay forma.

    No mientras hayan criptoterroristas arreando al cretinismo que, en Arequipa, Cusco, Puno y regiones de Moquegua y Tacna han llegado a ser mayoría. Los pocos inteligentes que quedan son tan pero tan escasos, que su insignificancia nos permite generalizar. El pasto es verde y eso todos lo sabemos, aunque la lupa nos muestre algunas hojitas amarillas y marrones.

    Hasta más vernos.


Andrés Bedoya
Abogado, nació en Arequipa el 28 de noviembre de 1936.
Hijo de Jorge Bedoya Forga y de Rosa Ugarteche.

Colón 359 Dp.402
Miraflores, LIMA
(+51) (1) 242-5419
diariocorreo@epensa.com.pe

_____________________




LA ESPERANZA


Este el país Perú violento, fascista y dividido que nuestros hijos heredarán.
A menos que nosotros hagamos algo para evitarlo.

Foto Morfi Jiménez





.

Wednesday, February 27, 2008

UNA BUENA PÁGINA WEB DE FIDEL CASTRO

Conoce más de Fidel Castro Ruz: la persona, el líder, hombre, padre, hijo, guerrillero, estadista, autor, el revolucionario cuyo ejemplo ha impactado en todo el mundo. Castro es un ícono de la historia mundial y sus luchas por justicia social en Latino América y el mundo, a pesar de los errores cometidos, lo convierten en un personaje importante cuyo legado siempre será respetado y continuado.

CLICK EN LA FOTO


Un lider respetado por su pueblo.
Foto Revista Time






.

VIDEO - OBAMA Y CLINTON OPINAN ACERCA DE LOS INMIGRANTES INDOCUMENTADOS

Los inmigrantes reclaman por sus derechos.
Washington, DC. 2006
Stephen Crowley/The New York Times

Siendo un inmigrante en EEUU, conozco una o dos cosas acerca del trágico problema de los indocumentados en este país. Por eso espero que pronto haya una reforma de la obsoleta ley de inmigración estadounidense. Hoy escribí acerca de este tema en mi blog en inglés.

Lo bueno es que en el actual proceso electoral de EEUU, los dos posibles candidatos Demócratas apoyan una reforma de la ley de inmigración. Incluso el candidato Republicano podría estar a favor también. Pero el éxito o falla de esta verdadera revolución recae en las manos del pueblo estadounidense. Los candidatos están hablando de cambio, pero como ha pasado en los pasos más grandes de la humanidad, un verdadero cambio depende de los pobladores mismos, sus comunidades y los líderes de esta nación.


QUE DICEN LOS CANDIDATOS

Esto es lo que Barack Obama y Hillary Clinton piensan acerca de los indocumentados y que harían de ser electos. El republicano John McCain también apoya la reforma, pero es muy probable que el no será electo presidente.






.

PROTESTAS EN NYC CONTRA ASESINATOS DEL GOBIERNO PERUANO

Un acto de protesta en solidaridad con los 5 ciudadanos peruanos asesinados por el gobierno peruano, se realizó hoy al mediodía frente al consulado de Perú en New York City. Los manifestantes reclaman al gobierno de Alan García que respete la vida y los derechos de los agricultores peruanos en su lucha contra el tratado de libre comercio entre Perú y EEUU (TLC.) La protesta fue organizada por NYC's People's Referendum on Free Trade.

También hoy, manifestantes fueron arrestados después que se encadenaron en las puertas de las oficinas de la senadora Hillary Clinton en New York, en protesta por el apoyo que ella ofreció al TLC Perú-EEUU y su silencio en relación a los asesinatos de los campesinos peruanos. Hillary Clinton ha mentido continuamente acerca de este tema, y no ha enfrentado la responsabilidad de su esposo por firmar el fallido acuerdo TLCAN o NAFTA, del cual el TLC con Perú ha sido copiado casi exactamente. Tanto Clinton como Obama apoyaron el acuerdo con Perú, pero ninguno votó por el mismo.

AP reporta vía International Herald Tribune

    NEW YORK: Three people have been arrested while protesting free trade at Democratic presidential hopeful Hillary Rodham Clinton's Senate office in New York.

    The about a dozen protesters included several who apparently shackled themselves to the building's front door. Charges for those arrested include reckless endangerment, criminal trespass, resisting arrest and disorderly conduct.

    A Clinton spokesman says the New York senator has always respected the public's right to legally exercise freedom of speech.

    Free trade has recently become a hot topic in the Democratic presidential primary contest, with Clinton and Sen. Barack Obama trading charges over who would better protect U.S. jobs.




VIDEOS DE LA PROTESTA AYER
EN LAS OFICINAS DE HILLARY CLINTON EN NYC











.



RELACIONADOS






.

Monday, February 25, 2008

PROTESTAN EN LIMA CONTRA ASESINATOS DEL PARO AGRARIO


Organismos de derechos humanos de Perú y diversos movimientos progresistas de la ciudad de Lima protestarán mañana en esa ciudad, rechazando la violenta represión del gobierno de Alan García durante el Paro Agrario.

Frente al Ministerio del Interior
Cruce de la avenida Canaval y Moreyra y la avenida Pablo Carriquirry
San Isidro, Lima

Martes 26 de febrero del 2008

11 de la mañana.


En la nota de prensa, los organizadores declaran:

    "Ante la violenta represión policial durante el Paro Agrario de la semana pasada, que dejó un saldo de cuatro manifestantes y una pobladora fallecidos, además de decenas de heridos, muchos de ellos de gravedad; varios organismos de derechos humanos, asociaciones civiles, colectivos y movimientos están convocando a un acto simbólico este martes 26 del 2008.

    En dicho acto, se realizará un velatorio simbólico de los ciudadanos muertos a causa de la acción de las fuerzas del orden, y se entregará un memorial al Ministro del Interior en el que exigirán sanción a los responsables y el fin de la política de criminalización de la protesta social.

    En la acción simbólica, los participantes expresarán su indignación frente a la muerte de Rubén Pariona Camposano, Emiliano García Mendoza, Julio Rojas Roca y Santiago Lloclla Cañuri, así como su solidaridad con las familias de las víctimas y con su exigencia de justicia.

    Las organizaciones convocantes afirman que no se puede aceptar, bajo ninguna justificación, el uso de armas de fuego contra manifestantes desarmados, y reivindican el derecho a la vida y a la dignidad humanas como base de una convivencia democrática.

    Afirman, así mismo, que estos hechos forman parte de una peligrosa política de Estado que criminaliza la protesta, y exigen la derogatoria del Decreto Legislativo 982 que permite el uso de armas de fuego para controlar las movilizaciones públicas."


Justamente ayer, Wilfredo Ardito Vega quien es uno de los organizadores de esta protesta, compartió esta nota:


    Reflexiones Peruanas Nº 187

    ¡QUÉ FÁCIL ES MATAR CAMPESINOS EN EL PERÚ!

    Wilfredo Ardito Vega

    Los campesinos muertos la semana pasada por la policía no han sido las primeras víctimas mortales del segundo gobierno de Alan García. Desde julio del año 2006, más de diez personas han muerto en similares circunstancias.

    Tampoco son los primeros del año 2008: el 10 de enero, el niño John Acosta falleció en Pucallpa por el impacto de una bomba lacrimógena (RP 181). Antes de John, otro niño también murió debido al accionar policial: el 22 de abril del año pasado, Imel Huayta, de ocho años, viajaba con sus padres en un camión hacia Ilave cuando varias balas impactaron en el parabrisas. Era la manera como la policía de la zona realizaba un operativo contra el contrabando. El hermanito de Imel, de cuatro años, también quedó gravemente herido.

    Las víctimas de la semana pasada, tampoco son los primeros campesinos muertos por la policía durante este régimen: diez días antes de la muerte de Imel, Marvin Gonzales, un joven agricultor de Chimbote, fue abatido por la espalda. Se tiene también el caso de Julián Altamirano (Andahuaylas, 15 de julio del 2007) y, según muchos cajamarquinos, de Isidro Llanos (2 de agosto del 2006), producido cuando Alan García tenía apenas seis días de regreso en el poder.

    Como en los tiempos de la violencia política, también desde el llamado retorno a la democracia en el año 2001, las principales víctimas de la represión policial han sido campesinos. Este fue el caso de doce de los quince muertos ocurridos durante el gobierno de Toledo, desde Reemberto Herrera y Melanio García, enfrentados a la empresa Majaz, hasta Guillermo Tolentino, que protestaba contra los abusos de Barrick en Huaraz y Efraín Arzapalo, quien reclamaba contra la contaminación del Lago Chinchaycocha en Junín. Como en aquellos días, sus muertes generaron mas bien indiferencia en la opinión pública limeña, más preocupada por noticias secundarias como los embustes del Presidente o los exabruptos de su esposa.

    Sin embargo, las muertes de la semana pasada poseen varios elementos muy preocupantes que las distinguen de los anteriores asesinatos de civiles por parte de las fuerzas del orden.

    En primer lugar resulta gravísimo el empleo de armas de fuego contra la población. Es verdad que anteriormente el uso indiscriminado de bombas lacrimógenas hacia el cuerpo de las personas tenía consecuencias mortales, como ocurrió en los casos de los estudiantes Fernando Pinto o Edgar Talavera (Arequipa, junio de 2002) o el anciano agricultor Marcelino Sulca (San Clemente, febrero del 2002). Sin embargo, el hecho que tanto Emiliano García y Rubén Pariona en Ayacucho como Julio Rojas en Barranca hayan fallecido por disparos de bala en la cabeza es más que una coincidencia. Creemos que puede hablarse de un cambio en las directivas de la Policía Nacional.

    Otro elemento sumamente peligroso es el respaldo político que estos crímenes han recibido. Mientras Toledo negaba los hechos, sosteniendo que su gobierno no había derramado la sangre de nadie, Alan García ha elogiado el brutal “desempeño” policial, señalando que es una advertencia para la población. A nivel internacional se sabe que cuando las autoridades elogian prácticas represivas, éstas tienden a repetirse. Precisamente, pocas horas después de las declaraciones de García, un burrier mexicano fue asesinado en la DIRANDRO y luego se dijo que se había suicidado (con las manos esposadas, aparentemente).

    Los sectores empresariales, que tanto respaldan a García, están dispuestos a creer las “teorías de la conspiración” más hilarantes, antes de aceptar que las protestas se deben a la exclusión que sufren millones de peruanos. Como ocurrió con Sergio Alanoca y Herminia Herrera, los dos maestros del SUTEP fallecidos en julio, algunos titulares distorsionan los hechos, señalando que “las protestas causaron cuatro muertos”. Pretenden presionar al Ministerio Público para que actúe solamente frente a los manifestantes, desconociendo toda responsabilidad penal de los policías que asesinaron a los campesinos.

    Es difícil comprender que un Presidente pueda estar satisfecho por la muerte de sus compatriotas, más aún cuándo la mayoría de casos (incluyendo el de Santiago Lloqlle, aparentemente de manera accidental) ocurrieron en el sur del país, donde el índice de aprobación del gobierno es mínimo, la pobreza se viene incrementando según las propias cifras oficiales y la existencia de los mayores atractivos turísticos parece no generar ningún beneficio (RP 74).

    Los voceros del régimen insisten en que las protestas sociales dañan la imagen del país, tomando en cuenta las futuras cumbres presidenciales. Habría que preguntarse si no la daña más un régimen que mata impunemente campesinos, que ignora las necesidades de los pobres y que considera la realización de las cumbres alternativas nada menos que un acto “contra el Perú”.

    Si no cesan las muertes de campesinos, el Año de las Cumbres Presidenciales puede terminar convirtiéndose en el Año de la Barbarie.


Mi solidaridad con los peruanos responsables que apoyarán esta protesta.

Solamente la acción civil responsable de la sociedad civil podrá detener los abusos del actual gobierno de García. Si los ciudadanos peruanos nos callamos, entonces seremos cómplices de la barbarie. Eso no debe ocurrir por el bien del país.

Nuestros hermanos y hermanas del campo merecen ser escuchados, respetados y apoyados en su labor y su lucha contra la pobreza, no deberían ser asesinados a quemarropa por protestar.

Por un país unido, en paz y con progreso para todos, hay que hacer escuchar nuestras voces.

Nota: En NYC tendremos una protesta. Estaré escribiendo mas detalles mañana.


ACTUALIZACIÓN

Enlace Nacional publica un video de la protesta. Aparentemente asistieron menos de cien personas al acto pacífico. Lamentable.

VIDEO DE LA PROTESTA







.

OLDEST KNOWN INDIGENOUS STRUCTURES OF THE AMERICAS DISCOVERED IN PERU

The true history of our Indigenous Native civilizations is still being written. We get to know more about our ancestors every time a new site is studied while archaeologists and historians rediscover new data.

That is the only way we can know more about the amazing societies that predated us, since a lot of their knowledge was hidden, lost or destroyed by invasions, natural disasters and even yet unknown reasons that maybe one day will be understood.

Recently, the oldest structure in the American continent has been discovered in Peru.

El Comercio newspaper (Lima) reports:


    "Twenty five tests of carbon data made in the area live not doubts about it. That circular plaza, with ten or twelve meters of diameter found in the Sechín Bajo archaeological complex, is the oldest structure found in Peru. It is approximately 5.500 years old. Its discovers, Peruvian and German archaeologist, cannot be any happier."


Peruvian blogger and historian Arturo Gómez Alarcón published in his blog Amautacuna:

    "About a thousand years older than Caral [in Peru and the oldest city of the American continent] is the circular courtyard of the ceremonial center of Sechín Bajo, that was discovered by archaeologist Renate Patzschke of the Berlín University. This was reported today by El Comercio newspaper.

    Sechín Bajo, located in the Casma valley -region Ancash- was known as a sanctuary of the initial formative period (2.000 AC - 1.200 AC) contemporary to the Cuspinique civilization in [today's] La Libertad and Kunturhuasi in Cajamarca. This great discovery proves that the oldest complex society, with agricultural base and religious architecture wasn't Caral (2.600 AC) but Sechín Bajo (3500 AC)"

    [...]

    "In this image one can see partially the sunken circular plaza found in the lower level of the Sechín Bajo [site.] This plaza might have been a part of the oldest ceremonial center of Peru and the Americas. As archaeologist Joaquín Narváez well said in this blog, this construction is much older than the 3.500 AC sanctuary of Sechín Bajo (showed in the video.)"


The circular plaza or courtyard
Photo El Comercio


Peruvian blogger and educator José Abanto Quevedo wrote on his blog:

    "This is a circular plaza that was discovered from a group of Peruvian and German archaeologists in the archaeological complex Sechín Bajo, located in the hills of Casma..."



MAPS & PHOTOS OF SECHIN BAJO

From Berlin-based archaeological company Archäo Kontrakt

Location Map.
Sechín Bajo is located where two rivers meet. Next is located Casma, a currently populated city. The darken areas represent cultivated land of the Casma valley. The rest is dry deserted land.




A computer rendered map with a possible layout of the site.



This aerial view shows the huge size of this site.
Notice the scholars cleaning mural areas.



A little bit further away. One can see that what appears to be a small hill is actually a man-made building underneath the dry soil.



In this photo we can see the Sechín Bajo site, and in the background is the Casma valley and the Andes mountains.

The narrow coastal valleys of Peru are interrupted either by fertile valleys and temporary rivers or by the Andean hills that extend all the way to the Pacific ocean at some points.




VIDEO

Also Amautacuna published this great video made by the University of Berlin where one can see how this amazing citadel was built, thanks to digital rendering. "The recently discovered circular plaza is not shown yet" in the video.




THE FEARED GOD


To end this post, I want to include this detail mentioned by El Comercio and DPA. This might make people think that our ancestors were bloody executioners, but in reality we don't know much about those religious beliefs. Still, this is a great quote:

"Archaeologists had not yet got over the astonishment from the discovery of the sunken circular plaza in the first courtyard when they found a frieze at the third building of the archaeological complex (belonging to the third time period) which, in high relief, showed the figure of the decapitator, a mythical character closely linked to the ancient history of Peru. This would be 3.600 years old.

For archaeologist Jesus Briceño Rosario, the scientific advisor to the project, the image of the executioner represents an unusual discovery. "The Peruvian archaeology is, for the first time, facing a representation of a character who would remain used for about 3.000 years until the end of the Moche culture, which is when it disappears represented as an image, but it is almost certain that it stayed within the Andean cosmovision for a long time, "said Briceño.

Ai Apaec, the decapitator or executioner Muchik god.
3.000 years after Sechín Bajo.
Sipan Museum




DPA, the German press agency reports:

    Lima - A team of archeologists have discovered the ruins of the oldest known structures in Peru, erected 5,500 years ago, the Lima daily El Comercio reported. The discovery is a sunken, circular plaza, situated in the coastal zone of Casma in the norther Ancash department, which according to 25 carbon-dating tests was first built around the year 3,500 BC. Nearly 2,000 years later, another structure measuring 180 by 120 metres was added onto it, the report said.

    Peter Fuchs, director of the Sechin Bajo archeological project, said the discovery appeared to confirm the first societies in what is now Peru with ceremonial centres were in Casma, 300 kilometres north of Lima,

    "Whoever built Sechin Bajo had advanced knowledge of architecture and construction. This is clearly seen in the handling given to the materials so that the buildings would be consistent," Fuchs said. The prime material was stone transported from nearby hills.

    The original plaza served for meetings and socializing, the scientists said. A second stage included adjacent buildings, and the final stage resulted in the largest structure with various patios, curved corners and niched walls.

    One of the most surprising findings was a high relief on one of the walls with the figure of an executioner that combined two basic elements of Andean religious belief - feline and serpent - which were previously thought to have derived from a more recent period.

    "Peruvian archeology now finds itself for the first time with a representation of a figure that endured 3,000 years, until the end of the Moche culture, which is when the figure disappeared, although it almost certainly remained in the minds of the Andean peoples for a long time afterward," said Jesus Briceno, scientific advisor to the Sechin Bajo project.

    The executioner holds a ceremonial knife in the right hand, and a serpent in the left.

    "This relief surprised us very much, because it is a figure with feline teeth that would later become recurring in the Chavin iconography," Fuchs said.

    The oldest previously discovered structures in Peru were those of a small temple dating to between 3,600 and 4,000 years, north of the Bahia Tortugas, also in Casma.




PERÚ GANA COMPETENCIA DE MÚSICA DE VIÑA DEL MAR EN CHILE.

La música peruana es única, original, diversa, abundante en elementos culturales, propuestas creativas y en permanente renovación. Los peruanos siguen creando música y nuestras culturas siguen creciendo con el tiempo.

Foto Damaris.com.pe

La artista peruana Damaris Mallma Porras, de 22 años, obtuvo anoche la Gaviota de Plata, el premio máximo de la competencia internacional Festival de Viña del Mar en Chile, representando a Perú en la categoría folclore. Damaris compuso y cantó la canción ganadora Tusuykusun que significa "bailemos" en el idioma quechua.

La canción Tusuykusun (en quechua y castellano) fusiona la música andina con la música afro peruana en una propuesta contemporánea. El resultado es innovador y bien peruano a la vez. Es que precisamente la mayor parte de la culturas peruanas nacen de la mezcla de las civilizaciones indígenas originarias, con los aportes africanos, asiáticos y árabe-hispanos.

Damaris quien nació en Lima de padres andinos, no solo es cantante y compositora, ella también toca charango, guitarra y piano. La talentosa peruana inició su carrera artística a los 7 años y luego estudió canto, música, teatro y danzas peruanas. Su madre es la cantante Victoria de Ayacucho. Damaris ha participado en los grupos peruanos Yawar, Saywa, Tupay y en el Coro Andino Juvenil, con 20 músicos de 5 países andinos; y ha estudiado teatro en la Universidad Católica de Lima.

En 2001 Damaris ganó el concurso Pepsi Chart con su composición Por Que No Estas Aquí y viajó a EEUU a grabar un disco, pero regresó a Perú a terminar sus estudios secundarios. En 2003 lanza su primera producción Dame una Señal y realiza giras en Perú y EEUU (Washington DC, Virginia, New Jersey y New York.) En 2006 Damaris comienza su segunda producción y participa en el Festival de los Andes de New Jersey, EEUU. El disco Mil Caminos (que incluye Tusuykusun) fue presentado con éxito en junio del 2007 en el Gran Parque de Lima. Ver video:


TUSUYKUSUN





MOMENTO DE LA PREMIACIÓN EN CHILE
Letras de la canción en quechua y castellano.


Líricas
Cortesía de huhsunqu

Amaya pasaq chakaymanata
Amaya pasaq tayta

Yanay hamuy tusuykusun
Taytay, achkirimuchkanñam

Se oyen los cantos, me anuncia el viento
kusikuy, sunqu; manam manam, llanqachu kanqa
kusikuy, sunqu; alim allim, tayta intipaq.

Se oyen los cantos, me anuncia el viento
kusikuy, sunqu, que el camino ya está muy cerca
kusikuy, sunqu, que la noche ya está aclarando.



Kausachum Damaris. Felicitaciones y gracias por hacer musica peruana de calidad y en nuestro idioma original, el quechua.



.

Friday, February 22, 2008

CUSCO NO QUIERE PRIVATIZAR SU PATRIMONIO CULTURAL

Ocasionalmente, publico en Peruanista artículos relacionados con Perú, y/o escritos por peruanos. Esta vez incluyo una excelente nota escrita por la periodista peruana Vicky Peláez, quien escribe para El Diario/La Prensa en New York City.





    Cusco no quiere privatizar su patrimonio cultural

    “Uno no vende la tierra por la que camina su pueblo”. —Tashunka Witko ‘Crazy Horse’

    Los globalizadores no pierden ni un instante para aprovechar todo lo que en su mente neoliberal esté relacionado con el dinero. Apenas pasaron unas semanas desde la ratificación del Tratado de Libre Comercio (TLC) entre EE.UU. y el Perú, para que los ‘felipillos’ peruanos (nombrarles testaferros sería elevarlos de categoría) aprobaran la Ley 29164 de Promoción del Desarrollo Sostenible de Servicios Turísticos en los Bienes Inmuebles, Integrantes del Patrimonio Cultural de la Nación. Desde entonces la población del Cusco, que es el centro principal de la atracción turística en el Perú, se halla en constante movilización contra esta nefasta ley que significa la venta de su legado histórico.

    Tan grande fue la indignación de los cusqueños y tan grande la movilización que el Congreso tuvo que modificar esa ley y otorgó facultad a los gobiernos regionales para aprobar zonas de patrimonio donde puede ingresar la inversión privada. En el caso del Cusco otorga la posibilidad de que se aplique o no la ley, de manera soberana. Pese a eso, el gobierno amenaza a los cusqueños con la represión, tildándolos de “comunistas”, “ultras” y “extremistas humalistas” (partidarios de Ollanta Humala).

    Los medios de comunicación al servicio del gobierno y las transnacionales están en campaña de desinformación para confundir a los cusqueños, romper su unanimidad de oponerse a la privatización y así hacer frustrar las protestas escalonadas anunciadas por la Asamblea Regional del Cusco para esta semana. También, están intentando demostrar que los intereses cusqueños están en contradicción con los intereses de otras regiones que buscan la inversión privada extranjera creyendo que les traerá prosperidad y desarrollo.

    La realidad es mucho más compleja de lo que suponen los partidarios de esta ley, algunos de los cuales pecan de cínicos, y otros de ingenuos. Oficialmente, de acuerdo al Artículo 21 de la Constitución Política del Perú de 1993, “los restos arqueológicos son Patrimonio Cultural de la Nación y están protegidos por el Estado”. En la práctica, el Estado hace poco para cumplir con su obligación. Además se trata de un país centralizado donde todas las directivas emanan de Lima, que tiene al Cusco como fuente de ingreso para las necesidades burocráticas del gobierno central, y que posteriormente remite algunas propinas al gobierno regional.

    En el marco histórico y actual, muy pocas veces la Lima burocrática ha tomado en cuenta las necesidades de las provincias ni tampoco presta atención a las decisiones de los gobiernos regionales. Este es el principal temor de los cusqueños en lo referente a la Ley 29164. Y tienen toda la razón para preocuparse teniendo en cuenta la experiencia del NAFTA (Tratado de Libre Comercio entre EE.UU., México y Canadá) en México. Su Patrimonio Cultural, igual como en el caso peruano, no fue incluido en la legislación sobre la propiedad intelectual, estatal, cultural, patentes, marcas etc. Se quedó a merced de la ley de la oferta y demanda controlada por las corporaciones transnacionales del turismo, las organizadoras de la cínica selección de ‘las Maravillas del Mundo’ con el único pretexto de sacar mayor provecho financiero al Patrimonio Cultural sea en México o Perú.

    En México, las zonas circundantes a las ruinas están llenas de hoteles, supermercados y de todo tipo de negocios extranjeros. Y en Lima la Defensoría del Pueblo tuvo que exigir al gobierno la protección de la Huaca Huantinamarca donde dos empresas estaban construyendo un edificio, sin que nadie diga algo.

    ¿En estas circunstancias podrían los cusqueños tener esperanzas que su decisión se tome en cuenta? Por supuesto que no. La naturaleza de los TLC no está basada en la preservación de los patrimonios culturales sino en la ganancia de las transnacionales que utilizarán dinero, presión y represión del Estado contra todos que predican lo nacional. El primer ministro Jorge del Castillo ya los tildó de “extremistas y falsos profetas”.

    La suerte está echada y la sombra del TLC está extendiéndose sobre el Perú sin que la UNESCO diga nada en este caso. Por eso, si los cusqueños se descuidan pronto veremos un hotel Marriott con McDonald’s incluido, en pleno Machu Picchu.




    .

FOUR FARMERS KILLED BY PERUVIAN GOVERNMENT - FREE TRADE IN ACTION


Santiago Lloclle [photo EFE] was a 19 years old Peruvian farmer. His family and community are in debt, because the prices for fertilizers and water are increasing at alarming levels, and local banks are charging them for late fees. His country Peru has recently signed a free trade deal with the US, which will destroy their economy because local markets will be invaded with subsidized goods.

Santiago is dead now, along with three other Peruvian farmers. He was killed after a Peruvian police officer threw a tear gas bomb and knocked him into a ravine in Pedregal, Arequipa, south of Lima. Santiago was angry because the Peruvian government is working against the interests of his people and nobody seems to care about their rights. Those who do, are called terrorists and antidemocratic rebels.

Two other farmers,
Ruben Pariona and Emiliano Garcia were killed in Quinua, Ayacucho, in the central Andes mountains. The same area where cruel guerrilla group Shining Patch flourished taking advantage of the frustration of local Native peoples back in the 1980's. It is also the place where libertador Simon Bolivar defeated the Spaniards to assure Peru's independence in 1824.

One of the killed farmers had three bullets in his head, the other one had two in the same area. There were executed by Peruvian police. A fourth farmer was killed in Barranca, in the Andean coastal region northern of Lima. At this moment, hundreds of injured farmers are being neglected and some are hiding from the government, because of fear to be incarcerated as it has happened to 160 protesters. Especially, after prime minister Jorge del Castillo has requested four years of jail time for the detained farmers.

Peruvian police "was shooting directly to kill them, like a war." said a witness.

Alan Garcia, the Peruvian president who had killed thousands of innocent Peruvians during his first government in 1985-1990, is showing no respect for the life and human rights of Peruvians in his current second term. César Lévano, one of the very few independent journalists in Peru has wrote: “The order to kill the farmers came by noon from the government highest authorities, according to a local radio station. In 2007, Garcia himself pushed legislation 982 which grants impunity to police and military personnel that may kill or injure civilians while in duty and using weapons in a regulated way. If police are innocent this time, then Garcia is legally the killer."

I agree, it is clear that the orders came from Garcia, his prime minister Jorge del Castillo and the minister of interior, Luis Alva who is in control of national police.

Santiago, Ruben, Emiliano and the other farmer from Barranca, they all descend from the Native people that were invaded by the Spaniards in the XVI century, when property was stolen from the original peoples of this continent. As a result, the ancestors of most Peruvians worked for centuries as slaves while they were forced to use Hispanic surnames. Some brave people rejected that rule like Santiago's ancestors whose surname is a Quechua word.

In the 1970s, Peruvian president Juan Velasco returned the land to the Indigenous peoples, soon before he was poisoned to death. Farmers in Peru were neglected by following governments, without enough training, education and financial assistance, their production failed. Meanwhile the rest of the world was pointing towards opening free markets.


President Garcia was in Madrid last January, and while meeting king Juan Carlos de Borbon and president Jose Rodriguez, he praised genocide Cristobal Columbus and the Hispanic invaders. "I am happy to be in my homeland. We need a second wage of investors, we need the Carabelas ships to return to Peru." said while attendees were shocked. Those words hardly made the news in Lima, where the media is very much manipulated.

This time, dishonest media in Lima has called the farmers "delinquents, antisocial, angry mobs" and in most of the local news dead farmers are portraited as criminals. Meanwhile politicians praise the government for its strong reaction.

Unlike most developed countries, third-world economies do not subsidize their farmers because that goes against international economic rules, that would be called communism. But industrialized nations like the US spends billions of dollars on paying their farmers so they can assure a good production with reduced costs, and to guarantee enough food for their people, which makes sense. Then American rich farmers go and export the remaining goods to other nations, including poor ones like Peru, thanks to free market. Peruvian farmers cannot compete with that.

That is why the campesinos of Peru decided to go on a national strike and to protest blocking roads and towns because they were tired of waiting. In 18 months of government, Garcia had refused to meet them in person to discuss their petitions.

But what are the Peruvian farmers asking for?

Simple, they want compensations to recover from the negative impact that the US-Peru FTA will cause to them, in order to protect their livelihoods. They want a clear and solid national agriculture legislation at a government level so they know the rules of the game. They are asking for legal protections for their land against multinational corporations, especially in protected areas where mining, oil and natural gas firms are targeting the land of indigenous communities. They are asking for assistance to rebuild their communities after the 2007 earthquake. Finally, they want to keep the right to use natural water sources, rejecting the current government proposal which will charge expensive prices for it.

Now, we must be aware that human crisis in the world like the one in Peru, are caused not only by authoritarian leaders overseas, but also by abusive policies directed from rich countries like the US.
The Bush administration openly supports abusive governments in Latin America like the one in Peru, led by mentally unstable people as Alan Garcia and his vice president Luis Giampietri, a retired military man with connections with racist right-wing groups and who is the intellectual author of killings of Peruvians in the past decade.

Next time you are served in an expensive restaurant in NYC, DC or LA, while you enjoy delicious Peruvian asparaguses, avocados and limes; I want you to think about the farmers of Peru, most of whom survive with an income of less than $2 per day. Think about free trade and its consequences in the whole world, and think about which presidential candidate is most likely to oppose that kind of policies when elected.

As right now, the farmer unions in Peru have put their strike on hold as they have been finally invited to talk with the Garcia administration. In seven provinces of the country, Peruvian military has taken over to police streets and to reject any type of public gatherings, limiting free transit of people.

The four Peruvian farmers that were killed by the Peruvian government are now martyrs of the struggle for social justice in the world. Their sacrifices will not be forgotten and their example will be cherished. We don't need to wait for more people to die in order to stop injustice for the poor of Peru or any other country. We can act to prevent US-backed free trade policies from expanding their negative impacts in the world.

.



Thursday, February 21, 2008

EL AGENTE FELIPE CALDERÓN


El ilegal presidente de México Felipe Calderón, el mismo que robó las elecciones a Manuel López Obrador, estuvo hace poco en EEUU y recorrió la mitad del país. Pero no se reunió con George W. Bush, sino con empresarios de EEUU y con el racista gobernador de California, el actor ese cuyo apellido me resulta difícil escribir.

Caricatura por Ernesto Elizalde

Felipe Calderón está decidido a hacer un buen trabajo como agente del neoliberalismo mundial. De acuerdo a Exchange Morning Post, México será sede del Foro Económico Mundial acerca de Latino América, entre el 15 y 16 de abril del 2008.

Calderón recibirá en Cancún -ese pedazo de EEUU implantado en las costas caribeñas mexicanas- a "personalidades" del mundo financiero de Brasil, México, EEUU y China. Los compadres del dinero se reunirán para broncearse en las playas caribeña y para blablabear del futuro de Latino America y de cómo seguir expandiendo su agenda de egoísmo y ambición sin limites, a costas de la pobreza de la mayoria de Latino América, la región mas desigual del planeta. .

Estarán presentes: José Sergio Gabrielli de Azevedo, presidente y CEO (Chief Executive Officer) de Petroleo Brasileiro Petrobras, Brazil; Alejandro Baillères, CEO del Grupo Nacional Provincial, México; Samuel A. DiPiazza, Global CEO de PricewaterhouseCoopers, USA; José Antonio Fernández Carbajal, Director y CEO de FEMSA, México; Guo Shuqing, Presidente del China Construction Bank, People's Republic of China; William R. Rhodes, director, presidente y CEO del Citibank, USA.

De acuerdo a cifras de organismos "económicos" mundiales (léase BM, FMI, etc.) L.A. ha crecido 5% en los últimos cuatro años consecutivamente. De acuerdo a Emilio Lozoya Austin, el jefe de World Economic Forum en L.A., la región se debe trabajar en temas de comercio, energía y de infraestructura de interacción, en un mundo con mas competencia y con un futuro financiero incierto.

Me pregunto si estos manganzones tocarán el tema de la inmigración ilegal y el libre comercio. Se estima que el número de mexicanos que cruzaron las fronteras de EEUU y Canadá ilegalmente para buscar empleo, se incrementó 10 veces desde que NAFTA destruyo la economía rural de su país. Cada mes, cientos de miles de latino americanos salen de sus países con la misma dirección, pero solo el 10% llegan a su destino.

Desde que Calderón fue puesto en el poder por las empresas de México (55% son estadounidenses) los pobres mexicanos están viendo como los precios del maíz y las tortillas -alimentos básicos- se elevan cuatro veces, igual que la gasolina. La brutal represión militar de Calderón ya ha asesinado docenas de mexicanos, y este año se abrirá todo el mercado agrícola a los productos subsidiados de EEUU, como resultado del capítulo final de NAFTA.

México lindo y querido, canta y no llores (?)


.

IRÁN FINANCIARÁ CANAL DE TV EN BOLIVIA

Quién se iba a imaginar esto. Tienen que ser inversionista árabes los que nos den una voz a los pueblos de Sur América.

Evo Morales.
Foto por Newstateman


De acuerdo al diario Jerusalem Post, el gobierno de Irán tiene planes de financiar un canal de TV en Bolivia. El anuncio lo hizo ayer el presidente Evo Morales en la ciudad de Cochabamba, durante la juramentación como presidente reelecto del sindicato boliviano de cocaleros de la región del Chaparé. Morales ha dicho que la nueva estación "será para todo Bolivia y toda Latino América, reconociendo las luchas del movimiento campesino."

Este proyecto habría sido discutido cuando el presidente iraní Mahmoud Ahmadinejad visitó Bolivia en setiembre del 2007, y ya está en pleno proceso de planeamiento.

Los medios de comunicación de los pueblos del sur tienen que soportar una TV con programas racistas y mediocres, producidas por sectores que no representan nuestros intereses colectivos. Que de bueno enseñan a nuestro pueblos programas como El show de Laura, Casos de Familia, Sábado Gigante, Cristina, o las telenovelas y programas groceros de chistes sádicos, hechos por las más grandes cadenas televisoras del continente.

Un pueblo embrutecido y adormecido es un pueblo que no conoce sus derechos, ni aspira a mejorar sus condiciones de vida. Con mayor educación, más ambiciosos seremos. Con mayor conciencia, mayor responsabilidad social.

Saber que Bolivia y Sur América tendrán otro canal de TV de la misma linea del canal internacional TeleSur, es una excelente noticia.


.


.

Wednesday, February 20, 2008

EL JEFECITO


Alan García bailando para contentar y entretener a un pueblo que ya no lo soporta.

Conoce a tu jefe como persona. Es importante para hacer un buen trabajo y saber que es lo que quiere de tí, o lo que hará contigo. Eso me lo dijo un amigo cuando llegué a EEUU. Si un país es una empresa, entonces nuestro jefe es el presidente. Hay que conocer pues qué tipo de persona es el presidente, para comprender sus intenciones.

Alan García, 58 años, abogado, nacido y criado en Lima en una familia de clase trabajadora, aunque misteriosamente pudo estudiar en Madrid y París; político de ultra derecha, ex social demócrata; descendiente de indígenas amerindios y de hispanos; inestable personaje; conocido por sus crímenes y delitos; maestro de la mentira, el discurso populista y la traición. Su atracción personal por las mujeres blancas es obvia: casado con una argentina que se pinta el pelo de rubio, pero ahora tiene una amante peruana blanca y de apellido inglés, con quien tiene un hijo fuera de su matrimonio.

Algunos comentan que García es bipolar, que depende de medicinas para continuar lúcido y por eso a veces actúa un tanto extraño. No quisiera involucrarme en su vida privada, pero si quiero saber quién es este hombre que acaba de ordenar asesinar a cuatro campesinos peruanos, entonces tengo que enterarme de esto.

Si este fuera mi jefe en la vida real, hace tiempo que yo hubiera renunciado o pedido que lo boten de la empresa. En realidad
García es el jefecito de la mafia que tiene el poder en Perú.

Estos videos muestran a García cuando viajó a Madrid, el pasado 20 de enero del 2008. El peruano no solo elogia y evoca al genocida Cristóbal Colón, sino que pide a los hispanos que regresen con sus carabelas a Perú. A quien se le ocurre auto humillarse de esta forma, creo que hasta los españoles se habrán reído del tipo ese.




Escuchen el discurso del presidente peruano junto al presidente español José Rodriguez. Alan García llama a España "nuestra tierra" y pide que haya "una segunda ola" de "inversionistas" mudándose a Perú. Resulta que Pizarro y Almagro y los endemoniados de la Santa Inquisición eran inversionistas. También habla de diálogo y derechos humanos. Patético.





.

CUATRO PERUANOS ASESINADOS POR DEFENDER SUS DERECHOS

Santiago Lloclle, 19 años.
Murió al caer en un precipicio en Pedregal, Arequipa,
impactado por una bomba lacrim
ógena arrojada por un policía peruano.
Foto - EFE


El presidente de Perú Alan García no ha respondido aún por sus delitos de robo, estafa, corrupción y contra la humanidad, por el asesinato cruel e injustificado de miles de peruanos cometidos por militares, policías y paramilitares terroristas, bajo sus órdenes y durante su primer gobierno entre 1980 y 1985.

En la débil democracia peruana, García ha sido reelecto para dirigir el país otra vez. El patético presidente peruano ha viajado varias veces hasta la misma Casa Blanca a rogar a Bush por la aprobación del tratado de libre comercio con EEUU (TLC) el mismo al que se opuso cuando era candidato. Aquí en DC, García dijo a los medios locales que las protecciones legales para los trabajadores y campesinos peruanos estaban garantizadas.

Ayer, García ha sumado cuatro vidas más a su historial penal.

Cuatro valientes agricultores peruanos, que los diarios limeños como "El Comercio" y "Correo" insultan como revoltosos, delincuentes. A esos diarios les interesa más los turistas extranjeros que los propios ciudadanos de Perú.

Los asesinados eran peruanos que salieron a defender sus derechos, sus propiedades, sus tierras y sus familias contra el neoliberalismo brutal y abusivo del gobierno peruano. Lo que pedían: ayudas para cubrir la deuda agraria, compensaciones por el corrupto TLC con EEUU y rebaja en los pagos por el uso del agua. Pedidos que han sido ignorados hasta ahora.

Dos agricultores peruanos fueron asesinados a quemarropa por la policía de Ayacucho en los Andes centrales y otro en Barranca, al norte de Lima. Uno de ellos murió al caerse a un precipicio en Arequipa, al sur de Lima, escapando de los gases lacrimógenos. Hay cientos de heridos y mas de ciento cincuenta detenidos.

La respuesta del premier Jorge Del Castillo y el ministro del interior Luis Alva: militarizar ocho provincias de las regiones Lima, Ancash y La Libertad, acusar a los agricultores de esta crisis, después de que el mismo se negara a dialogar.

Los sindicatos campesinos y la Junta Nacional de Usuarios de Riego (JNUDR) están decididos a continuar con su lucha pero han suspendido las protestas por una semana para dialogar con el gobierno peruano. Con ellos mi solidaridad.

Algo que escribió Fidel Castro y que encontré esta noche en un blog de EEUU. Que alguien le pase esta nota al asesino García y a su matones Del Castillo y Alva:

    No hacemos nada con dar libertades que son solamente teóricas. El derecho a escribir, muy bonito; pero el que no sabe escribir no puede tener derecho a escribir. El derecho a hablar libremente, muy bonito; pero el analfabeto que no ha abierto un libro nunca en su vida, porque no le dieron oportunidad, no puede tener derecho a hablar. Los derechos, desgraciadamente, son más relativos que lo que el ideal humano desea: que los hombres fueran más libres todavía.

    Yo quisiera que los hombres fueran más libres todavía. La gran verdad es que el hombre aun si sabe escribir y sabe hablar no tiene dónde hablar ni dónde escribir. Luego, la gran verdad es que esos derechos, por los cuales ha sufrido tanto la humanidad, son más restringidos de lo que parece y lo que deben los hombres verdaderamente democráticos es tratar de ampliar esos derechos a todo el mundo (…)


QUIPU LITERATURA DESCENTRALIZADA

El centralismo de Lima es una de los causas de la pobreza y la desigualdad en el resto de Perú, lo que se expresa también en el manejo de la cultura y las artes. La diferencia de oportunidades para la creación literaria, por ejemplo, es mas bien injusta para aquellos escritores que no viven en Lima.

Por ello es que Peruanista ha decidido apoyar la iniciativa QUIPU Literatura Descentralizada.

La muy buena idea de QUIPU es original de Gustavo Faverón Patriau: peruano, crítico cultural, y profesor de literatura latinoamericana en Bowdoin College, Maine. Se trata de promover la difusión de la literatura escrita en las regiones peruanas, es decir las "provincias" como se llama en Perú a las regiones aparte de Lima.

Literatura de calidad disponible para todos y la promoción de nuevos escritores peruanos. Todos salen ganando.


Bases para la participación

Se aceptarán cuentos y poemas. Pueden participar todos aquellos escritores peruanos que cumplan con al menos uno de los siguientes requisitos. No necesariamente con los tres:


    1- Ser peruano y menor de 30 años.
    2- No haber publicado más de dos libros, pero se preferirá a los autores inéditos.
    3- No haber publicado nunca en una editorial limeña.

    Pueden enviar sus cuentos al siguiente correo electrónico: gfaveron@gmail.com

    Los autores participantes no tienen que ser originarios del interior del país necesariamente. Se prefiere a los jóvenes escritores no limeños, pero no se discriminará a los de la capital peruana.

    Cada catorce días, el texto que haya sido seleccionado como el mejor o el más interesante de los recibidos esa quincena será publicado en los siguientes medios: veintiséis blogs (la lista está al final de esta entrada) y el diario El Peruano (Lima) en su suplemento Variedades.

    Además el texto seleccionado será leído en español y en traducción al alemán en el programa de radio Haltestelle Iberoamérica (Paradero Iberoamerika) que se transmite en Alemania y todo el mundo por internet vía www.querfunk.de

    Finalmente, la editora Mesa Redonda tiene el proyecto de publicar Quipu en un libro.

La decisión de los textos ganadores será tomada por un grupo de evaluadores, de preferencia elegidos entre los administradores de los blogs participantes.

Los blogs que han ofrecido a colaborar en la publicación de los textos ganadores son los siguientes:
    Kolumna Okupa, de Rocío Silva Santisteban
    Moleskine Literario, de Iván Thays
    Libros, de Javier Ágreda
    La Soledad de la Página en Blanco, de Camilo Fernández Cozman
    Lado B, de Juan Carlos Bondy
    Editora Mesa Redonda, de Juan Miguel Marthans
    Haltestelle Iberoamerika, de Ute Petsch, Maja Schweiger et al.
    Literatambo, de José Carlos Contreras
    Gran Combo Club, de Silvio Rendón, Daniel Salas et al.
    El Lápiz y el Martillo, de Javier Garvich
    Letra Capital, de Carlos Sotomayor
    La Peña Lingüística, de Miguel Rodríguez Mondoñedo
    José Antonio Galloso, de José Antonio Galloso
    Notas Canarias, de Fernando Velásquez
    Amores Bizarros, de Max Palacios
    La Fortaleza de la Soledad, de Gabriel Ruiz Ortega
    Tanque de Casma, de Ernesto Carlín
    Letras Lesivas, de Luis Ángel Pardo
    Borrones y Otros, de Vanessa Soldevilla
    Club de Artes y Letras, de Laura García
    Mundo de Teatro, de Carlos Vargas Salgado
    Enfrentados, de Jorge Malpartida Tabuchi
    Casa de estrafalario, de Katya Adaui
    Peruanista, de Carlos A. Quiroz
    Puente Aéreo, de Gustavo Faverón
    Quipu, de Gustavo Faverón

Mucha suerte a los participantes.


.

Tuesday, February 19, 2008

SI BARACK OBAMA FUERA PERUANO


Retrato de Aguador Afro Peruano
MAUNOURY, E. Cerca a 1868.


Existe un odio muy fuerte hacia los afro descendientes en algunos sectores de la sociedad peruana, sobretodo en Lima. Hace unos días un amigo peruano estuvo de visita en DC y me dijo que le costaba acostumbrarse a ver tantos "morenos" en la calle. Me confesó sentir miedo. Es que en Lima los negros tienen una pésima reputación me dijo.

La representación de una mujer negra peruana.
Chocolate Doña Pepa.

Las imágenes que incluyo aquí explican en algo el origen de esos temores y odios. El senador Barack Obama tuvo mucha suerte de no haber nacido en Perú. Lo escribo con vergüenza propia.


En el entierro del padre del racista periodista peruano Jaime Bayly, los cargadores del ataúd eran jóvenes afro descendientes, contratados especialmente para la ocasión. Noten el uso de guantes blancos.
Foto Interlatin



LE LLAMARÍAN JETA, JETA

Esta es una parodia supuestamente cómica hecha por un canal de TV de Lima. Carlos Alvarez es un imitador racista, que se burla de Julio César Uribe, el ex-entrenador de la selección de fútbol de Perú. Uribe fue reemplazado injustificadamente por José del Solar, un blanco adinerado que no ha podido ganar ningún partido desde entonces. Adjetivos racistas como "kunta kinte" y "jeta jeta" (en referencia a la boca de Uribe) son celebrados en este programa del canal Frecuencia Latina de Lima, cuyo propietario es Barcuh Ivcher, un israelí nacionalizado peruano.




LE LLAMARÍAN NEGRO LADRÓN

El autor de este video vive en New Jersey y es peruano. Cuando le escribí a gammasdj pidiendo que retire este video, me respondió que solo es una broma. El hizo que su amigo Andaré quien no habla español, repitiera estas palabras. Chincha es una ciudad del sur de Lima donde viven muchos afro peruanos. Choro significa ladrón. Los afro descendientes son vistos como ladrones en Lima.




LO TRATARÍAN COMO SI FUERA UN IDIOTA

Esto es gracioso para muchos limeños. Un hombre negro es visto como ladrón, mentiroso y retrasado mental. Este es otro programa de TV de Lima, el supuesto comediante se llama Jorge Benavides.





SE SENTIRÍA UNA MIERDA
Estos jóvenes peruanos estan ebrios o drogados. Si se juntan la pobreza material, falta de autoestima y drogas: este es un ejemplo de lo que puede ocurrir. Disculpen por publicar esto, pero alguien deberia decirle a lalinhogaucho que este video es un insulto hacia cualquier persona.






RELACIONADOS






EL FENÓMENO BARACK OBAMA Y EL RACISMO DE LATINO AMÉRICA

Gráfico por Monos de Herrera

No todo lo que llega con los inmigrantes es bueno y lo escribe un inmigrante. La sociedad estadounidense es racista, pero no conoce del racismo que se practica en Latino América.

El racismo en EEUU se expresa distintamente dependiendo en la región del país. En algunos lugares ser racista es tan normal que la gente no se dan cuenta; lo he visto en el sur y el centro de EEUU. Allá es aceptable tratar a la gente diferente y discriminar a los que no son blancos, pero sin faltar el respeto generalmente. Pero esto es cada vez menos visible entre los jóvenes, ya que las escuelas son cada vez más diversas. En otros lados como el noreste de EEUU y en cualquier ciudad grande del país, el racismo se disimula bien pero detrás de una sonrisa o una disculpa, existen sentimientos encontrados y acciones rudas. El racismo no viene solo de los blancos, es todos contra todos. Y se dá en todos los niveles, desde las escuelas hasta los empleos.

Pero en Latino América el racismo es más brutal. Se expresa de la misma forma que en EEUU pero la gran diferencia es que en los países del sur casi no existen suficientes leyes que defiendan a los discriminados, ni que castiguen a los racistas. Tampoco existen suficientes formas de expresión y protesta anti racista.

Lamentablemente los oprimidos aceptan el racismo con resignación y negligencia, y terminan admirando al opresor. Esto se agrava por la brutal programación de los medios de comunicación, los programas de educación y las políticas económicas que promueven la discriminación abiertamente.

Hace unos días escribí en mi blog en inglés acerca del tema del racismo y su influencia en el voto de los estadounidenses de origen Latino Americano en EEUU:

    Por qué los Latinos apoyan a Hillary Clinton

    Que tienen en común los ciudadanos estadounidenses originarios de México, el Caribe, Centro y Sur America que viven en los estados de New York, New Jersey, Massachusetts, Arizona, New México o California. No mucho en realidad.

    Pero de acuerdo a los medios de comunicación comerciales, la mayoría de esos electores -hispanos o latinos- han decidido apoyar a Hillary Clinton en las elecciones primarias de ayer, conocidas como Súper Martes.

    Estoy intentando comprender. Para empezar, es un error agrupar a todas los electores que hablan español como si nosotros pensáramos igual. Incorrecto.

    Los latinos no somos una comunidad homogénea y unidad, porque no somos un solo grupo étnico (no dejo de recordar a la gente como no somos hispanos tampoco.) En realidad, somos personas de varias herencias culturales y raciales. No solo eso pero muchas de nuestras tradiciones, objetivos y formas de pensar -especialmente en política- varían dependiendo de donde somos originalmente. Recordemos además que algunos ciudadanos son inmigrantes y otros son nacidos o criados en EEUU.

    Pero estamos en 2008 y la mayoría de los medios siguen hablando del "voto hispano." Una tontería comenzada por el gobierno de Nixon y el Buró del Censo de EEUU, en esos días cuando hablar español era motivo para que te expulsen de algunas escuelas.

    Entonces, estaba leyendo acerca de las tendencias de los electores "latinos" ayer. En California cerca del 52% de ellos apoyaron a Clinton en un porcentaje de 2-1; en NY Clinton obtuvo el 75%; en NJ fue un arrasador 82 por ciento. Aun en Los Ángeles, donde Obama gano mas del 60% del voto general, el apoyo de los mexicano-estadounidenses fue 65 por ciento. Solamente en Illinois, donde Obama es conocido en las comunidades de gente que habla español, el gano un apoyo fuerte.

    No estoy haciendo campaña por Obama, esa no es mi posición. Pero lo haría. Pienso que si Barack Obama quiere ser escuchado y conocido entre los electores de origen latino americano, el debería ser mas agresivo en mostrar quien es el de verdad. Y por favor, no me refiero a videos con canciones de salsa o reggaeton con una chica moviendo el trasero, sino a especificas ideas y acciones de como el ayudara a los estadounidenses a resolver problemas de la economía, seguridad, vivienda, salud publica, violencia juvenil, educación e inmigración, básicamente.

    La campaña de Clinton y los "hispanos" que la apoyan (políticos que hacen poco para ayudar a sus constituyentes) están diciendo es que "ella conoce nuestros problemas." Pero que cosa han hecho ella y su esposo para vencer esos problemas? A eso le llaman cambio.

    Estoy tratando duro de comprender que hace a Clinton tan popular entre los llamados hispanos. Personalmente no creo que solo porque su esposo hizo un buen trabajo con la economía de EEUU, significa que ella es capaz de hacerlo.

    Si Hillary piensa como su esposo, entonces la gente debería recordar que Bill Clinton firmo y apoyo el NAFTA (TLCAN) el tratado de libre comercio que destruyo la economía de los agricultores de México, creando una ola enorme de inmigración indocumentada hacia los EEUU. En 8 años de gobierno de Clinton, nada se hizo para ayudar a esos indocumentados. No olvidemos su legado en Haití, Cuba, Panamá y Sur America o de su apoyo al golpe de estado de Fujimori en Perú.

    Fuera de Latino America, quien puede explicar que cosa buena resulto de la inacción de Clinton en Rwanda, donde un millón de personas fueron asesinadas bajo su inercia. Y no voy a molestarme a recordar de los detalles de los escándalos de mentiras, engaños y falta de honestidad en la vida privada de esta pareja.

    Esos negros

    Estaba viajando en el tren Metro de DC anoche y una mujer que hablaba en español le decía a su amiga "todos esos negros son así y aquello..." entonces le dije a ella un par de cosas que espero ello no se olvidara tan pronto. No voy a escribir lo que ella dijo por respeto hacia los demás.

    Es lamentable pero conozco como un hecho que entre las personas que hablan español, el ser negro es todavía una cosa mala. El racismo y los estereotipos contra los afro descendientes y los cobrizos indígenas, son costumbres bien establecidas en los países de Latino America. Esa es una de las pocas cosas que si compartimos en indígenas.

    En varias áreas urbanas en EEUU, las tensiones raciales entre las poblaciones negra y cobriza son parte de la realidad, desde ambos lados. No son la mayoría de ellos por fortuna, pero las tensiones son causadas usualmente por ignorancia, cuando la gente no se conoce bien entre unos y otros, entonces tienen miedo de otros. Yo he visto pasar eso aquí en DC también. Como la mujer del tren, yo he escuchado a gente que habla español decir cosas bien malas acerca de los negros. Mi tío una vez me dijo "Si yo hubiera sabido que habían tantos negros en DC, nunca me hubiera mudado aquí." Triste pero cierto.

    Hay un largo camino que recorrer en el mundo para eliminar el racismo. Pero cuando se trata de la población de EEUU, a veces una doble cara. Muchos electores "hispanos" ven las telenovelas mexicanas y suramericanas en los canales en español Univisión y Telemundo. En esos programas basura nunca veras a una persona de piel oscura retratada en una forma positiva y buena. Si eso ocurriera en NBC, ABC o CBS para mencionar algunos canales, los estadounidenses estarían furiosos. Pero no pasa eso entre los "latinos." Para nada.

    Por ello, posiblemente es el racismo lo que motiva a algunos de esos electores a no votar un líder honesto, educado, respetado y exitoso que además es un hombre negro. Es posible que algunos todavía creen que una mujer blanca puede hacer un mejor trabajo, solamente por su raza.

    De veras deseo que me este equivocando esta vez.


Al día siguiente, MetroLatinoUSA que es un noticiero en español publicado desde Washington, DC (en el cual pronto escribiré un blog) publico un interesante articulo de Roland Roebuck, un activista comunitario afro puertorriqueño de DC:

    Hispanos, racismo y Obama
    Publicado 02/07/2008 - 2:50 a.m. ET

    Por Roland Roebuck


    Washington - Como estudioso de las relaciones raciales dentro de la experiencia hispana, no me sorprendió en nada la falta de apoyo masivo por parte de los hispanos hacia la candidatura de Barack Obama.

    Los estados del sur y el oeste, donde predomina la presencia hispana, la mayoría apoyó sin reservas a la chelita (blanquita) Hillary Clinton. Yo entiendo claramente por qué. El germen del racismo ha contaminado rotundamente al grupo hispano. Es tanto el nivel de racismo que no pueden tolerar la posibilidad de que un afroamericano se establezca en la Casa Blanca.

    La mayoría de estos inmigrantes hispanos radicados en Estados Unidos provienen de países en las Américas donde predomina el racismo hacia el negro y el indígena. Muchos no han podido superar esa tendencia y siguen atrapados en un intenso racismo que los ciega para ver las posibilidades de elegir a un afroamericano a la presidencia. Una gran mayoría de estos individuos ha sido comandada por blancos en sus respectivos países, y todavía no han podido superar ese complejo que los condena a creer que “el blanco, es el único que nos puede salvar”.

    Es tanto el nivel de inseguridad que muchos demócratas hispanos —si hay que elegir al final de todo entre McCain y Obama— muchos de estos confundidos brincaron hacia el campo republicano para asegurar que no gane un afroamericano. Esa mentalidad de inferioridad permite que los manipulen y les crea obstáculos hacia la posibilidad de desarrollar esfuerzos colaborativos con las comunidades afroamericanas.

    Hay que analizar lo siguiente: si todos los presidentes desde el comienzo de esta manipulada democracia han sido blancos y las minorías todavía siguen marginadas, qué les hace pensar que Hillary Clinton va a cambiar esa situación y mejorar las condiciones de los grupos minoritarios.

    Sin duda, si Hillary gana la presidencia tendrá que dar “trabajitos” a sus fieles hispanos (especialmente a los hispanos blancos) para así satisfacer a esa masa leal. Si seleccionan a Bill Richardson como secretario de Estado todos los méxicoamericanos estarán súper contentos.

    Tenemos a un méxicoamericano en la administración presidencial gritarán muchos. Quién sabe, a lo mejor le dan una chambita a Henry Cisneros para que la gente se olvide de sus actividades ilícitas. Nuestros líderes latinos a nivel nacional, no han sido efectivos en crear coaliciones con grupos afroamericanos.

    Se habla mucho pero nada ocurre. Como resultado no se ha desarrollado una larga trayectoria de trabajo para el beneficio mutuo de estos grupos oprimidos. No hay visión colectiva, sino intrigas, envidia, manipulaciones, propaganda y otras maniobras maquiavélicas que frenan los esfuerzos de colaboración.

    Al final de todo, si no gana Obama, les aseguro que todo seguirá igual, y las condiciones infrahumanas de todas las minorías se van a deteriorar. Yo continuaré analizando y observando con intenso sarcasmo las manipulaciones de este apestoso sistema, el cual está programado para la preservación del poder político de los blancos.

A partir del artículo de Roebuck, MLUSA publicó dos cartas que aumentan el debate acerca del racismo que Latino América sigue exportando y aquel que ya existe en EEUU. La primera carta fue escrita por el Licenciado Roberto Lemus de Casa del Migrante, una organización no gubernamental ubicada en Oakland, California.

    Carta al Director: Sobre los hispanos, Obama y el racismo
    Publicado 02/10/2008 - 7:49 p.m. ET

    No comparto la opinión de Roland Roebuck (Hispanos, racismo y Obama) en relación a que la falta de apoyo de la comunidad latinoamericana al senador Obama se debe a puro racismo trasplantado desde nuestras comunidades y que se viene arrastrando en generaciones.

    Roebuck omite mencionar que el verdadero racismo es a la inversa. Es decir del afroamericano en contra del latinoamericano.

    Pero la razón no es típicamente el color de la piel, o el lenguaje ni aspectos socioculturales, si no la inmigración como el factor que emerge con más fuerza.

    Ha sido muy claro que la mayoría de líderes afroamericanos están en contra de los doce millones de indocumentados que se encuentran en Estados Unidos y extienden ese carácter, también en contra del resto de los latinos.

    Los actos violentos de los afroamericanos en contra de muchos latinos se encuentra a la vista como los casos de las comunidades indígenas y centroamericanas en lugares como la Florida (Indian Town) New Yersey, Oakland y Richmond en CA, donde no sólo son asaltados para robarle sino vapuleados terriblemente.

    Vemos también los enfrentamientos constantes entre estes dos grupos en escuelas secundarias de Los Angeles y prisiones en todo el país.

    Por otro lado, decenas de personas me han referido sus experiencias en oficinas públicas y otros centros de concurrencia de masas donde han recibido tratos humillantes por parte de algunos afroamericanos cuando tienen dificultades de expresarse en inglés.

    Pero ¿qué tiene que ver esto con las elecciones?, preguntarán. Mucho, esa percepción de muchos latinoamericanos los induce a considerar que si queda un afroamericano en la presidencia, toda la comunidad afroamericana se volcará para pedir la expulsión de los inmigrantes y los conflictos entre estos dos grupos estallarán con más frecuencia y violencia.

    Por otro lado líderes latinos como del Consejo Nacional de La Raza y otras organizaciones paralelas sin explicar estos elementos se inclinan por Hillary Clinton, pues consideran que repetirá en parte el gobierno de su esposo y que estará la comunidad latina más segura con Hillary Clinton como presidenta del país.

    Estos elementos que menciono no son una elaboración teórica que se me ocurre sino de la experiencia de haber entrevistado a miles de indocumentados en su proceso de hacerse residentes en este país quienes me han confiado sus temores hacia los afroamericanos.

    Asimismo el artículo de Roebuck es un insulto a muchos líderes latinos al expresar que se les darán "trabajitos o chambitas" para que la masa latinoamericana esté satisfecha con esos nombramientos, refiriéndose peyorativamente a la comunicad méxicoamericana.

    Para mí esta aserción si es típico racismo, quizás por el clima anti-imigrante que se respira en Estados Unidos

    Lic. Roberto Lemus
    Casa del Migrante.
    Oakland, California

Esta es la carta escrita por la Dra. Norma Lozano Jackson. Nacida en Chocó, Colombia, la Dra. Jackson es activista social, profesora de Español y Literatura Comparada y directora de Programas Internacionales en el Benedict College, en Columbia, South Carolina.

    Carta al Director: Al Licenciado Roberto Lemus en “sobre los hispanos, Obama y el racismo”.
    Publicado 02/16/2008 - 7:43 p.m. ET

    Licenciado Lemus, vamos a asumir que lo que usted dice es verdad y que el “verdadero racismo es a la inversa” ( Carta al Director: Sobre los hispanos, Obama y el racismo). Es decir que el afroamericano de EEUU está en contra del latinoamericano”.

    Si como usted aduce “la razón de la discriminación no es típicamente el color de la piel”, como afrocolombiana que soy, me podría explicar por favor, ¿por qué se está dando un lento genocidio en mi país contra las communidades afrocolombianas e indígenas? O en el caso de Bolivia, ¿por qué hasta cuando Evo Morales asumió el poder, los indígenas en Bolivia ocupaban la última estrata de la escala social?

    O, ¿de dónde provienen las palabras “prieto” “moreno”, “zambo”, “negrito”,“indio” y otras muchas que se usan peyorativamente en todos los ámbitos de Latinoamérica?

    ¿Acaso esos términos fueron inventados por los afroamericanos de los Estados Unidos? De ninguna manera. ¿No será, más bien, que esos términos tienen su origen en la supremacía blanca, que como en EEUU, nació, creció, y se reprodujo (pero que no murió) en la misma Latinoamérica?

    El mestizaje floreció a plenitud cuando los “importados” europeos llegaron a Brasil (al igual que a otros países latinoamericanos) donde el gobierno a principios del siglo XX, aterrorizado por la gran cantidad de esclavos africanos que conformaban la mayor parte de la población, adoptó una política de inmigración que apoyaba con jugosos incentivos económicos a los europeos para que inmigraran al Brasil, y “aclararan la raza”.

    Es decir, que el gobierno implementó una política oficial de mestizaje que se conoce también como “blanqueamiento”.

    Por favor, explíqueme ¿por qué cuando sintonizo Caracol, Telemundo, Univision y todas las demás cadenas hispanas de televisión, no sólo no veo presentadores(as) de raza negra, sino que parece que todo el mundo latinoamericano ha sido cloneado de un personaje rubio, o un blanco de ojos azules y nariz aguileña? y ¿cómo es que todas las mujeres tienen los mismos cabellos largos y “buenos” y las mismas siluetas europeizadas? Explíqueme por favor ¿cómo es esto producto de racismo de afroamericanos contra hispanos en EUU?

    Además, de entre los muchos ejemplos que se han documentado sobre el tema, ilustremos el de Celia Cruz, quien al debutar en la telenovela “El alma no tiene color” hizo el papel de “nanny” de la protagonista blanca Guadalupe Roldán. Es decir, el único papel que podían darle a la, para muchos, más famosa exponente de la salsa en el campo de la música, era el de criada, irónicamente, de su propia hija rubia.

    Para terminar, ya que usted dice que los afroamericanos practican el racismo contra los latinoamericanos en EEUU, ¿piensa usted que hay racismo contra los pueblos afrodescendientes e indígenas en Latinoamérica? Y es aquí donde está su oxímoron, Licenciado Lemus: si usted cree que los afroamericanos practican el racismo contra los hispanos en EEUU, dígame, ¿de quién aprenden este trato opresivo los latinoamericanos en sus propios países? porque los afroamericanos están acá, y no allá para enseñarles cómo hacer esto.

    Y si los latinoamericanos aprenden el racismo en sus propios países ¿cómo es posible que no traigan ese racismo en sus maletas cuando emigran hacia los EEUU? O es que usted quiere decirnos que los latinoamericanos no practican el racismo en sus propios países y que la discriminación contra los pueblos afrodescendientes e indígenas no existe en Latinoamérica. Usted quiere decirnos que los latinoamericanos son víctimas de racismo en EEUU, pero que en sus propios países latinoamericanos, los pueblos afrodescendientes e indígenas no lo son?

    Por favor, explíqueme ¿cómo es que todos estos fenómenos hacen ver a los latinoamericanos como víctimas y los exime de aparecer como victimarios ante los ojos del mundo?

    Dra. Norma Lozano Jackson
    Benedict College

Sorpresivamente días después, el 54% de electores que hablan español en el estado de Virginia apoyaron a Barack Obama en las primarias del 12 de febrero. Lo mismo ocurrió en Washington, DC. Será acaso que esos electores están dejando de lado los prejuicios raciales de lado, y están conociendo mejor al candidato Obama. Será que el racismo tan fuerte que hay en Virginia contra toda persona no-blanca, está haciendo que ellos se identifiquen con la experiencia afro americana. Puede ser que ellos esten dejando de ver la raza del candidato y viendo las cualidades de la persona.

Finalmente, quiero compartir esta carta escrita por Liza Sabater que es la fundadora de CultureChicken, una comunidad de blogs de EEUU con tendencia libertaria y progresista en temas diarios como política, arte, cultura, vida, media, sexo, tecnología y entretenimiento.

    Una carta abierta a Barack Obama

    Quiero decirte que mi respaldo no ha sido el producto de la espontáneidad, ni del ciego optimismo.

    Primero, me ha alarmado la falta de entusiasmo y apoyo que has demostrado por activistas en la red que no han sido en alguna forma aprovados por tu equipo. Aunque hablas de un movimiento, en la red veo que ese movimiento tiene que venir de tu espacio, de que tiene que darse dentro de los parámetros controlados por tu campaña.

    Si los instrumentos de la red resultan en la subversión de jerarquías; haz demostrado como con el caso de John Anthony o con el repudio de la acti-red que tus esferas de influencia son inclaudicables. Que hay jerarquías pre-establecidas a tu alrededor que si se alteran, son recibidas tanto con el activo repudio de tus subalternos como con el desdén de tu silencio.

    ¿Cómo ha de ser éste un movimiento democrático si quieres controlar como el pueblo no dicta ni decide?
    ¿Cómo ha de ser transformativo, si uno no controla, desecha o reinventa tu campaña política?
    ¿Cómo hemos de saber que nuestras palabras valen si no haz de escuchar nuestra voz?

    Sin embargo, éstas son dudas quedan rebasadas por la serie de epifanías que tu campaña me han revelado. De cómo el miedo me llevaba a negar tu candidatura en un intento falaz de protegerte.

    De cómo los grilletes del prejuicio me immobilizaban ante la mar de clases sociales, de lenguajes, de creencias y de edades que te cercan por donde pasas.

    De cómo la inspiración de tus palabras alimentaba el cinismo que ha subrayado mi activismo político.

    No espero que tu optimismo te convierta en un mesías.
    No espero que tu mulataje borre el racismo.
    No espero que tu deseo de una democracia transformativa contrareste la corrupción.

    No espero que tu procedencia como hijo de un immigrante le abra las puertas a los millones que sufren los efectos del nativismo eurocentrista que infectan esta nación.

    No espero que este país ni el mundo entero cambien el día que te confirmen frente a la Casa Blanca. No.

    Sin embargo ...

    Ha sido la prédica de amigos y vecinos.
    Ha sido la sonrisa a flor de labios del bodeguero. Ha sido el entusiasmo del conserje.
    Ha sido la emoción de la dueńa de la taquería.

    Y más que nada y sobre todo,

    Han sido mis hijos, el entusiasmo de mis hijos, que hace algunos días atrás me acosaron para que les dijera todo sobre Obama.

    Querían saber si eres un hombre decente. Querían saber si eres un politico honesto. Querían saber si serás un presidente capaz.

    Pero sobre todo querían saber si apoyaba al hombre con quien ellos se reconocian

    "Mami, él se parece a ti."
    "Mami, él se parece a mi."
    "Mami, el se parece a mi amigo, a mi maestro, a los vecinos".

    Y fue en ese instante, en ese momento que mi decisión quedó sellada.

    Tú lo has dicho pero valer repertir : Esta campaña no será fácil.

    Hay gentes de todas pieles, todas identidades, todas ideologías, todas clases sociales que están prestos a detenerte y tratar la posibilidad que tú representas como si fuera una amenaza.

    A la misma vez hay gentes de todas pieles, todas identidades, todas ideologías, todas clases sociales que están a usarte como excusa para que no haya cambio.

    Por eso hoy me decido con un asterisco en la mano : Me reservo el derecho de usar este parapeto para criticarte en el mañana.

    En tanto que hoy me levanto no para defenderte pero para decir márcame presente. Aquí te ofrezco mi mano para mantener viva la posibilidad de una perspectiva nueva, llena de cambios.

    Hoy the digo, márcame presente, Barack Obama para presidente.

    Abrazos,

    Liza Sabater
    Fundadora
    culturekitchen.com


Puede que debates como este nos hagan más cercanos a los humanos, mas allá del color de nuestra piel y del lugar donde hayamos nacido.

El senador Barack Obama tuvola suerte de crecer en Hawai, una isla en medio del Pacífico donde conviven hawaianos, filipinos, japoneses, chinos, blancos, polinesios y afro descendientes. Esa diversidad quizás ayudó a formar el carácter incluyente del candidato presidencial.

De haber crecido en Latino América, quizás Barack Obama sería un mulato más, como les llaman allá ofensivamente. Quizás sería un cargador de ataúdes, un futbolista, un vigilante de mansiones y bancos, un abogado sin clientes, o un político de izquierda. A lo mejor sería un revolucionario militar al estilo de Hugo Chávez, lo cual sería algo bueno en realidad. Los países del sur deberían producir más gente como Obama y muchos más como Chávez.







.

GRACIAS COMANDANTE FIDEL CASTRO

A pesar de todos los errores que pudo haber cometido y a pesar de toda las estupideces que los ultra derechistas cubanos de Miami puedan inventar o exagerar, sigo pensando que el comandante Fidel Castro es una de las figuras históricas más importantes del mundo, y sobretodo es uno de los líderes más influyentes que haya existido jamás en Latino América. Hoy día Castro ha anunciado que no aceptará otro término en la presidencia, y creo que es un buen momento para agradecerle por su vida dedicada al servicio del pueblo de Cuba y del mundo. Gracias Fidel Castro porque con su ejemplo, el mundo es más justo y digno para muchos. Su legado continuará.

Imagen de Postpolitical

    Queridos compatriotas:

    Les prometí el pasado viernes 15 de febrero que en la próxima reflexión abordaría un tema de interés para muchos compatriotas. La misma adquiere esta vez forma de mensaje.

    Ha llegado el momento de postular y elegir al Consejo de Estado, su Presidente, Vicepresidentes y Secretario.

    Desempeñé el honroso cargo de Presidente a lo largo de muchos años. El 15 de febrero de 1976 se aprobó la Constitución Socialista por voto libre, directo y secreto de más del 95 por ciento de los ciudadanos con derecho a votar. La primera Asamblea Nacional se constituyó el 2 de diciembre de ese año y eligió el Consejo de Estado y su Presidencia. Antes había ejercido el cargo de Primer Ministro durante casi 18 años. Siempre dispuse de las prerrogativas necesarias para llevar adelante la obra revolucionaria con el apoyo de la inmensa mayoría del pueblo.

    Conociendo mi estado crítico de salud, muchos en el exterior pensaban que la renuncia provisional al cargo de Presidente del Consejo de Estado el 31 de julio de 2006, que dejé en manos del Primer Vicepresidente, Raúl Castro Ruz, era definitiva. El propio Raúl, quien adicionalmente ocupa el cargo de Ministro de las F.A.R. por méritos personales, y los demás compañeros de la dirección del Partido y el Estado, fueron renuentes a considerarme apartado de mis cargos a pesar de mi estado precario de salud.

    Era incómoda mi posición frente a un adversario que hizo todo lo imaginable por deshacerse de mí y en nada me agradaba complacerlo.

    Más adelante pude alcanzar de nuevo el dominio total de mi mente, la posibilidad de leer y meditar mucho, obligado por el reposo. Me acompañaban las fuerzas físicas suficientes para escribir largas horas, las que compartía con la rehabilitación y los programas pertinentes de recuperación. Un elemental sentido común me indicaba que esa actividad estaba a mi alcance. Por otro lado me preocupó siempre, al hablar de mi salud, evitar ilusiones que en el caso de un desenlace adverso, traerían noticias traumáticas a nuestro pueblo en medio de la batalla. Prepararlo para mi ausencia, sicológica y políticamente, era mi primera obligación después de tantos años de lucha. Nunca dejé de señalar que se trataba de una recuperación "no exenta de riesgos".

    Mi deseo fue siempre cumplir el deber hasta el último aliento. Es lo que puedo ofrecer.

    A mis entrañables compatriotas, que me hicieron el inmenso honor de elegirme en días recientes como miembro del Parlamento, en cuyo seno se deben adoptar acuerdos importantes para el destino de nuestra Revolución, les comunico que no aspiraré ni aceptaré- repito- no aspiraré ni aceptaré, el cargo de Presidente del Consejo de Estado y Comandante en Jefe.

    En breves cartas dirigidas a Randy Alonso, Director del programa Mesa Redonda de la Televisión Nacional, que a solicitud mía fueron divulgadas, se incluían discretamente elementos de este mensaje que hoy escribo, y ni siquiera el destinatario de las misivas conocía mi propósito. Tenía confianza en Randy porque lo conocí bien cuando era estudiante universitario de Periodismo, y me reunía casi todas las semanas con los representantes principales de los estudiantes universitarios, de lo que ya era conocido como el interior del país, en la biblioteca de la amplia casa de Kohly, donde se albergaban. Hoy todo el país es una inmensa Universidad.

    Párrafos seleccionados de la carta enviada a Randy el 17 de diciembre de 2007:

    "Mi más profunda convicción es que las respuestas a los problemas actuales de la sociedad cubana, que posee un promedio educacional cercano a 12 grados, casi un millón de graduados universitarios y la posibilidad real de estudio para sus ciudadanos sin discriminación alguna, requieren más variantes de respuesta para cada problema concreto que las contenidas en un tablero de ajedrez. Ni un solo detalle se puede ignorar, y no se trata de un camino fácil, si es que la inteligencia del ser humano en una sociedad revolucionaria ha de prevalecer sobre sus instintos.

    "Mi deber elemental no es aferrarme a cargos, ni mucho menos obstruir el paso a personas más jóvenes, sino aportar experiencias e ideas cuyo modesto valor proviene de la época excepcional que me tocó vivir.

    "Pienso como Niemeyer que hay que ser consecuente hasta el final."

    Carta del 8 de enero de 2008:

    "...Soy decidido partidario del voto unido (un principio que preserva el mérito ignorado). Fue lo que nos permitió evitar las tendencias a copiar lo que venía de los países del antiguo campo socialista, entre ellas el retrato de un candidato único, tan solitario como a la vez tan solidario con Cuba. Respeto mucho aquel primer intento de construir el socialismo, gracias al cual pudimos continuar el camino escogido."

    "Tenía muy presente que toda la gloria del mundo cabe en un grano de maíz", reiteraba en aquella carta.

    Traicionaría por tanto mi conciencia ocupar una responsabilidad que requiere movilidad y entrega total que no estoy en condiciones físicas de ofrecer. Lo explico sin dramatismo.

    Afortunadamente nuestro proceso cuenta todavía con cuadros de la vieja guardia, junto a otros que eran muy jóvenes cuando se inició la primera etapa de la Revolución. Algunos casi niños se incorporaron a los combatientes de las montañas y después, con su heroísmo y sus misiones internacionalistas, llenaron de gloria al país. Cuentan con la autoridad y la experiencia para garantizar el reemplazo. Dispone igualmente nuestro proceso de la generación intermedia que aprendió junto a nosotros los elementos del complejo y casi inaccesible arte de organizar y dirigir una revolución.

    El camino siempre será difícil y requerirá el esfuerzo inteligente de todos. Desconfío de las sendas aparentemente fáciles de la apologética, o la autoflagelación como antítesis. Prepararse siempre para la peor de las variantes. Ser tan prudentes en el éxito como firmes en la adversidad es un principio que no puede olvidarse. El adversario a derrotar es sumamente fuerte, pero lo hemos mantenido a raya durante medio siglo.

    No me despido de ustedes. Deseo solo combatir como un soldado de las ideas. Seguiré escribiendo bajo el título "Reflexiones del compañero Fidel" . Será un arma más del arsenal con la cual se podrá contar. Tal vez mi voz se escuche. Seré cuidadoso.

    Gracias,

    Fidel Castro Ruz

    18 de febrero de 2008

    5 y 30 p.m.


Un estudiante pinta un graffiti de apoyo al presidente de Cuba Fidel Castro.
REUTERS/Fredy Amariles (Medellin, Colombia 2007)



HECHOS IMPORTANTES EN LA VIDA DE FIDEL
MetroLatinoUSA

LA HABANA (AFP) - El líder cubano Fidel Castro, que este martes anunció su renuncia a los cargos de jefe de Estado y de Comandante en Jefe de Cuba, es decano de los gobernantes del mundo, con 49 años en el poder. Estos son los hechos que han marcado su vida:

- 1926
13 agosto: Nace en Birán (sureste de Cuba) de la pareja formada por el inmigrante gallego Angel Castro y la campesina cubana Lina Ruz.

- 1931-1945
Estudia en la escuela marista y en colegios jesuitas.

- 1947
29 julio-septiembre: Frustrada expedición contra el dictador dominicano Rafael Trujillo.

- 1948
9 abril: Participa en "El bogotazo".

12 octubre: Se casa con Mirta Díaz-Balart.

- 1949
1 septiembre: Nace su primer hijo, "Fidelito".

- 1950
Septiembre: Se gradúa como doctor en derecho.

- 1952
10 marzo: Golpe de Estado de Fulgencio Batista.

- 1953
26 julio: Lidera frustrado asalto al cuartel Moncada, Santiago de Cuba.
1 agosto: Capturado y encarcelado.
16 octubre: Se defiende en juicio con el alegato "La historia me absolverá". Es condenado a 15 años de cárcel.

- 1955
15 mayo: Sale de prisión, amnistiado.

12 junio: Funda el Movimiento 26 de Julio.
7 julio: Se exilia en México, donde conoce al argentino Ernesto Che Guevara.

- 1956
3 marzo: Nace su hija Alina Fernández, de una relación con Naty Revuelta.
2 diciembre: Tras salir de México, desembarca en Cuba con 81 hombres en el yate Granma. Inicia lucha de 25 meses en la Sierra Maestra.

- 1957
16 febrero: Conoce a Celia Sánchez, mujer clave en su vida.

- 1959
1 enero: Triunfa la revolución tras la huida de Batista y una semana después entra victorioso a La Habana.
17 mayo: Empieza la reforma agraria.
28 octubre: Muere comandante Camilo Cienfuegos.

- 1961
Conoce a Dalia Soto del Valle, con quien tiene cinco hijos y vive hoy.
16 abril: Proclama socialista la revolución.
17-19 abril: Derrota una invasión de 1.400 anticastristas en Bahía de Cochinos.
1 diciembre: Declara la revolución marxista-leninista.

- 1962
22-28 octubre: Protagoniza "crisis de los misiles".

- 1967
9 octubre: El Che es ejecutado en Bolivia.

- 1968
13 marzo: Nacionaliza el comercio al por menor.

- 1975
Octubre: Envía tropas a la guerra de Angola.

- 1980
Mayo: Exodo de 125.000 personas a Estados Unidos desde Mariel.

- 1985
6 agosto: Deja de fumar sus "Cohiba".

- 1989
14 junio-13 julio: Arresto y fusilamiento de oficiales acusados de narcotráfico y corrupción, entre ellos el general Arnaldo Ochoa.

- 1990
29 agosto: Comienza el "período especial", tras derrumbe de la Unión Soviética.

- 1993
27 julio: Apertura económica, legaliza el dólar.

- 1994
5 agosto: Encara disturbios, "crisis de los balseros".

- 1998
21-26 enero: Recibe a Juan Pablo II en visita histórica a Cuba.

- 1999
Noviembre: Moviliza Cuba contra La Florida por retorno de niño náufrago Elián González.

- 2001
23 junio: Se desmaya en acto en La Habana.

- 2003
18-20 marzo: Ordena detención de 75 opositores.
11 abril: Ejecución de tres secuestradores de una embarcación.

- 2004
20 octubre: Se cae tras acto en Santa Clara y se fractura una rodilla y un brazo.
8 noviembre: Saca de circulación el dólar.

- 2005
29 abril: Firma acuerdos de alianza con presidente venezolano Hugo Chávez.

- 2006
31 de julio: Cede el poder provisionalmente a Raúl Castro, por crisis de salud.

- 2007
2 de diciembre: Postulado candidato a diputado

-2008
19 de febrero: Renuncia a la presidencia de Cuba tras 19 meses de convalecencia.



.

Saturday, February 16, 2008

Favianna Rodríguez: una artista peruana estadounidense comprometida con luchas sociales de su comunidad


Favianna Rodríguez es una artista gráfica, diseñadota, activista comunitaria y empresaria que utiliza su talento para "educar y movilizar" a su comunidad.

Foto por Peter Maiden
De padres peruanos, Favianna Rodríguez nació y creció en la ciudad de Oakland, una ciudad ubicada a un lado de la bahía de San Francisco en California. Favianna creció inspirada e influenciada por el arte de conciencia social que produjeron los artistas Chicanos de la década de los 1980, en una ciudad donde nació el partido Black Panther y donde desarrolló su carrera el legendario artista del Hip Hop Tupac Amaru Shakur.
"Nosotros los artistas del pueblo tenemos la responsabilidad de exponer nuestras verdades para no volvernos continuadores de este sistema corrupto” declara Rodríguez en su declaración personal. "Mi trabajo refleja una creciente conciencia nacional que le habla a los barrios urbanos contemporáneos, rebelándose contra el racismo, la homofobia, el sexismo y la irresponsabilidad empresarial."
Rodríguez es también profesora de arte en talleres donde ella muestra su vocación solidaria y activista, en beneficio de los jóvenes de las comunidades donde ella viaja. Con su trabajo esta joven activista nos recuerda que el verdadero arte es una herramienta de liberación y de expresión social y que todo arte es político. En ese sentido, los posters o afiches artísticos que ella diseña tienen un poder provocativo, con mensajes diversos y fáciles de distribuir:



Favianna Rodríguez es miembro fundadora de EastSide Arts Alliance (ESAA), un colectivo de artistas y activistas comunitarios en Oakland. Además es fundadora de Visual Element, una organización artística que entrena a jóvenes en el arte del graffiti y de murales en vecindarios de minorías raciales.

También ella es socia de Tumis Design, una empresa de diseño que utiliza la multimedia para promover las comunicaciones en comunidades oprimidas y canalizar formas de expresión a través del arte político.

Favianna Rodríguez habla de su labor artística



"La mayoría de mi vida la he pasado en un barrio de Oakland donde viven muchos mexicanos, latinos, un barrio de clase trabajadora, y donde hay bastante cultura que no se expresa en otros lugares. De ahí es de donde inspiro mi ideología política y de donde aprendo como dibujar y pintar. Con el arte puedes expresar historias que no puedes mostrar de otra forma. El año pasado hicimos un trabajo acerca de uno de mis estudiantes, quien fuera asesinado y de otro que fue a la cárcel acusado de ese mismo crimen. Esta historia es la misma de muchos jóvenes de color de Oakland. Por eso estoy incentivando a jóvenes artistas a que usen su voz y sus propias herramientas que son sus manos, sus voces, sus escritos, como una forma de sobrevivir, de contar nuestras historias y de hablar de nuestras realidades."




Para más información
visiten la página web oficial de Favianna Rodríguez


.

HOMBRES DEL MARAÑÓN

Cuando crecía en Perú, viví unos meses en las alturas de Raura, unas cadena de montañas nevadas oscuras azulinas, de llanuras y quebradas de todos los verdes, de lagunas turquesa que encierran misterios milenarios. Mi padre trabajaba en las minas de esa región, donde el frío y la altura hacen la vida más lenta, y donde los pobladores parecen saludables por lo rosado de sus cachetes y por la eterna sonrisa de sus rostros, a pesar de que el trabajo en las minas los estaban matando de a poquitos.

Mitchell Teplitsky (Soy Andina) me escribió para contarme acerca de un documental peruano que justamente incluye imágenes de la misteriosa Raura.

HOMBRES DEL MARAÑÓN (2007) es un documental hecho por el cineasta peruano Raúl Gallegos. Narra la vida de los pobladores de las orillas de ese importante río, desde que nace en las alturas de los Andes centrales peruanos y que eventualmente se une al río Amazonas en la selva tropical.

Una familia que vive a más de 4.000 metros de altura sobre el nivel del mar, en una región fría, desolada y rodeada de paisajes maravillosos y de pobreza material. Una niña de 13 años que trabaja vendiendo frutas a los viajeros de los valles andinos. Los niños del pueblo indígena Awajun quienes compiten por demostrar sus conocimientos y habilidades. Finalmente una comerciante que trabaja a la orilla del Bajo Marañón, en la selva amazónica. Todos ellos cuentan sus historias de sobrevivencia en medio del aislamiento y los cambios que ocurren en la naturaleza que los rodea.





HOMBRES DEL MARAÑÓN se exhibe este lunes 18 de febrero a las 7:00 pm. en El Cinematógrafo: calle Pérez Roca 196, cuadra 4 de la Av. San Martín, a espalda del Estudio 4 de Barranco, paralela a la Avenida Saenz Peña, en el distrito de Barranco, Lima. Teléfonos: 264-4374 / 247-4782

Friday, February 15, 2008

NUEVO BLOG ACERCA DE LIMA


Gracias a Global Voices encontré un nuevo blog dedicado a Lima y la vida urbana en la capital peruana:

    February 14th, 2008
    Vivir Lima [es] is a new blog site devoted to events, activities and stories about the Peru's capital city.

VIVIR LIMA ofrece un contenido variado, bien logrado y ameno. Me parece que es casi un blog informativo, que incluye crónicas acerca de personajes, espacios urbanos y eventos culturales que ocurren en la contrastante pero siempre encantadora ciudad, donde viven casi 1/3 de los peruanos.

No estoy seguro cuantos autores tiene este blog, pero ellos elaboran su propio contenido el cual incluye fotos y videos. Ciertamente les deseo muchos éxitos porque hacen un blog sumamente interesante. Desde ya forman parte de los links recomendados de Peruanista.





Lectores en un plaza de Lima.
Foto por María Panta - Vivir Lima.

PERUANA-ESTADOUNIDENSE EN CONCURSO "PERÚ UNIVERSO 2008"

No soy partidario de los concursos de belleza, porque explotan a las mujeres como objetos de exhibición y manipulación estética, y usualmente promueven patrones de belleza que son poco comunes en países donde son más populares, léase pobres y subdesarrollados.

Johanna Botta. Foto por MM Agency.

Sin embargo estos concursos son populares y crean industrias millonarias, las cuales no van a terminar en ningún tiempo cercano.

El tema que me motiva a escribir es el caso de una inmigrante peruana que participará en el concurso de belleza "Perú Universo 2008" en Lima, representando a las mujeres peruano-estadounidenses. Johanna Botta de 25 años, nació en Lima y creció desde los 11 años en el área de la bahía de San Francisco, en la costa oeste de EEUU. Ella ahora vive entre Los Angeles, Phoenix (Arizona) y Lima.

Johanna se hizo popular en la televisión de EEUU cuando participó en el popular programa de TV "Real World" (MTV) en el verano del 2005. Desde entonces ella ha participado en otros programas y comerciales televisivos. Johanna es una modelo representada por MM Agency en cuya página la describe así: "Ella es conocida como la altamente motivada y con opiniones definidas, la impresionante explosiva peruana, especialmente si hay bebidas alcohólicas de por medio, en Real World - Austin."

Le deseo suerte a Johanna, es interesante que ella participe en un concurso representando a Perú, su primer país. Pero no estoy seguro si ella debería estar orgullosa de ser descrita de esa forma. Mucho menos creo que ella representa a las peruanas con propiedad. Si se trata de elegir a una mujer a las que nuestras compatriotas van a admirar, este no es el mejor caso.

Vean estos videos y saquen sus propias conclusiones. De gustos y colores.


MTV'S REAL WORLD

Real World es un programa "reality" donde se ponen a vivir juntos a jóvenes de diferentes ciudades, en alguna ciudad de EEUU. El programa muestra todo tipo de historias que generalmente tienen que ver con sexo, drogas y eventos intrascendentes.



LOS ENAMORADOS


En este video la peruana muestra sus atributos bailando para ganar un concurso donde abunda -otra vez- sexo, drogas y temas intrascendentes. Al ver esta entrevista de ella y su enamorado me hacen dudar si poner estos videos en mi blog realmente vale la pena.




.

VIDEO - CIENCIANO 2-1 NACIONAL

This video shows a report of a TV channel of Lima.
.



El equipo de fútbol Cienciano de Perú venció al Nacional de Uruguay por 2 goles a 1, en un juego del grupo 4 de la copa Libertadores de América, jugado ayer en el estadio Inca Garcilaso de la ciudad de Cusco, Perú. El peruano Gustavo Vasallo es el autor de los dos goles de Cienciano, y el uruguayo Mauricio Victorino anotó el gol contrario. Nacional jugará el martes con el equipo peruano Bolognesi en la ciudad sureña de Tacna. Cienciano juega el 27 de febrero en Rio de Janeiro contra Flamengo.

Gustavo Vasallo de 30 años, nació en la ciudad norteña de Chiclayo, ha jugado en equipos Cantura, Nieto, AJE Motupe y Aurich (Chiclayo), Sporting Cristal (Lima) Olympique (Francia) y Palermo (Italia.)


    Copa Libertadores: Peru's Cienciano tops Uruguay's Nacional 2-1
    The Associated Press

    CUSCO, Peru: Two second-half goals by Gustavo Vassallo gave Peru's Cienciano a 2-1 win over Uruguay's Nacional in Copa Libertadores Group 4 on Thursday. Vassallo scored in the 53rd and 67th minutes at Cusco's [Inca] Garcilaso de la Vega Stadium at 3,300 meters (10,800 feet) above sea level, tiring the Uruguayan club. Mauricio Victorino's goal two minutes from the end was Nacional's only consolation. Nacional will stay in Peru to face Bolognesi on Tuesday in the southern city of Tacna. Cienciano plays Flamengo on Feb. 27 in Rio de Janeiro.


RELATED / RELACIONADOS

Thursday, February 14, 2008

PERU WANTS TO DESTROY THEIR MAIN ATTRACTIONS

Peru is famous mostly for our Indigenous cultures and sacred sites. Now they might get privatized. This would mean that most Peruvians won't have access to visit them, just like Mexicans can't afford to visit Cancun, excuse me the comparison.

Something is really wrong about Peruvians and the way they look at their own Indigenous heritage. I am telling you, you don't take care of what you don't consider yours and part of your history. That can be the only explanation for the current plans of Peruvian government, which is pushing for a wide privatization of land surrounding all the Indigenous historical sites in the country and the most popular destinations for foreign visitors, including natural reserves.

Believe it or not, Peruvian authorities (pushed by foreign companies of course) want to build fancy and luxurious hotels next to Machu Picchu, Caral, Nasca, Puno, Cusco, the Sacred Valley, Sipan, Chanchan, Pachacamac, the Amazon forest, Arequipa, Sacsaywaman, Pisac, and hundreds of beautiful towns and gorgeous landscapes in the Andean mountains and the Amazon forest. Just imagine a Las Vegas-style monster hotel right next to Cusco cathedral or a pristine Amazon river. All in the name of progress and to increase hotel accommodations.

I only want to know what have we Peruvians done in order to deserve such a stupid leadership. And the person in charge of implementing this non-sense is Mercedez Araoz, the same Minister sent by the Garcia administration to Washington, DC to push for the Peru FTA approval by US Congress. The woman has no shame! Really.

You know, Peru being a country with such a rich history, traditions, great cuisine and an amazing mix and diversity of cultures, should attract more visitors. Washington, DC. where I live now, receives over 22 million tourists every year including Americans visitors. Peru attracted about 1.8 million people in 2007 and that was considered a record.

According to most, tourism in Peru will keep growing and yes, there is a need for more hotels in the country. But why do you want to build them right next to the most sacred and historic sites? Instead, the Peruvian government should train local families to open their own hotels, bed and breakfasts, resorts, etc. in order to increase the offer of beds available. But wait, that would only create more local jobs and big corporations won't benefit. Besides, you don't want too many little hotels when you can have huge exclusive places that only the extremely rich can afford.

Most Peruvian scholars, people and local authorities are protesting this law. People in Cusco (spelled with S for those who still typing the Z) were out rallying and blocking roads and they will come out tomorrow Friday again. Is not that they don't care about toursim. But they know that tourism benefits very few Peruvians and lots of foreign companies. So for them to see the land and sacred sites of our ancestors invaded with hotels and private resorts won't ever seem like a good idea. As right now, 75 per cent of Cusco people live in poverty, never mind it is the most important attraction in the whole country.

I am witting this post very upset. And I hope this madness will be stopped. Our Indigenous and natural heritage must be respected and protected and not put on sale. The congress of Peru passed this law yesterday. I see things are going to get really ugly in Peru.

Kausachum Cusco!

VIDEO - PROTESTS IN CUSCO
A news channel from Lima informs.
.


LA FALSA BONANZA ECONÓMICA DE PERÚ

En un reciente estudio, solamente el 8 por ciento de peruanos manifiestaron estar satisfechos con el crecimiento y la supuesta bonanza económica en Perú, mientras que apenas un 21 por ciento creen que el futuro del país mejorará.

Mientras tanto -vaya la diferencia- el estudio menciona que el 52 por ciento de los venezolanos están satisfechos de la situación de su país, y el 60 por ciento cree que les espera un futuro mejor.

Los peruanos sabemos bien que la falsa bonanza económica del Perú sólo está beneficiando a una pequeña élite de aquellos peruanos que ya eran ricos, y a sus socios de negocios en la agroindustria, petróleo, gas natural, minería, textiles, turismo, la banca y empresas de telecomunicaciones.

Esas empresas son en mayoría son de propiedad extranjera (EE.UU., España, Chile, Reino Unido, Canadá, China, Italia, Japón, etc.) y tienen su sede en Lima. Debido a la falta de una fuerte legislación estatal y de las salvajes políticas neoliberales, las empresas invierten muy poco de sus beneficios en el progreso de los pueblos y las comunidades de Perú.

No es que los peruanos se quejen mucho, sino es que no somos tontos para tragarnos la historia "oficial" de lo que significa el verdadero progreso. Vemos cómo nuestros recursos naturales están siendo robados de nuestras montañas, lagos, bosques, costas y mar. Después de que esas materias primas han sido producidas con nuestra mano de obra barata, mientras que la pobreza sigue siendo común e incambiable, afectando a casi el 50% de la población.

Y no es sólo la pobreza material, sino también una situación generalizada de corrupción, discriminación, falta de buena educación, de calidad en la atención de la salud, de trabajos dignos, de transporte urbano seguro, de vivienda asequible y decente para todos, de seguridad y servicios básicos para la mayoría. Los peruanos carecen de la certeza que nuestros dirigentes realmente se preocupan por nuestros pueblos y nuestro futuro. Nosotros no sentimos que estamos todos trabajando juntos para el mejoramiento de una única nación. Estamos divididos.

Para empeorar las cosas, las políticas actuales de la economía neoliberal están creando el aumento de la brecha entre los ricos y los pobres. Si bien es cierto que nuevos hoteles, casinos, restaurantes caros, condominios de lujo y fantásticos supermercados están apareciendo en algunos barrios de Lima y otras ciudades grandes. Pero en la mayoría de las ciudades vemos que las escuelas públicas, las universidades, los hospitales y las comunidades mismas se están cayendo a pedazos o intentan difícilmente mantenerse al día con sus limitados recursos.

Los maestros, la policía, los militares, los mineros, los agricultores, los obreros de las pocas fábricas y los trabajadores manuales, profesionales de la salud y la mayoría de los peruanos en general son mal pagados, no tienen derechos laborales, trabajan dentro de la economía informal y sin protección laboral. Muchos son despedidos por reclamar en los sindicatos por aumentos de sueldos o por mejores condiciones de trabajo. Mientras que la seguridad social sigue siendo mayoritariamente privada y desleal, y la mayoría de los jubilados viven en la pobreza.

Los bancos en Perú especulan y cobran demasiados intereses (entre los más caros de la región) e invierten poco en las regiones pobres donde se necesita mayor apoyo financiero. Los proyectos de vivienda pública son escasos y poco frecuentes, mientras que millones de personas viven sin acceso al agua potable, alcantarillado, energía eléctrica, internet y a vecindarios seguros. La vida urbana es ahora menos segura que nunca, como niveles altos de delincuencia mientras que las pandillas juveniles han aumentado. Los accidentes de tráfico con resultados mortales son comunes, el alcoholismo, la adicción a las drogas, el uso ilegal de armas y el narcotráfico están fuera de control.

La democracia en Perú es débil, con poca participación de las comunidades y de los ciudadanos. Prácticamente no hay oposición al actual gobierno y es notoria la ausencia de un sistema judicial independiente y respetable. El acceso al proceso de toma de decisiones es casi imposible para la mayoría de los peruanos, especialmente para los pobres y los que viven fuera de Lima.

Casi todos los medios de comunicación peruanos son manipulados y corrompidos por los grupos de interés. El centralismo de Lima no se ha reducido y el racismo no se ha detenido. Y estamos hablando de un racismo divisivo que se promueve en las escuelas, la televisión, los medios de comunicación, el gobierno y el sector privado en todos los niveles. Una auto-discriminacion en contra de nuestro propio pueblo nativo cobrizo y negro o afro descendiente.

Sí, las cosas han mejorado en unos 6 o 7 distritos de Lima (de los 43 que la conforman) y en algunas zonas urbanas del país. Y es cierto que hay más comercio y tranquilidad entre los pueblos costeros y andinos, especialmente después que las empresas mineras se han visto obligados a reinvertir una parte de sus ganancias en esas zonas. Pero hay una sensación general de que el Perú es hoy un país más injusto, con casi ninguna mejora para la mayoría. Por ejemplo, se espera que el acuerdo de libre comercio con los EEUU (TLC) empeorará la corrupción, la contaminación, el abuso de la mano de obra y reducirá la soberanía de Perú. Este acuerdo ha sido aprobado por el congreso peruano en contra de la voluntad de la mayoría de los peruanos.

Las autoridades peruanas siguen haciendo caso omiso al hecho que las corporaciones extranjeras no traerán progreso para todos los peruanos, a no ser que ellos - el gobierno local de los peruanos - los obligue a hacerlo. Desde Alberto Fujimori, a Alejandro Toledo y la actual administración de Alan García, todos ellos han mostrado una respuesta sumisa hacia las políticas dictadas por Wall Street y las empresas del Big-Oil. Ellos están trabajando totalmente en contra del futuro de los peruanos y por los intereses de las empresas, en virtud de las normas del Banco Mundial y del FMI, mientras que los trabajadores peruanos se quedan atrás ignorados.

Con el fin de ver realmente un progreso significativo, los peruanos necesitan distribuir la riqueza del país en una mejor forma y con mas justicia. Necesitamos oportunidades para que las personas puedan recibir una mejor educación, mejor información, mejor atención de la salud, mejores puestos de trabajo con dignidad y derechos, con capacidades para organizar a nuestras comunidades, para lograr el progreso y el cambio real a los barrios pobres, desde las grandes ciudades a los más pequeños pueblos de la costa y las montañas andinas, y en la llanura amazónica. La gente tiene que sentirse bien acerca de sus vidas. Entonces el progreso seguirá como consecuencia.

Los peruanos debemos creer en nosotros mismos, en nuestras capacidades también. Esto incluye cambiar nuestros malos hábitos de retraso, la corrupción, la deshonestidad, el conformismo, el talento para el engaño (criollada) y hacer las cosas informalmente.

Pero sin un buen liderazgo y un alto nivel de autoestima esto no sucederá nunca. Los peruanos debemos creer en nuestros dirigentes y verlos como un ejemplo para el cambio y creer que merecemos un mejor futuro, que es nuestro derecho ineludible e intangible. Lo que ha sucedido en las últimas décadas es que hemos elegido presidentes corruptos, que no responden por los crímenes de sus pasados y que se han rodeado de gente sucia y abusiva.

Por lo tanto, pedirle a los peruanos por paciencia y comprensión, y que esperen a que el progreso les beneficie su futuro eventualmente, es erróneo y cínico. Tiene que ser a la inversa.

Tenemos que pedirle a los peruanos a no permanecer en silencio y que aumenten sus metas y aspiraciones. Los peruanos tienen que exijir más a sus autoridades, y también tienen hacer más esfuerzos para mejorar sus vidas. No necesitamos y no podemos esperar más tiempo, mientras que 30.000 de nuestros compatriotas se van del país cada mes, algunos ilegalmente. Han pasado ya varios siglos de injusticia, desigualdad y explotación elitista. Y ya es suficiente.

Las cosas deben cambiar para que Perú sea un país mejor. Y mientras la economía de Perú dependa totalmente de los intereses extranjeros, no vamos a tener un futuro seguro. Siempre vamos a enfrentar las consecuencias de las decisiones adoptadas en DC, Nueva York, Londres o Madrid.

Necesitamos no sólo un gobierno respetable, pero a la vez una nación fuerte con fuertes leyes. Necesitamos un sentido de unidad dentro de nuestra sociedad y nuestras diversas comunidades. Necesitamos que Lima comienze a prestar atención al resto del país, y que deje que el resto del país se encargan de sus propias regiones y de sus recursos al mismo tiempo.

Tenemos que recuperar nuestra nación. Lamentablemente, el gobierno actual está haciendo exactamente lo contrario. Pero realmente espero las cosas van a cambiar pronto, no sólo podemos esperar calmadamente por la benevolencia de los explotadores. Tebemos que tomar acciones para cambiar a Perú.

Mientras termino de escribir esto, se anuncia un paro indefinido en Cusco para protestar contra los planes del gobierno de privatización de los sitios sagrados indígenas, para construir exclusivos hoteles privados. Otra muestra de la brutalidad de nuestro gobierno, y de lo que ellos creen que significa progreso.



Pobladores de El Carmen, Perú; cuatro meses después del terremoto.
Foto por Roberto Rojas (Makungu)


Policías peruanos golpean a trabajadores peruanos en Lima bajo órdenes del gobierno peruano.
Foto de EPA/Paco Chuquiure




.

PUBLICAN LIBRO ACERCA DE LA GUERRA CIVIL PERUANA DEL SIGLO PASADO

Jo-Marie Burt
Fotos cortesí
a de la Universidad George Washington - LASP

Jo-Marie Burt es una escritora especializada en la política de Perú y Latino América. Ayer miércoles 13 de febrero Burt presentó su nuevo libro titulado "Political Violence and the Authoritarian State In Peru: Silencing Civil Society" [Violencia Política y el Estado Autoritario en Perú: Silenciando a la Sociedad Civil] el cual analiza el conflicto armado que enfrentó a los peruanos en las décadas de los 1980 y 1990; y las consecuencias del mismo en la sociedad peruana actual.

Burt ha sido co-editora de "Politics in the Andes: Identity, Conflict, Reform" (University of Pittsburgh Press, 2004) y como becaria de la comisión Fullbright, enseñó en la Universidad Católica en Lima. Justamente en esos días ella asesoró a la Comisión de la Verdad y Reconciliación entre los años 2000 y 2003. Actualmente es profesora de la Universidad George Mason en Fairfax, Virginia, en los suburbios de Washington, DC.

El evento de lanzamiento del libro ha sido auspiciado por el Programa de Estudios de Latino América y el Hemisferio (LASP) de la Escuela Elliott de Asuntos Internacionales, de la Universidad George Washington; ante un auditorio lleno de alumnos, estudiosos, peruanos y peruanistas. En la presentación del libro se incluye esta descripción:
    The Shining Path was one of the most brutal insurgencies ever seen in the Western Hemisphere. In Silencing Civil Society: Political Violence and the Authoritarian State in Peru, Jo-Marie Burt explores the devastating effects of insurgent violence and the state’s brutal counterinsurgency methods on Peruvian civil society. Drawing on ethnographic research in Lima’s vast shantytowns, Burt provides original insights into Shining Path’s efforts to spread its revolution to the capital city, and how growing fear of an insurgent victory fueled support for Alberto Fujimori’s despotic regime. The book illuminates the way societies sacrifice freedom and democracy in the name of fighting terrorism, and how ruling elites manipulate societal fears to perpetuate their power and privilege.
"Sendero Luminoso ha sido uno de los grupos insurgentes más brutales jamás vistos en el hemisferio occidental. En [el libro] "Violencia Política y el Estado Autoritario en Perú: Silenciando a la Sociedad Civil," Jo-Marie Burt explora los devastadores efectos de la violencia subversiva y los brutales métodos contrainsurgentes del estado en la sociedad civil peruana. Ilustrándose con investigaciones etnográficas en los extensos barrios pobres de Lima, Burt proporciona originales perspectivas de los esfuerzos de Sendero Luminoso por esparcir su revolución en la ciudad capital; y cómo el miedo cada vez mayor de una posible victoria de los insurgentes, motivó el aumento del apoyo al régimen despótico de Alberto Fujimori. El libro ilustra de como las sociedades sacrifican la libertad y la democracia en nombre de la lucha contra el terrorismo, y de cómo las élites predominantes manipulan los miedos de la sociedad para perpetuar su poder y privilegios."

Jo-Marie Burt y Anel Townsend

En la presentación del libro estuvo presente Anel Townsend, hija del recordado líder aprista Andrés Townsend y ex congresista peruana, quien por cierto vive ahora en Washington, DC., y trabaja en el BID como asesora de la unidad de Género y Diversidad, y es miembro del consejo consultivo del Parlamento Latino Americano (Parlatino.) También intervino Coletta A. Youngers, investigadora y analista en asuntos de derechos humanos y narcotráfico, y asesora de la organización no-gubernamental Washington Office on Latin America (WOLA) que es la entidad independiente más respetada en EEUU sobre asuntos de política en esa región.

No tengo mucho que agregar por ahora, pero creo que este libro será una lectura provechosa y casi obligada para cualquiera que quiera conocer la realidad de Perú desde una perspectiva independiente y equilibrada.

El mencionado enfrentamiento armado entre diferentes grupos políticos peruanos, es quizás la etapa m
ás importante y decisiva en la historia peruana del siglo pasado. Por lo tanto es necesario estudiar que pasó realmente en esos años, y cómo los peruanos hemos o no digerido y superado esa difícil y lamentable etapa de nuestra historia.

Espero comentar más del mismo cuando termine de leerlo.




.

VIDEOS - PERÚ EN COPA LIBERTADORES: CIENCIANO, BOLOGNESI Y UNIVERSIDAD SAN MARTÍN


La Copa Libertadores de America --llamada Santander esta vez-- es un campeonato disputado por los principales clubes de fútbol de Sur América y México, es decir los campeones y subcampeones o mejores clasificados, dependiendo del sistema de cada país.

Este año participan tres equipos peruanos: Bolognesi (Tacna) Cienciano (Cusco) y Universidad San Martín (Lima.) Ninguno de los equipos "grandes" peruanos están participando esta vez, y como ocurre generalmente en el fútbol de Perú los "pequeños" son los que hacen un mejor papel internacional.

En la primera fase del torneo, Cienciano venció 1-0 a Wanderers (Uruguay) en la ciudad de Cusco, y empató 0-0 en Montevideo clasificando a la segunda fase del torneo. Bolognesi (campeón del Apertura) ha empatado 0-0 con Flamengo (Brasil) en la ciudad de Tacna, el cual ha sido un buen resultado. Anoche la Universidad San Martín (campeón del Clausura) ganó 2-0 a River Plate (Argentina) en un partido sorpresivo, jugado en el horrible estadio de Ate en Lima.

Estos son videos de los partidos jugados hasta el momento por los tres equipos peruanos.


SAN MARTÍN 2-0 RIVER PLATE
Jugado en el estadio de Ate en Lima. Goles del peruano José Díaz y el paraguayo Roberto Ovelar.



BOLOGNESI 0-0 FLAMENGO
Jugado en el estadio de Tacna, en el sur de Perú.



CIENCIANO 1-0 WANDERERS
Jugado en Cusco, gol del japonés Masakatsu Sawa.



CIENCIANO 0-0 WANDERERS
Jugado en el estadio Centenario de Montevideo.




LO QUE SE VIENE

Estos son los grupos de la segunda fase de la copa Libertadores:

    Grupo 1
    Cruzeiro (Brasil)
    Caracas FC (Venezuela)
    San Lorenzo (Argentina)
    Bamin Real Potosí (Bolivia)

    Grupo 2
    Deportivo Cuenca (Ecuador)
    CA Lanús (Argentina)
    Danubio (Uruguay)
    Estudiantes LP (Argentina)

    Grupo 3
    Atlas (México)
    Boca Juniors (Argentina)
    Colo Colo (Chile)
    UA Maracaibo (Venezuela)

    Grupo 4
    Coronel Bolognesi (Perú)
    Flamengo (Brasil)
    Cienciano (Perú)
    Nacional (Uruguay)

    Grupo 5
    Dep. Univ. San Martín (Perú)
    CF América (México)
    Universidad Católica (Chile)
    River Plate (Argentina)

    Grupo 6
    Cúcuta Deportivo (Colombia)
    Santos FC (Brasil)
    Chivas Guadalajara (México)
    San José (Bolivia)

    Grupo 7
    Atlético Nacional (Colombia)
    Audax Italiano (Chile)
    Sportivo Luqueño (Paraguay)
    S%E3o Paulo FC (Brasil)

    Grupo 8
    Arsenal (Argentina)
    Fluminense (Brasil)
    Libertad (Paraguay)
    Liga D. Universitaria Quito (Ecuador)

LATINOS POR BARACK OBAMA - VIDEOS

Acabo de recibir un email que dice que el 54% de los latinos en el estado de Virginia --donde viven muchos estadounidenses de origen peruano-- votaron por Obama el día de ayer. Les dejo con estos videos, cortesía de Annabel.


LATINOS POR OBAMA - en español



LATINOS FOR OBAMA
- en inglés






.

Wednesday, February 13, 2008

Elecciones primarias en EEUU: Obama gana en DC, MD,VA pero quedan 17 estados


El clima electoral en EEUU se ha vuelto controversial e interesante en estos días y todo el mundo habla de política aquí en DC. Como se sabe, las elecciones primarias se están celebrando en los 50 estados de la unión estadounidense, en diferentes fechas por cada estado. Estas elecciones sirven para elegir a delegados de los partidos (Democrático y Republicano son los dos principales.) Los delegados eligen al candidato de cada partido para las elecciones generales del 4 de noviembre de 2008.

Las primarias en Washington, DC.

Ayer martes 12 fueron las elecciones primarias en Washington, DC y los estados vecinos de Virginia y Maryland. Obama ganó abrumadoramente: 75% en DC, 64% en Virginia y 60% en Maryland. En las calles y donde iba era obvio el entusiasmo; el equipo de campaña de Obama hizo un buen trabajo al convocar a los votantes por teléfono, Internet y volantes casa por casa - omo el que incluyo en esta entrada.

Este es el calendario de las primarias, cortesía de The Washington Post.

    Elections 2008 - Primaries and Caucuses

    January
    3 Iowa caucuses (Dem. | GOP)
    5 Wyoming caucus (GOP)
    8 New Hampshire (Dem. | GOP)
    15 Michigan (Dem. | GOP)
    19 Nevada caucuses (Dem. | GOP), South Carolina (GOP)
    26 South Carolina (Dem.)
    29 Florida (Dem. | GOP)

    February
    2 Maine caucus (GOP)
    5 Alabama (Dem. | GOP), Alaska caucuses (Dem. | GOP), Arizona (Dem. | GOP), Arkansas (Dem. | GOP), California (Dem. | GOP), Colorado caucuses (Dem. | GOP), Connecticut (Dem. | GOP), Delaware (Dem. | GOP), Georgia (Dem. | GOP), Idaho caucus (Dem.), Illinois (Dem. | GOP), Kansas caucus (Dem.), Massachusetts (Dem. | GOP), Minnesota caucuses (Dem. | GOP), Missouri (Dem. | GOP), Montana caucus (GOP), New Jersey (Dem. | GOP), New Mexico caucus (Dem.), New York (Dem. | GOP), North Dakota caucuses (Dem. | GOP), Oklahoma (Dem. | GOP), Tennessee (Dem. | GOP), Utah (Dem. | GOP), West Virginia (GOP)
    9 Kansas caucus (GOP), Louisiana (Dem. | GOP caucus), Nebraska caucus (Dem.) | Washington caucus (Dem., GOP)
    10 Maine caucus (Dem.)
    12 District of Columbia (Dem. | GOP) | Maryland (Dem. | GOP), Virginia (Dem. | GOP)
    19 Hawaii caucus (Dem.), Washington (Dem. | GOP), Wisconsin (Dem. | GOP)

    March
    4 Ohio (Dem. | GOP), Rhode Island (Dem. | GOP), Texas (Dem. | GOP), Vermont (Dem. | GOP)
    8 Wyoming caucus (Dem.)
    11 Mississippi (Dem. | GOP)

    April
    22 Pennsylvania (Dem. | GOP)

    May
    6 Indiana (Dem. | GOP), North Carolina (Dem. | GOP)
    13 Nebraska (GOP), West Virginia (Dem.)
    20 Kentucky (Dem. | GOP), Oregon (Dem. | GOP)
    27 Idaho (GOP)
    TBD Hawaii caucus (GOP)

    June
    3 Montana (Dem.), New Mexico (GOP), South Dakota (Dem. | GOP)

    November
    4 U.S. General Election
Leyenda: Dem=demócrata y GOP= republicano.


Usualmente a mediados de marzo ya es posible saber el ganador de cada partido, sin embargo este año la contienda entre los Demócratas (Obama y Clinton) está siendo bien disputada. Por el partido Republicano, es muy probable que se elija como candidato al conservador, militarista, ex-soldado torturado en la guerra de Vietnam, neoliberal, pro libre mercado, anti aborción, anti castrista, anti gay y derechista, el senador de 71 años John McCain.


Obama adelante

La ventaja del senador Barack Obama sobre la senadora Clinton está creciendo: Obama tiene ahora 1.275 delegados contra 1.220 de su rival, incluyendo a los superdelegados. Quedan por definir 1.552 delegados.

El lunes 11 estuve en la Universidad de Maryland para ver al senador Obama hablar en un evento. Más de 20.000 personas llenaron el auditorio y la ovación era impresionante. Los electores -sobretodo los jóvenes- ven a Obama como una estrella, un líder, un personaje admirable, un mesías en plena crisis nacional. Obama estaba un tanto cansado, algo comprensible considerando que como candidato visita varios lugares diariamente en todo el país y ofrece discursos en todos esos lugares. El discurso de Obama ese día me pareció repetitivo, pero como siempre alturado y optimista, aunque más discreto esta vez; pero la gente lo apoyó durante todo el evento y al salir lo perseguían por fotos y autógrafos. Después de los resultados del día siguiente, es claro que el fenómeno Obama es ahora claro, inevitable, enorme.

Hillary Clinton muestra desesperación: ya no felicita a Obama por sus triunfos como es usual en estas elecciones. Clinton despidió a Patti Solis Doyle, la jefa de su campaña y una mujer de origen latino americano. En su reemplazo nombró a Maggie Williams, una mujer afroamericana. Aunque oficialmente se diga que Solis renunció por su cuenta y que no se trata de un intento por captar el voto afroamericano.

Por supuesto que la raza tiene que ver en la política estadounidense. Se dice que casi el 50% de los estadounidenses que hablan español (mal llamados hispanos) no van a votar, mientras que los afroamericanos están saliendo a los puestos de votación en grandes números. Los asiáticos están apoyando a Clinton abrumadoramente.

Como sea, todavía quedan 17 estados por decidir. Si Obama y Clinton no reúnen los delegados necesarios, los superdelegados decidirán quien es el candidato demócrata en la convención nacional de ese partido a realizarse en Denver, Colorado del 25 al 28 de agosto. Estos delegados son líderes, activistas del partido y congresistas elegidos "a dedo." Aunque la mayoría de ellos apoya a Clinton, no creo que estos decidan oponerse al voto popular si es que Obama ganara en cantidad de votos a nivel nacional. Veremos que pasa.

Una reflexión antes de irme. Anoche conocí un reportero que trabaja en la campaña de John McCain a nivel nacional. Conversando con el tipo, concluyo que no todos los negros apoyan a Obama, no todos los blancos apoyan a McCain, no todo está dicho acerca de quien será el proximo presidente. Contrario a aquellos que dicen que las elecciones serán definidas por la raza de ambos.

He leído y escuchado comentarios que me confunden y ponen de cabeza. La política estadounidense no es clara como el agua y uno nunca sabe para quién se trabaja. Lo cierto es que no quisiera que McCain sea presidente de EEUU. El tipo es un insensible, aunque se comporte como un gracioso muñeco de circo.

Quiero invitarles a que lean mi blog en inglés con algunas historias relacionadas con las elecciones, y acerca de por qué los "hispanos" apoyan a Clinton en mayoría. Esto creo que cambiará, a medida que los ciudadanos estadounidenses de origen "latino" se den cuenta que sus prejuicios raciales los convierten en el único sector retrograda que no se ha unido a este fenómeno nacional.


.

Tuesday, February 12, 2008

AMY GOODMAN & DEMOCRACY NOW! TRANSMITEN EN ESPAÑOL

Amy Goodman es una periodista y escritora independiente estadounidense, muy conocida por su ardua y enérgica defensa de los derechos humanos, la paz mundial y la defensa de la democracia en EEUU y el mundo.

Foto por Truthdig

Goodman es co-fundadora, productora y conductora del programa de noticias Democracy Now! (DN) que se emite diariamente en mas de 650 estaciones de radio y TV en EEUU y varios países del mundo; incluyendo Pacifica Radio, NPR, estaciones de radio comunitarias y de universidades, canales publico de cable TV, y en el internet.

DN es un programa muy importante como referencia para todos aquellos que quieran conocer lo que ocurre en EEUU, con noticias que no son producto de manipulaciones de grupos de intereses. Goodman nunca acepta donaciones de empresas privadas ni de partidos políticos. El periodista estadounidense Juan Gonzalez es también conductor de este programa junto a Goodman.

Escucho y leo Democracy Now! casi a diario y he tenido la suerte de conocer a Amy Goodman en persona, cuando fui voluntario del programa DN en un par de eventos comunitarios en Washington, DC. Amy es una persona muy educada y por ello modesta, amigable y muy apreciada por su público.

Hace unos meses, Democracy Now! decidió publicar su contenido de noticias en español. Precisamente, este es un artículo escrito por Goodman hace unos días. Con esta entrada doy la bienvenida a Democracy Now! como otra fuente de noticias en Peruanista.

    Columna Semanal de Amy Goodman, presentadora de Democracy Now!

    Civilización occidental: una idea a la que le ha llegado su hora

    Publicado el 30 de Enero de 2008
    Por Amy Goodman


    El fiscal general Michael Mukasey, inquieto, bebía a sorbos su agua. Era la primera vez que declaraba ante el Comité Judicial del Senado desde la controvertida confirmación de su nombramiento. Lo qué estaba en debate en aquella ocasión, al igual que en esta: la tortura. ¿Considera él que la técnica conocida como el "submarino" es una forma de tortura? Edward Kennedy, senador demócrata de Massachussets, lo convirtió en un asunto personal: “¿El submarino sería una forma de tortura si se lo hicieran a usted?” “Sentiría que sí”, respondió Mukasey. Aunque esquivó preguntas, antes y después de la de Kennedy, su respuesta a la pregunta personal sonaba auténtica.

    Nuestro Fiscal General no debería necesitar ser sometido al submarino para saber que es una forma de tortura. De igual modo , los estadounidenses no deberían tener que sufrir una dictadura brutal para saber que está mal apoyar a dictadores de otros países.

    Tomemos por ejemplo al perenne dictador de Indonesia, Suharto. Ha muerto esta semana a los 86 años, una edad que no alcanzaron la mayoría de sus más de 1 millón de víctimas. Suharto gobernó Indonesia durante más de 30 años, tras ser llevado al poder por el país más poderoso del planeta, Estados Unidos. Suharto llegó al poder en 1965 mediante un golpe de estado que contó con el apoyo de la CIA, la que le proporcionó listas de disidentes, a los que el ejército indonesio asesinó, uno a uno. Fue expulsado del poder en 1998, tras un levantamiento a favor de la democracia.

    Durante todo el régimen de Suharto, las administraciones estadounidenses —demócratas y republicanas — armaron, entrenaron y financiaron al ejército indonesio. Además del millón de indonesios asesinados, otras cientos de miles de personas fueron también asesinadas durante la ocupación indonesia de Timor Oriental, un pequeño país 480 kilómetros al norte de Australia. Timor Oriental es un país que conozco bien, ya que he realizado la cobertura informativa sobre ese país durante años. El 12 de noviembre de 1991, mientras cubría una marcha pacífica de timoreses en Dili, la capital de Timor, el ejército de ocupación de Suharto abrió fuego contra la multitud, matando a 270 timoreses. Salí de esa situación con cierta suerte: los soldados me patearon con sus botas y me golpearon con las culatas de sus rifles M-16, de fabricación estadounidense. Fracturaron el cráneo a mi compañero Allan Nairn, que por aquel entonces escribía para la revista The New Yorker. Y aquella masacre fue una de las más pequeñas que ocurrieron en Timor. Sin embargo, el presidente George H.W. Bush siguió proporcionando armas a Indonesia, al igual que su sucesor, Bill Clinton. Lo único que logró que se detuviera la venta de armas estadounidenses fue el fuerte movimiento de base que se desarrolló en Estados Unidos.

    Además de ser brutal a niveles inimaginables, Suharto también era un corrupto. La organización Transparencia Internacional calculó que la fortuna de Suharto se situaba entre los 15.000 y los 35.000 millones de dólares. El actual embajador estadounidense en Indonesia, Cameron Hume, alabó esta semana la memoria de Suharto, declarando: “El presidente Suharto estuvo al frente de Indonesia durante más de 30 años, un periodo durante el que Indonesia alcanzó un notable desarrollo económico y social...A pesar de que pueda haber cierta controversia sobre su legado, el Presidente Suharto fue una figura histórica que dejó una marca perdurable en Indonesia y en la región del sudeste de Asia”.stórica que dejó una duradera ¿Marca perdurable? Sí, siempre que eso se refieriera a arrancarle las uñas a la gente, hacer desaparecer a los disidentes indonesios, o eliminar a un tercio de la población de Timor Oriental, uno de los grandes genocidios del siglo XX. Pero está claro que eso no es a lo que Hume se refería.

    Sea que se trate del submarino, de lanzar una guerra ilegal, o de retener a cientos de prisioneros sin cargos durante años en la Bahía de Guantánamo o en cárceles secretas de la CIA en todo el mundo, eso me hace recordar las palabras de Mahatma Gandhi, uno de los mas grandes líderes de la no violencia en el mundo. “¿Qué les importa a los muertos, los huérfanos y los que pierden sus hogares,” preguntaba, “si la destrucción sin sentido se lleva a cabo en el nombre del totalitarismo o en el santo nombre de la libertad o la democracia?”

    La audiencia de Mukasey casualmente coincidió con el 60º aniversario del asesinato de Gandhi. También ese mismo día, Rudolph Giuliani y John Edwards se retiraron de la carrera por la presidencia. En su discurso de despedida, Edwards dijo: “Ha llegado la hora de la transformación de Estados Unidos”. A medida que se estrecha la carrera electoral, llega un momento clave para reflexionar: uno de los candidatos favoritos, John McCain, fue realmente torturado (a diferencia de Mukasey, aunque McCain apoyó la confirmación de este último). McCain pronosticó que podríamos permanecer en Irak durante 100 años. Él se enfrenta a Mitt Romney, que dijo que duplicaría el tamaño de Guantánamo. Ninguno de los candidatos demócratas restantes demanda la retirada inmediata de las tropas de Irak. Sí, es un momento clave para reflexionar sobre las enseñanzas de Gandhi. Cuando se le preguntó qué pensaba de la civilización occidental, Gandhi respondió: “Pienso que sería una buena idea”.


    _______________________
    © 2007 Amy Goodman
    Traducido por: Ángel Domínguez y Democracy Now! en español, spanish@democracynow.org


A continuación, un video hecho con extractos del programa Democracy Now! publicado el 30 de noviembre del 2006.






DEMOCRACY NOW! EN PERÚ




Ciudad: Estación: Horario:
Radio Andahuaylas, Apurimac, Perú Radio Libre Cada 2 horas
Radio Ayacucho, ProV de Lucanas, Aucara, Perú, Perú Radio Inti Andina 1090 AM Ma-V 7am -9am
Radio Chulucanas, Perú Vida Radio 99.9 FM Titulares De Hoy aired in Lo Mas Escuch
Radio Ancash, Huarmey, Perú Manantial Radio, 90.9 .
Radio Otuzco, La Libertad, Perú Chami Radio 1140 AM L-V 6.30am
Radio Piura, Perú Radio Piura 101.9 FM L- Sab 7:30 - 8.30 am & 1:00- 2:00pm
Radio Tacna, Perú Radio Uno Tacna 93.7 L-V 8:00 pm





.

Monday, February 11, 2008

ALBINA RUIZ - A PERUVIAN WOMAN WORKING FOR A CLEANER WORLD

Peruanista is not just my pesonal blog, but also a space to expose and promote the contributions of valuable Peruvians around the world, working hard in order to create a better world for everyone.

That is the case of Albina Ruiz, an environmentalist who works in poor areas of cities of Peru like Lima and Pucallpa, helping people to organize themselves to create community-based systems of waste collection.

Photo by Universitat Politècnica de Catalunya

This is a video made by Deutsche Welle, a news agency from Germany and Europe that broadcasts in 30 Languages. Fabian Schreiber who works for Deutcsche Welle was kind enough to send me this video link, to spread the word about an exemplary Peruvian community leader.

"The work of Peruvian Albina Ruiz shows just what personal committment can achieve.She is in charge of the environmental organisation Ciudad Saludable or Healthy City. Many of Peru's cities are choking in garbage and it is always the very poorest who suffer. But garbage is also a valuable resource for many who hunt for recycleable items and sell plastic bottles, paper and rags to intermediaries. Ciudad Saludable works directly with the garbage collectors and helps them to organise themselves into professional recycling firms. People previously scorned by society now fufil an important role for the community and receive recognition - they are the new environmental experts. Albina Ruiz has been given an award by the Schwab foundation for her tireless efforts. More and more cities in Peru and neighbouring countries plan to follow Ciudad Saludable's lead. Report by Matthias Kopp. "









Also here is what PBS published about the work of Albina Ruiz.





.

Friday, February 8, 2008

VIDEO - PERÚ 1 - 2 BOLIVIA FÚTBOL (SOCCER)

The football national team of Bolivia surprised and won a friendly match against its counterpart of Peru with a 2-1 final score. The game was played at Hernan Siles stadium in La Paz, the Bolivian capital city located at 12000 feet (~3700 meters) above sea level.

Both Andean nations are not doing too well in the South American qualifying round, that will send 4 or 5 teams from that region to South Africa 2010 world championship. Peru has 2 points after 4 games and Bolivia just 1 point. The next game for Peru is against Colombia while Bolivia will play against Chile by June 14, 2008.

VIDEO
Courtesy of JUMPTV



La selección nacional de fútbol de Bolivia sorprendió y ganó un juego amistoso contra el equipo de Perú, con un resultado final de 2 a 1. El partido se jugó en el estadio Hernán Siles de La Paz, la capital boliviana situada a mas de 3,700 metros sobre el nivel del mar.

Ambas naciones andinas están haciendo un mal papel en la ronda clasificatoria para el campeonato mundial de fútbol Sur África 2010, que recibirá a 4 o 5 equipos de Sur América. Después de 4 partidos, Perú tiene 2 puntos y Bolivia solamente uno. El próximo juego para Perú es contra Colombia mientras que Bolivia enfrentará a Chile, el 4 de junio del 2008.


Lineups
Alineaciones

Peru: Leoa Butron, Amilton Prado, Miguel Villalta, Orlando Contreras, Luis Hernandez, Juan Jose Jayo (Reimond Manco, 63), Miguel Cevasco, Sidney Faiffer, Pedro García, Douglas Ross (Johan Vasquez, 46), Roberto Jimenez (Diego Gonzales, 72).

Bolivia: Sergio Galarza, Enrique Parada (Jaime Cardozo, 55), Ronald Raldes, Limberg Mendez, Adbon Reyes, Rolando Rivera, Leonel Reyes, Daner Pachi (Mauricio Saucedo, 61), Limberg Gutierrez (Nelson Sosa, 80), Ricardo Pedriel, Joaquin Botero (Pablo Salinas, 40).




.

Thursday, February 7, 2008

NEWSEUM: REABRE EL MUSEO DEL PERIODISMO EN WASHINGTON DC


En dos meses reabrirá el esperado museo NEWSEUM, dedicado a las noticias o news en inglés, al periodismo y la información.

Ilustración de fachada y mapa por Newseum

Después de varios años de construcción, el nuevo edificio de 7 pisos y 23.2257 m² estará listo para el 11 de abril del 2008. Anteriormente este museo estaba ubicado en Rosslyn, Virginia.

Este impresionante edificio de arquitectura contemporánea incluirá salas de exhibiciones, multimedia, pantallas gigantes, librerías, tiendas, 15 teatros, restaurantes, monumentos a los mártires del periodismo en el mundo (incluyendo a los ocho asesinados en Uchuraccay, Perú) y exhibiciones didácticas donde se divulgan las noticias del mundo diariamente.

Estaré en la inauguración y prometo intentar tomar fotos y videos.

Entre las atracciones que más me impresionan de este museo estan los sets de TV, radio y prensa donde los visitantes pueden grabar videos, audios e imprimir noticias en vivo.

Por ahora quiero compartir con mis lectores un link y dos videos. En el link pueden leer las portadas de 580 diarios de 53 países, incluyendo a 7 diarios peruanos (Perú 21 y Correo.) Me sorprende la ausencia de diarios más populares y reconocidos como El Comercio, La República, La Industria de Trujillo, El Pueblo de Arequipa, por ejemplo.

Estos son videos publicados por Newseum en Youtube.

COMO SE CONSTRUYE UN MUSEO


El avance de la reconstrucción del Newseum. El edificio está ubicado en la avenida Pensilvania, una de las vías más importantes de DC, a tres cuadras del congreso de EEUU y cerca a los museos del Instituto Smithsonian. Una cámara ha grabado estas imágenes desde el frente del edificio por varios meses.


MAPA DE LA LIBERTAD DE PRENSA


Este es un mapa del mundo y la libertad de prensa. En rojo aparecen los países con restricciones a la prensa. En amarillo, países con cierta libertad de prensa (Perú incluído) y en verde los países con plena libertad y respeto a la prensa (solo Bolivia en Sur América.) Además habrán pantallas didácticas donde uno podrá ver el estado de la prensa en cada nación del mundo.


UNA OPINIÓN QUE VALE LA PENA LEER

Este es un interesante comentario que escribió un lector anónimo de este blog, en un tema anterior. Por favor leer y comentar si consideran necesario.


    Creo que el Perú arrastrará por siempre el racismo.

    Es una orden genética que provienen de los Incas ORGULLOSOS. A ello hay que agregarle las groseras formas de personalidad que dictaron los genes de los españoles de "no buena procedencia", colonizadores del Perú.

    Los peruanos de hoy en día, como los de ayer, tienden al racismo GROSERO y desprecio DEMENCIAL.

    Estimado Peruanista, habiendo revisado sus escritos, aprecio de verdad su lucha, hombres como usted necesita el mundo cada vez más plagado de gente que prefiere lo fácil, lo mundano, lo corrupto.

    Lo felicito muy enormemente. Su blog me acerca a las realidades de mi patria, verdades que no se hablan cotidianamente en Perú, más bien la juventud está distríada en temas sin importancia. Y con respecto a la gente de élite del Perú, me hace verlos con ojos diferentes. ¡Qué culpa tienen si descienden de la cúpula corrupta y prostituta del Perú!

    Ellos, en momentos difíciles, siempre han tenido el pasaporte listo para huir a Europa u otro lado. Claro, en esos lugares nuestros compatriotas aquellos no pueden satisfacer su inclinación por el racismo, la segregación.

    Y luego regresan al Perú de nuevo para darse el festín de desprecio a su propio pueblo.

    Las personas somos difíles, pero podemos entendernos con organización y diálogo. En Perú la gente de origen humilde sólo pide atención, no soluciones para ociosos. La gente humilde en Perú es organizada, puede trabajar como una MITA obrajera, haciendo analogía con la organización del trabajo en el Tahuantinsuyo. Pero los gobiernos, siempre alineados a intereses de los ricos, no atienden el único pedido del pueblo: atención, que es lo mismo a decir, interelaciones de Gobierno con las localidades para llegar a acuerdos beneficiosos.

    En Perú sufrimos enfermedad de dos tipos muy marcados: racismo déspota que es opresor abusivo, y, humillación callada y sufrida que son cimientos debilitados de la patria.

    De esa forma el Perú no avanzará al éxito del desarrollo: los de élite no comprenden que la base de la producción son el pueblo. Si el pueblo no es libre y pleno, la patria nunca tendrá éxito.

    Claro que entre los dos enfermos, los primeros citados tendrán siempre la pronta salida de abandonar el país...

    No creo valedero que usted, estimado Peruanista, esté comprometido a responder algunos comentarios que no plantean ideas en busca de soluciones, más bien sí, ofuscarlo. Algunos no tienen qué decir ni construir, sí que destruir.

    Un gran saludo.



Gracias a este lector por su apreciada y respetuosa opinión. Estoy de acuerdo en muchas cosas con usted.



.

Tuesday, February 5, 2008

LAS ELECCIONES PRIMARIAS EN EEUU Y REPERCUSIONES EN PERÚ

Foto ABC News

Hoy se han celebrado las elecciones primarias presidenciales de EEUU, hasta en 24 estados de los 50 que conforman la unión estadounidense; en lo que se conoce como "Súper Martes" por la cantidad de delegados que se eligen para las convenciones de los partidos Demócrata y Republicano.

Es posible que esta noche se conozca quienes tienen verdaderas aspiraciones de ser los candidatos presidenciales definitivos de esos dos principales partidos, para las elecciones finales del 4 de noviembre del 2008.

Tiene razón el periodista peruano Marco Sifuentes, al resaltar en su blog que las actuales elecciones presidenciales en EEUU están teniendo bastante cobertura en Perú, como nunca antes. Quiero especular que estas podrían ser las razones que motivan esa curiosidad y atención:

  • Es casi seguro que el próximo presidente de EEUU será un demócrata. Es un hecho histórico que entre los candidatos demócratas, una mujer y un afro americano tengan posibilidades de ser nominados y electos como presidente del país más poderoso del planeta. El mensaje de diversidad, tolerancia e igualdad que estos candidatos proyectan -ambos- hacen que estas elecciones sean importantes no solo para EEUU, sino para todo el mundo. Estamos siendo testigos de la historia.
  • La economía de Perú depende hoy directamente de lo que ocurre con la economía y la política de EEUU, más que nunca antes. Muchas corporaciones de EEUU tienen inversiones en Perú y estas influyen directamente en muchas decisiones de las autoridades peruanas. Esta dependencia empeorará cuando entre en efecto el controversial y corrupto TLC.
  • Entre los candidatos demócratas, el senador John Edwards criticó el TLC con Perú con mucha honestidad en debates televisados a nivel nacional. Igual lo hizo el senador Dennis Kucinich. Los senadores Barack Obama y Hillary Clinton apoyaron el TLC con Perú, pero nunca votaron por el mismo. Ambos han mencionado la posibilidad de renegociar todos los TLC firmados por EEUU, ante el fracaso del NAFTA promovido y firmado por el propio Bill Clinton.
  • Otro de los efectos directos de las elecciones de EEUU se relaciona al tema de la inmigración. La mayoría de los migrantes de Perú en EEUU no tienen documentos legales para trabajar. Un gobierno demócrata sea de Obama o Clinton representa una esperanza de solución a la crisis humanitaria actual, y las acciones anti-inmigrantes del gobierno de Bush que están destruyendo familias e individuos. Un presidente republicano significaría una desgracia para las aspiraciones de los indocumentados.
  • Como resultado del crecimiento de la comunidad peruana-estadounidense y gracias al avance de la tecnología, los acontecimientos que ocurren en EEUU estarían cobrando más importancia entre los medios de comunicación y los blogs de Perú.
  • Existe un proyecto de ley en el congreso de EEUU que otorgaría un permiso temporal de trabajo para los indocumentados peruanos. El proyecto conocido como TPS (Temporary Protection Status) permitiría que estos inmigrantes obtengan documentos laborales, después de cuyo vencimiento tendrían que regresar a Perú; a menos que ese permiso sea ampliado. Aunque este TPS ha sido diseñado como ayuda a las víctimas del terremoto del 15 de agosto del 2007, es posible que un gobierno demócrata con mayoría en el congreso podría aprobar la medida. A pesar de que ya han pasado varios meses desde esa tragedia. El TPS para los peruanos es una iniciativa de congresistas republicanos del estado de Florida y de peruanos-estadounidenses pertenecientes o relacionados al partido aprista peruano.

SI SE PUEDE OBAMA

Personalmente espero que Barack Obama sea el próximo presidente de EEUU. No solo porque es afro americano, sino porque es verdaderamente un líder transparente, inspirador, un conductor de masas, un hombre de éxito que demuestra con acciones que dice lo que siente, y hace lo que dice.

Obama no es un charlatán populista. Obama inspira con ideas y conocimientos. El mismo es un ejemplo de la realización del sueño americano: hijo de un inmigrante africano y de una madre blanca, Obama ha logrado llegar al senado de EEUU gracias a su educación y esfuerzo personal. Obama ha dicho que EEUU no es el mejor país del mundo "por el tamaño de su economía ni de su maquinaria militar," sino porque en este país "todos los niños pueden alcanzar sus sueños."

Muchos veteranos analistas de EEUU comentan que no se ha visto un líder como Obama desde los tiempos de John F. Kennedy. Obama representa una esperanza de cambio, de un futuro mejor, casi un símbolo de orgullo nacional. Eso es bueno en momentos que EEUU está pasando por una crisis moral, económica y política causadas por el desastroso gobierno de George W. Bush.

El único temor que tengo es que al igual que JFK, Obama sea victima de algún fanático racista de ultra derecha. Pero no quiero pensar que nada malo ocurrirá. Como Obama mismo ha dicho, parafraseando al líder chicano Cesar Chávez: Si Se Puede!


EL VOTO "LATINO"

Los estadounidenses "latinos" (en realidad somos indígenas, afro descendientes y varios grupos etnicos mezclados) conforman el 15% de los electores a nivel nacional. Los candidatos presidenciales están cortejando esos votos erróneamente, creyendo que somos un grupo homogéneo y que tenemos ideas y opiniones similares. Pero no siempre ocurre eso.

Peruanos-estadounidenses en New Jersey. Foto PeruvianParade

Pero esta noche los medios ya pronostican que Clinton recibió el 60% de los votos latinos mientras que Obama recibió el 40% de esos votos. Los temas más importantes que son considerados para decidir ese apoyo son la economía, la creación de empleos, salud y educación, la reforma migratoria, la invasion de Irak.

Otro tema que afecta a los "latinos" es la política exterior de EEUU con respecto a Latino América. Usualmente esta es muy similar sin importar que partido está en el poder. Pero a veces existen diferencias dependiendo quien gana las elecciones.

Algo que no cambia es el hecho que Latino América sigue siendo "el patio" de EEUU, una especie de laboratorio de experimentos económicos, culturales, militares y políticos y almacén de recursos naturales y de mano de obra barata. Solamente cuando existen movimientos sociales importantes en Latino América, es cuando Washington, DC volvea el rostro a mirar hacia el sur.


LAS GUERRAS DE EEUU

Obama ha dicho que el terminará con la invasión de Irak de inmediato. Clinton ha prometido algo similar, pero ella evade propuestas concretas. Todos los candidatos republicanos en cambio, siguen diciendo que Hussein tenía bombas de destrucción masiva. Los muy ilusos.

Las empresas de energía y minería de Perú (corporaciones extranjeras en su mayoría) se benefician de las guerras, porque somos un país productor de minerales y de hidrocarburos. Ambos son recursos muy necesarios para el aparato bélico de EEUU. De terminar las guerras, se acabaría la falsa bonanza neoliberal. Y de continuar la recesión estadounidense, la economía peruana se vería fuertemente afectada doblemente.

Finalmente incluyo en este post algunos avisos publicitarios en español de los cuatro candidatos presidenciales que lideran la carrera electoral: los demócratas Barack Obama, Hillary Clinton y los republicanos Mitt Rommey y John McCain.


UN PERUANO QUE AYUDA A INMIGRANTES EN WASHINGTON, DC

He recibido esta nota y la publico porque quiero colaborar con un compatriota, a quien respeto por su labor solidaria y compromiso social con la comunidad de inmigrantes en la ciudad de Washington, DC.

Conocí a Mario Gamboa un par de años atrás. Es un peruano --limeño de padres cusqueños-- quien ha creado y dirige un programa de alfabetización en español totalmente gratuito, para los inmigrantes de esta ciudad.

Desde el 2003 Mario trabaja en ese programa sin mayor apoyo financiero. Por eso es que ahora él solicita de nuestro apoyo para continuar con su magnífico labor. También he incluido un articulo publicado por el semanario local Tiempo Latino, propiedad de The Washington Post. Esto es lo que Mario ha escrito:


    Estimados Señores.

    Les agradezco en nombre de todos los alumnos y profesores de nuestro Programa de Alfabetización en Español. El apoyo de ustedes nos anima a seguir trabajando voluntariamente para mejorar la educación de nuestra comunidad latina.

    Es imprescindible enseñar a leer y escribir a nuestra gente, siento en el alma y me pongo en el lugar de cada uno de nuestros alumnos de 30, 40, 50 años ó más que no pueden poner su nombre ó no pueden realizar una simple suma de números. Es algo que no puedo comprender y aceptar: que ellos se queden sin aprender. Es mi misión ayudarlos y es mi sueño americano el tener una escuela propia de alfabetización para estos alumnos.

    No tenemos dinero y somos 15 profesores voluntarios; damos clases en 6 lugares diferentes y necesitamos comprar libros, diccionarios, cuadernos de trabajos, sacar fotocopias, juegos didácticos, láminas educativas, etc.

    No nos vamos a rendir , seguiremos en la lucha y sólo pedimos que nos ayuden a ayudar. Hemos sacado a la venta tarjetas con fotos de la 1ra.. Exposición Fotográfica del Programa de Alfabetización Hispano/Latino, realizado en Noviembre del 2,005.

    Estas tarjetas están a la venta a $ 10.00 el paquete de 5 tarjetas. Las personas interesadas en aprender a leer y escribir en Español ó ser profesores voluntarios ó hacer donaciones por nuestra causa de Alfabetización, pueden llamar a mi celular (202)607-3901, o escribir a mi email mariogamboa@hotmail.com

    Un gran abrazo y les agradezco la deferencia hacia nuestro Programa de Alfabetización. Nos preocupamos por la gente mas humilde que no sabe leer ni escribir, pero quienes sí tienen unas ganas enormes de aprender y progresar en éste país.

    Seguiré tocando puertas, aunque se molesten, por ellos que son marginados, engañados, explotados y hacen los trabajos sacrificados. Ellos quienes cada día llegan a nuestras aulas con una pequeña sonrisa de esperanza, por los que en su mirada muestran la ilusión de aprender una letra nueva. Ellos que han sufrido, renegado y llorado porque no poder leer una carta de su familiar, o un documento importante. Por los que gritan en silencio !Ayúdenme !

    Yo soy uno de ellos. Sinceramente,

    Mario Gamboa
    Centro Latinoamericano de la Juventud - LAYC
    Programa de Alfabetización
    Hispano Latino.
    1419 Columbia Rd . NW.
    Washington DC. 20009.
    Tel. (202) 319-2225.
    Cel. (202) 607-3901
    mariogamboa@hotmail.com



CANTO A MI TIERRA - VALSE DE LIMA

Encontré este bonito video. Un par de limeños le cantan a su tierra con una marinera y resbalosa incluida. Este y otros videos de música peruana están publicados en YouTube por el canal HowlingEarth. Les recomiendo verlos, están muy buenos.

CANTO A MI TIERRA
Rafael Zapata & Carlos Moreno




Monday, February 4, 2008

COLOMBIA: LA MARCHA DE LA HIPOCRESÍA - VIDEO

Los grupos que organizaron las marchas de ayer en varias ciudades de Colombia y del mundo, en protesta contra las FARC (Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia) han llegado al extremo de la crueldad, el cinismo y la hipocresía.

Pancarta en la marcha contra las FARC. Foto cortesía de Facebook

Los familiares de los rehenes en manos de las FARC declararon que esta marcha ha sido organizada "por el gobierno de Uribe y sus amigos" y que en realidad ha sido un acto de división, en vez de promover la paz y la unidad de los colombianos. Astrid Betancourt, hermana de la rehén Ingrid Betancourt dijo que el presidente Álvaro Uribe ha hecho "una manipulación grotesca" de la desgracia y el dolor de los rehenes y sus familiares. Uribe está planeando una tercera reelección como presidente.

La senadora colombiana Piedad Córdoba ha dicho que la marcha es "expresión de odio, racismo y exclusión" y ha denunciado expresiones racistas como "negra apátrida, vete para el Africa" que se escucharon en las calles de Bogotá.

No hay duda que la mayoría de los colombianos y ciudadanos del mundo que marcharon ayer, son personas de buena fé que desean la paz y unidad en Colombia. Pero ellos han sido manipulados por los grupos de interés que se benefician de la violencia en ese país. Porque es un gran negocio.

Colombia ha recibido miles de millones de dólares --750.000 millones solamente en 2007-- como "ayuda" de EEUU a través del Plan Colombia, supuestamente para combatir a los grupos rebeldes y al narcotráfico. Pero una de las consecuencias de ese derroche armamentista ha sido el aumento del tráfico de armas, de drogas y de grupos paramilitares. El gobierno de Álvaro Uribe es un aliado cercano de George W. Bush, y uno de los pocos presidentes de Latino América que apoyó la invasión de Irak. Ahora mismo, el gobierno de Bush intenta la aprobación de un peligroso e injusto tratado de libre comercio con Colombia.

Con esta marcha, los organizadores están utilizando la desesperación del pueblo colombiano, la paz no es prioridad. Su intención es obviamente el desprestigiar los esfuerzos de pacificación que promueven grupos progresistas de oposición al gobierno de Uribe, quienes negociaron la liberación de Clara Rojas, su hijo Emmanuel y Consuelo González, con el apoyo del presidente venezolano Hugo Chávez y de la Cruz Roja Internacional.

Los organizadores de la marcha de ayer quieren promover la falsa idea que la violencia en Colombia es originada por un solo grupo armado. Ellos han ignorado los asesinatos, secuestros, desapariciones y encarcelamiento de dirigentes sindicales y comunitarios que se oponen al gobierno de Álvaro Uribe. No se mencionaron en las protestas a las ejecuciones extrajudiciales, amenazas contra periodistas, dirigentes y activistas independientes y de izquierda. No protestaron contra el terrorismo de estado financiado desde el exterior, ni contra los grupos paramilitares derechistas, los cuales estan directamente asociados al actual gobierno colombiano.

Desplazado afro colombiano. Foto por Scott Dalton para The New York Times

En esas marchas no se mencionaron tampoco a los 4 millones de desplazados internamente por la violencia (segundo país en el mundo con más desplazados después de Sudán.)

La mayoría de desplazados son afro colombianos e indígenas expulsados de sus territorios de la costa del océano Pacífico, los valles andinos y la Amazonía, para permitir la extracción de minerales, petróleo y plantaciones de palma aceitera por corporaciones de amigos del gobierno de Uribe. No se vieron negros colombianos -más de la tercera parte de la población- en esas marchas.

En las marchas de ayer no se protestó contra la violencia económica del neoliberalismo que ha aumentado las diferencias entre ricos y pobres, y ha empobrecido a más de 30 millones de colombianos, causado la pérdida de un millón de empleos, así como el endeudamiento de la población por parte de los bancos propiedades de unas pocas familias oligarcas. No se ha protestado contra la manipulación de los medios de comunicacion, que están en manos de derechistas colombianos y españoles.

No se ha mencionado la contaminación del suelo colombiano con las fumigaciones anti-drogas financiadas por el Plan Colombia, ni las minas plantadas en gran parte del país que siguen matando inocentes (1.106 muertos en 2006) ni los 10 mil millones de dólares que el gobierno colombiano piensa gastar en 2008 en la guerra interna. No se ha protestado contra la creciente influencia del narcotráfico en casi todos los sectores de la sociedad colombiana, sobretodo en la política y la economía del primer productor de cocaína en el mundo.

En contraste, el partido izquierdista colombiano Polo Democrático Alternativo organizó una marcha alternativa en Bogotá, abogando por la paz y rechazando la violencia de todo grupo armado. Ese partido político es uno de los grupos civiles que apoyan la propuesta denominada Acuerdo Humanitario, el cual busca la liberación de todos los rehenes por parte de las FARC y la pacificación del pais.

PAZ PARA TODOS

El futuro político de Latino América depende mucho de la paz y el fin de conflictos internos como el de Colombia. Mientras las polarizaciones políticas crean más violencia, gobiernos extremistas como el de Uribe, siguen promoviendo la crisis en vez de promover un diálogo político y razonable. Si se lograra la paz en esa hermosa nación, todos ganarían. El resto del continente podría respirar con mayor tranquilidad mientras se promueve el progreso para todos.

Es urgente que se logren acuerdos realistas en Colombia que permitan la libertad y justicia para todos aquellos que están oprimidos, privados de libertad,perseguidos por sus ideas, explotados por su raza y condición económica.

Colombia no solo es uno de los países mas prósperos y ricos en recursos naturales, humanos, diversidad cultural y étnica de las Américas. También es el país que resume el inconcluso proceso de colonización y de reparto de las riquezas del continente, por parte de los diferentes grupos de inmigrantes y de sus descendientes. Es por ahora un país injusto, violento y polarizado por grupos encerrados en fanatismos políticos, divisiones raciales, intereses de grupos de poder, rivalidades oligárquicas, corrupción y mafias de explotación humana propias de sociedades abusivas y dependientes.

Pero Colombia es también un país con muchas posibilidades y su valiente pueblo merece alcanzar la paz, después de casi 50 años de guerra civil; una de las peores crisis humanitarias en el hemisferio según la ONU. Y la paz no se logrará con violencia armada, sinó con acciones concretas que promuevan la reconciliación y el dialogo; la asimilación de las guerrillas a la vida civil y política; la desmilitarización, desarme y retiro de minas en zonas urbanas y rurales; la legalización del comercio de las drogas; la creación de empleos decentes, programas de justicia social; y la devolución de las tierras a los desplazados; por mencionar algunas acciones. En ese proceso, no ayudan para nada las marchas coreográficas mal intencionadas e hipócritas.



RELACIONADOS




ACTUALIZACIÓN
VIDEO - LO QUE NO SE VIÓ EN LAS NOTICIAS






.

Sunday, February 3, 2008

PERÚ NEGRO - ANOCHE EN VIRGINIA, EEUU

Anoche fuí al concierto de Perú Negro. Estuvo espectacular. El auditorio del Centro para las Artes de la Universidad George Mason (Virginia) estuvo totalmente lleno y la respuesta del público fue entusiasta e impresionante. Disfrutamos de más de dos horas de música y danzas afro peruanas.

Voy a continuar este comentario después. Solo quería mencionar en mi opinión, Perú Negro ha mejorado increíblemente su espectáculo, en comparación al show que ví en DC el 2006. Los danzantes, músicos y cantantes presentaron un espectáculo de calidad, pero tengo algunas ideas que incluiré luego. Por ahora solo quería decir que me siento muy orgulloso de las culturas de mi país, gracias a grupos como Perú Negro que representan nuestra diversidad con mucho profesionalismo y talento. Tuve el gusto de saludar personalmente a los miembros de Perú Negro, un grupo humano de increíble energía positiva y mucho talento.


ACTUALIZACIÓN - 5 de febrero

Bien, quería continuar este comentario acerca del concierto del sábado pasado. Esa noche me sorprendí de varias cosas.

Primero, el auditorio de 2,000 asientos estuvo completamente lleno, full house. Al menos la mitad del publico eran peruanos y peruanos-estadounidenses. El resto eran estadounidenses y quien sabe de que países. El entusiasmo era obvio y la puntualidad del público y de los organizadores fue impecable. El auditorio es grande, limpio, con un buen diseño. Ubicado en los suburbios de Virginia, a casi 40 minutos de manejo desde DC.

El espectáculo abrió con una danza ritual de influencia africana, el cual me impresionó por la fuerza del sonido y la energía de los movimientos corporales. Sin embargo la vestimenta de los danzantes me pareció un tanto simplista. Luego siguió el landó Taita Guaranguito, el festejo Ollita, el tondero Golpe e' Tierra, el Baile de Mulatas en el cual las mujeres bailaban usando abanicos que recordaban a danzas españolas, lo cual me causó curiosidad.

Quince canciones y bailes completaron el programa incluyendo festejos, zapateo afro peruano, y las canaciones Pancha Remolino, Zamba Malató, Una Negra y un Negro, Toro Mata, Que Tiene Miguel y finalmente Estuve Covando.

Las interpretaciones vocales de Mónica Dueñas y Marco Campos fueron excepcionales y con mucho ritmo. Sin embargo creo que la mayoría de los asistentes esperaban una mayor participación de los danzantes durante todo el concierto.

Los músicos hicieron un trabajo fenomenal, sobretodo con los cajones, las cajitas, quijadas, timbales y las guitarras. El zapateo fue un tanto coreografico, cómico y simple pues los danzantes no elaboraron mucho, pero el baile de las damas fue muy interesante. Me gustó bastante la percusión y el zapateo de Edu Campos, un niño de 12 años quien tiene el talento heredado de sus padres y familiares, algunos de ellos miembros fundadores de Perú Negro.

Algunos amigos estadounidenses que vieron el espectáculo, me comentaron que sería mucho mas interesante para ellos, si los programas incluyeran descripciones de las canciones o las letras en ingles. El no entender las líricas y el origen de los bailes pueden causar confusión sobretodo en ciertos ritmos y gestos de los danzantes y cantantes. A muchos afro americanos les interesa conocer de la experiencia de la diáspora africana en Latino América, y las artes son un excelente canal para ello.

Pienso que el programa presentado por Perú Negro es muy bueno y profesional, pero los vocalistas deberían de promover mayor participación del público; a lo mejor crear un diálogo acerca de la música y los ritmos que se presentan o invitar al baile en el escenario, sobretodo de peruanos. Algo muy interesante sería incluír imágenes del desierto y los valles de la costa peruana en el background.

El show ha sido una experiencia que guardaré en mi memoria por siempre. Perú Negro es un grupo de talentosos artistas y siempre causan una excelente impresión en sus conciertos en EEUU. Aunque esta vez el aplauso de algunos ha sido discreto, pero pude ver que la mayoría de asistentes salieron del auditorio con alegría en sus rostros y la buena energía que el arte de los peruanos nos contagió esa noche. Los comentarios que he recibido han sido de admiración y sorpresa. La cultura afro peruana es única y muy admirada.

Las fotos y videos vienen luego en otro post.

Related Posts with Thumbnails


NOTICE: In case that you can't see my videos in this blogs, is because YOUTUBE has deleted my channel Peruanista. However, I am reposting my videos to my new channel PeruanistaBlog.


AVISO: en caso no puedas ver mis videos en este blog es porque YOUTUBE ha borrado mi canal Peruanista. Sin embargo, estoy subiendo mis videos a mi nuevo canal PeruanistaBlog.









PREVIOUS POSTS - ANTERIORES ENTRADAS


HOME - PORTADA




DISCLAIMER - Peruanista is a blog about Peru, and it contents my personal opinions and readers collaborations. It's also a blog to promote events and activities related to all Peruvian cultures in Peru and the US. There is not relation between my personal opinions and the events I support necessarily.

ACLARACION - Peruanista es un blog acerca de Perú,que incluye mis opiniones personales y la colaboración de sus lectores. También es un blog para promover eventos y actividades relacionadas con las culturas peruanas en Perú y EEUU. No existe relación entre mis opiniones personales y los eventos que apoyo necesariamente.




DERECHOS AUTOR - COPYRIGHTS

Creative Commons License

The original content of this blog is licensed under a Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 License United States License. Please attribute legal copies of this work to Carlos A. Quiroz. For further information or additional permissions, contact me at: qc.carlos@gmail.com

El contenido original de este blog está licenciado bajo Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 License Licencia de Estados Unidos. Por favor, respetar los derechos legales de copia de este trabajo a Carlos A. Quiroz. Para más información o permisos adicionales, póngase en contacto conmigo en: qc.carlos@gmail.com