Google


Thursday, June 19, 2008

Peruvian government attacks violently civilian protestors in southern Peru


The videos you are about to see are a bit shocking. For 18 months the people of the Moquegua region (southeastern Peru) and the mining workers from that region have been seeking for peaceful negotiations with the Peruvian government of Lima.

The moqueguanos were trying to lobby against a bill sent by the Peruvian executive to Congress which could mean a reduction of the royalties paid by foreign mining companies - Southern Copper Corporation (USA/Mexico) in this case - which are very important for the Moquegua region after the extraction of their natural resources. But workers were ignored.

So it was clear for the over 22.000 people of Moquegua - they are not delincuents as the press from Lima called them- that their protest had became necessary and legitimate. They began a hunger strike and blockade of a national highway, eight days ago.

The violence we can see in these videos is the result of the negligence and arrogance of the Garcia administration and the Peruvian right-wing politicians. They have attacked workers who are fighting for their legitimate interests with tear gas.


UNARMED PEOPLE
ATTACKED

These images are evidence of crimes committed by the Peruvian government. More than 30 were wounded, including children and women.






The workers have responded to the bombing of the police helicopters of Alan García. The criminals must be prosecuted. The protestors took 64 policemen as hostages after this attacks. This should never have happen if the government had accepted a peaceful dialogue.








Our right to protest

The Peruvian government has the obligation to listen to its citizens, but instead it has responded with excessive violence. Ignoring the rule of law that is precisely based on the respect of the rights and duties of its constituents.

Unfortunately this proofs that only this kind of protests are the most appropriate way for all Peruvians to reclaim their rights, because the central government in Lima will not listen otherwise. Peruvians must use fully their right for peaceful protest, free expression, and full participation in their communities.

Instead of trying to find solutions, Jorge del Castillo who is the president of the council of ministers, Luis Alva the minister of interior (police and internal security) and the SCC directors, have denounced the protestors and accused them of crimes, threatening to imprisoning the the civil protest leaders.

The government bureaucrats talk comfortably in Lima, while they sent 500 policemen -who are as poor as the miners- with orders to violently repress their own people. President Garcia should be in Moquegua talking with his citizens, but obviously he is not interested in doing so.


Miners are now in strike

Peruvian miners that work for Southern Copper Corporation, have started today a 48-hour strike calling for better wages and against the reduction of mining royalties. They have also announced another strike for June 23.

The Federation of Mining of Peru - FMP, which represents about 28,000 miners and 70 unions, has announced a nationwide strike for June 30 to demand Congress to pass a separate law intended to improve pensions, labor rights for sub-contractors, and a bigger participation in the company profits.


Who is the Peruvian government protecting?

SCC-Southern Copper Corporation - formerly known as Southern Peru Copper Corporation- is a multinational mining company founded in 1952 and based in Phoenix, Arizona. It's a subsidiary of Americas Mining Corporation, with operations in Peru, Mexico and Chile. It produces and sells copper, molybdenum, zinc, silver, lead and gold. The company operates mines in Peru: Toquepala and Cuajone in the Peruvian Andes, southeast of Lima. Also a smelter and refinery in the coastal city of Ilo. One of SCC mines in Mexico is being shut down by a strike since July last year. Its ownership is currently shared by investors from the US and Mexico mostly.

More updates coming up.



.

2 COMENTARIOS - COMMENTS:

Pedro A. Rosario U. said...

Carlos:
Sé que no es el tema pero igual creo que vale.
Eh visto tu artículo sobre los soldados de EEUU en Perú.
En todo estamos de acuerdo, salvo en que sean "invitados". Yo publique los proyectos de resolucion legislativa y por ningun lado recuerdo eso:
http://www.maticesdeopinion.com/?p=574

Por otra parte, el martes mi blog publicó los "campos de concentracion en EEUU". Lee sobre el tema y haber si te interesa:
http://www.maticesdeopinion.com/?p=651
Un cosa final, parece que hay problemas con la suscripcion a tu blog, me eh suscrito y no me llega nada al correo.
Saludos.

Miro Ruiz said...

http://miroruiz.blogspot.com





“Aquí hay dos culpables: tú por oprimir a mi pueblo y yo por querer liberarlo”

Respuesta del Inka Tupac Amaru II a José Antonio de Areche, enviado del rey hispano quien ordenó la brutal ejecución del líder indígena, de su familia y todos sus seguidores en 1781.

"There are only two culprits here: you for oppressing my people and me for trying to liberate it"

Response of Inka Tupac Amaru II to José Antonio de Areche, the Hispanic king envoy and responsible for the brutal execution of the Indigenous leader, his family and followers in 1781.




PERUANISTA @ YOUTUBE







PREVIOUS POSTS - ANTERIORES ENTRADAS


HOME - PORTADA




DISCLAIMER - Peruanista is a blog about Peru, and it contents my personal opinions and readers collaborations. It's also a blog to promote events and activities related to all Peruvian cultures in Peru and the US. There is not relation between my personal opinions and the events I support necessarily.

ACLARACION - Peruanista es un blog acerca de Perú,que incluye mis opiniones personales y la colaboración de sus lectores. También es un blog para promover eventos y actividades relacionadas con las culturas peruanas en Perú y EEUU. No existe relación entre mis opiniones personales y los eventos que apoyo necesariamente.




DERECHOS AUTOR - COPYRIGHTS

Creative Commons License

The original content of this blog is licensed under a Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 License United States License. Please attribute legal copies of this work to Carlos A. Quiroz. For further information or additional permissions, contact me at: qc.carlos@gmail.com

El contenido original de este blog está licenciado bajo Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 License Licencia de Estados Unidos. Por favor, respetar los derechos legales de copia de este trabajo a Carlos A. Quiroz. Para más información o permisos adicionales, póngase en contacto conmigo en: qc.carlos@gmail.com