Google


Sunday, December 30, 2007

EL IDIOTA DEL AÑO 2007

Se me ocurrió escribir esto después de una charla telefónica. Es casi una broma que algunos lectores lo podrían tomar a mal. Mi amigo me preguntaba si el significado de la palabra IDIOTA es el mismo en ingles y castellano.

  • Idiot is a word derived from the Greek ἰδιώτης, idiōtēs ("person lacking professional skill," "a private citizen," "individual"), from ἴδιος, idios ("private," "one's own").[1] In Latin the word idiota ("ordinary person, layman") preceded the Late Latin meaning "uneducated or ignorant person."[2] Its modern meaning and form dates back to Middle English around the year 1300, from the Old French idiote ("uneducated or ignorant person"). The related word idiocy dates to 1487 and may have been analogously modeled on the words prophet[3] and prophecy.[4][5]cognates in many other languages.
De acuerdo a la definición de Wikipedia en ingles, un idiota es una persona sin conocimientos, una persona ordinaria, sin educación, un ignorante. Después de debatir un poco, mi amigo insistió que use el RAE. Pero yo no quise usar el anticuado diccionario de la "real" academia de la lengua española. Le dije a mi amigo: yo he nacido y crecido en América. Hace tiempo que aquí no hablamos el MISMO castellano de España. Justamente ahí vino esta broma.

Como me gusta a veces abusar de mis lectores, se me ocurrió elegir al idiota del 2007 en este blog y mi decisión fue fácil, ya lo tenía en mente.

Juan Carlos de Borbón -el rey nombrado por el fascista Franco- demostró este año ser un idiota de verdad. No ofensa para los españoles, que son gente buena en mayoría, perode quienes no comprendola penosa aceptación de vivir bajo una monarquía.

Acrílico de Paco Guzmán

Es que es hasta cómico que en pleno 2007 existan monarquías en el mundo, y además que esos reyes puestos "a dedo" tengan la frescura de presentarse en cumbres de PRESIDENTES electos, como si tuvieran alguna autoridad oficial.

Y aquí Borbón se fue al extremo de la conchudez este año, al querer callar al presidente Hugo Chávez - un controversial pero popular líder de Sur América- en una reciente cumbre presidencial donde el no tenía ni voz, ni voto.

El reyezuelo hispano –me cae bien pesado el tipo- demostró que se ajusta muy bien a la definición de lo que es un idiota; por la arrogancia, ignorancia, y actitud ordinaria demostrada en Santiago de Chile. Encima que ya tiene fama de mujeriego, ocioso, mentiroso, tonto y cómplice del fascista José Aznar, de acuerdo a varios blogs españoles.


Por eso, en mi modesta opinión:


Juan Carlos Borbón es EL IDIOTA DEL 2007.

Muy agradecido, muy agradecido. Aplausos?


MENSAJE IRREAL DEL "REY" HISPANO POR FIN DE AÑO








RELACIONADOS:


juan carlos borbon españa idiota porque no te callas video 2007 rey hispano

Saturday, December 29, 2007

DON'T MESS WITH PERUVIANS - TAKANAKUY

Ok. WE Peruvians have got some extreme reputation around the world. Stereotypes are never good, but people tend to generalize anyways. If you are Peruvian, you know what I am talking about. Being Peruvian can be a good thing or a bad thing depending where you are.

A friend tells me that we Peruvians are always thinking about drinking and having sex, other says that we really know how to cook good, some people say we like to take advantage of people and trick them, and that we don't play by the rules. Most people relates Peru with its Andean and Afro descendant cultures. According to the International Labor Organization, Peruvians are the hardest workers in the world with the longest weekly shift. Here in the US, most Peruvian immigrants are known as hard-working, creative, family-oriented and educated people, with very few exceptions (maybe me.)

But thanks to Laura Bozzo -a low-life and corrupted woman who used to run the National Institute of Culture during Alan Garcia's first government- and her horrible TV show created by Fujimori's advicer Montesinos, nowdays Peruvians are known in the US, Europe and Latin America for lacking of good teeth and our tendencies toward fighting, cheating, lying, screaming and stealing.

Well, just to add another jewel to our fate, Reuters has posted this video today where they show people from Cusco fighting senseless hurting each other. What happens is this: every December 25, people from the community of Chumbivilcas, Cusco get together to celebrate a ceremonial fight known as Takanakuy, which means "when the blood is boiling" in Quechua, one of the oldest languages spoken by Peruvians.

This tradition has to do with honor, family reputation, community pride and distrust of the judiciary system by Indigenous peoples. In this fight you must solve your personal differences with other members of the community through violence. It is your only chance to solve your disputes for once.

Well, these bare fist fights are not like the Extreme Fight League. But you watch the video, and next time remember to be careful before you make a Peruvian angry. Now you know better!




A traditional holiday fist-fight

http://www.reuters.com/news/video?videoId=73422

REUTERS Dec. 27 - Peruvians dance and fight at a traditional festival designed to wipe the slate clean of personal problems. It starts with dancing and a religious processions on Christmas Day. But instead of exchanging gifts participants then trade blows. Lindsay Claiborn reports.

WAITAMINUTE

What Reuters didn't include very well on its video was the ceremony of rituals, dances and music that predate the fights. Watch this video recorded in Chumbivilcas, Peru which is cut short just when two men were about to get busy.



If you want to read more about the Takanakuy rituals, go to this link (in Spanish) where you will find the reasons for this tradition that some Peruvians consider to be part of their cultural identity, rather we are cool with it or not.

takanakuy quechua fight ritual christmas cusco peru

SER PERUANO, HOMOSEXUAL Y NATIVO O INDÍGENA

Cuero es una jerga que se usa en las ciudades costeras de Perú para describir a alguien que es sexy, bonito, atractivo. Los peruanos tienden a llamar las cosas en diminutivo como señal de apreciación o cariño. Papito, mamita, regalito, chibolito, favorcito, cevichito, etc. son algunos ejemplos.

Hoy encontré la página web “Cueritos Peruanos” del periodista peruano Beto Ortiz, que incluye fotos de hombres peruanos bien atractivos. Lo que me parece más interesante es que ninguno de los fotografiados es blanco. En un país donde la gente no aprecia la belleza de su propia raza, yo encuentro estas fotos bien refrescantes, por decir lo menos.

¿Por qué digo que los peruanos no aprecian su propia belleza?

Anda a cualquier evento de los peruanos en DC y mira cuantas mujeres indígenas se tiñen el pelo de rubio, solo para “pasar” como blancas. Y en los comentarios en el link de la foto incluida aquí, algunos peruanos se refieren a este hombre como un “cholo” feo, siendo cholo un insulto racista que significa perro chusco.

En fin, las fotos de la colección están muy bien hechas y aunque casi todas ellas muestra desnudos, pero si tú aprecias la fotografía tanto como yo, entonces debes verlas.


SER HOMOSEXUAL Y NATIVO

También en la página de Beto Ortiz encuentro este video. Es un reporte de 15 minutos acerca de hombres homosexuales indígenas andinos, quienes se juntaron para crear “Los Capullos” un grupo de danza tradicional. Ellos son bien populares en la ciudad de Cerro de Pasco, una ciudad muy rica en minerales en la región central andina de Perú, donde no importa cuánto dinero hacen las compañías extranjeras, pero la gente sigue viviendo en una pobreza extrema.

Pero lo más interesante del video para mí, no es ver a hombres bailando con vestidos de mujeres, sino es la danza misma llamada “Chonguinada” que retrata a gente Hispana (españoles) vestidos lujosamente y caminando por las calles causando la admiración del pueblo indígena. Al final del video, el miembro líder de Los Capullos –quien es un hombre nativo- dice orgullosamente “mis antepasados son de España.” Y el alcalde de la ciudad premia a cada una(o) de los danzantes con una botella de cerveza.

Alcoholismo promovido por autoridades oficiales, falta de identidad racial y una aceptación falsa de la homosexualidad en la ciudad más alta de Perú. Disfrútenlo.





cueritos peruanos beto ortiz photography beauty peruvian male
native indigenous

fotografia peruana hombres peruanos indigenas

RELATED


Friday, December 28, 2007

LOS BLOGS PERUANOS DEL 2007

He leído la encuesta hecha por el autor del blog Útero de Marita – blog escrito por el periodista Mario Sifuentes desde Lima, Perú- acerca de los "mejores blogs peruanos del 2007."

La encuesta para mí, es una tontería. Y explico mi opinión contra de la encuesta, no del encuestador. Primero, la votación empieza con una lista en donde el autor sugiere cuales son los mejores blogs. Es decir, nos pregunta.. pero se responde a sí mismo, influenciando la votación de sus lectores; entre los que me incluyo. Además, no sé quien nombro a Sifuentes como el gurú de la blogosfera peruana, la que él en varias ocasiones ha llamado despectivamente "chol
ósfera."

A raíz de esta encuesta, decidí escribir acerca de la blogósfera peruana en el 2007.

Blogueros de PeruBlogs. Foto gracias a Takillacta blog.

Me ofende que algunos blogueros de Lima sigan creyendo que solo ellos pueden definir lo que es "blogs peruanos" incluyendo solamente a blogs capitalinos –como si el resto de blogueros de otras ciudades no existiéramos- y además se toman la libertad de calificar cual es el mejor/peor blog peruano muy arrogantes ellos.

No se puede calificar ese nuevo género de creación literaria llamado blog, el cual nació inicialmente reflejando opiniones muy personales de los autores, porque resulta una calificacion muy subjetiva y personal.

Entonces, no se puede premiar a los "mejores" blogs pero sí a los más populares. Son dos cosas diferentes. Cada persona tiene un concepto distinto de lo que es bloguear y de lo que quiere mostrar en su blog. He visto blogs que personalmente me gustan mucho y he tomado largos minutos leyéndolos, pero estoy seguro que para otros lectores ni les llama la atención.

Además también están apareciendo unos blogs ficticios en Perú que son hechos -creo yo-por la prensa amarilla peruana, con noticias estúpidas acerca de lo que ocurre en Hollywood, Las Vegas, o con pornografía; o es posible que esos blogs son intentos desesperados de algunos de convertir la blogósfera en una fuente de ingreso económico, como está ocurriendo en otras partes del mundo.

Hablemos de cantidades: hay dos directorios de blogs peruanos con 3.685 blogs registrados en BlogsPerú y 8.555 blogs en PerúBlogs. Somos bastantes y el crecimiento es asombroso.

Si se trata de una encuesta de popularidad en todo caso, creo que deberían ser justamente esos directorios de blogs quienes hagan la encuesta, y que sean veraces. Porque en el Útero cualquiera puede votar por sí mismo y más de una vez. Aunque para ser honestos, yo sospecho -y espero equivocarme- que tanto muchos blogs como Útero son financiados por grupos de interés en Perú. Vean como repiten las noticias amarillistas y la desinformación mal intencionada. Pero para rematar, algunos medios peruanos ya empezaron a crear sus propios “blogs” con la intención de manipular a la opinión pública peruana.

De verdad espero que los blogs de Perú no terminen contaminados de corrupción y manipulación como casi todos los medios escritos peruanos. Y espero que la encuesta de Útero -que se parece a una de esas hechas por Ipso-Apoyo- no influya en los gustos de sus lectores ni sirva de mal ejemplo. A propósito, yo escribí este mismo comentario en Útero pero mi opinión fue borrada, así que tuve que traer mi queja a mi propio blog, donde -que maravilla- nadie me puede censurar.

Bueno, y si se trata de popularidad de los blogs, les recomiendo que vean los blogs de google o technorati, pero recuerden que popularidad a veces tiene que ver con dinero y morbo. Personalmente no me interesan los rankings tanto como el poner mi voz afuera para quien la sepa apreciar, aunque seamos cinco gatos o los 1.200 lectores diarios que me honran.

Carro de un bloguero. Foto por Walter Gianno

Finalmente, aprovecho para desear éxitos a todos los blogueros peruanos en el 2008. A seguir rompiendo teclados y gastando lentes, con mucho entusiasmo y autenticidad por favor. No se olviden, a prepararse para el año nuevo: tomen su vitamina A, consíganse una buena laptop-per-child portátil, un par de libros de consejos "para blogueros" y sigan explorando otros blogs en el 2008.

Y diversifiquen sus lecturas, porque hay muchos peruanos que escriben cosas interesantes y que valen la pena leer de verdad. Nuestras historias, ideas, verdades y caprichos son nuestros y no podemos dejar que nadie nos diga si son mejores o peores. Mientras seamos honestos y transparentes, nuestros blogs seguirán inspirando a que la blogósfera sigua creciendo y que la palabra siga viva.


2007 mejores blogs peru peruanos blogsperu perublogs

VIDEO - SENADORA PIEDAD CÓRDOBA

Hace unos días estuve en la Universidad George Washington, escuchando a la embajadora colombiana Carolina Barco hablar acerca de la violencia en Colombia. Le pregunté a la embajadora Barco que pasaría si las drogas son legalizadas y si la violencia en ese país terminara. A donde iría todo el dinero que EEUU envía a través del Plan Colombia (Colombia es el país que recibe mayor ayuda militar estadounidense después de Israel.)

La respuesta evasora, sin compromiso y el silencio total de Barco respecto al Plan Colombia me dijeron mucho.

Piedad Córdova y Don Omar. Foto por PiedadCordova.net

Desde agosto del 2007, varias organizaciones y líderes de Colombia han iniciado un proceso para lograr la paz en ese país que sufre de más de 50 años de violencia continua. El proceso es apoyado por 117 países no-alineados, el partido Demócrata de EEUU y los países de la Unión Europea. Una de los líderes de este movimiento es la senadora Piedad Córdova Ruíz.

Justamente la semana pasada tuve que salir a NYC y perdí la oportunidad de conocer en persona a la admirable senadora colombiana Piedad Córdova, líder de la oposición en su país y mediadora del rescate de rehenes de las FARC - Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia. Estaba invitado a un evento donde la líder afro colombiana informó a la prensa estadounidense y mundial acerca del proceso de rescate de los rehenes que se está negociando gracias al liderazgo del presidente venezolano Hugo Chávez Frías.

La senadora Córdova es una mujer muy inteligente, de gran calidad humana y con un creciente prestigio internacional que ha obligado al presidente colombiano Álvaro Uribe a aceptar el reinicio de los diálogos para la liberación de los rehenes. Pudieron ser más liberados, pero Uribe --un extremista de derecha conectado a los paramilitares colombianos y amigo cercano de Bush-- canceló el proceso por celos personales.

Sin embargo, el proceso ha continuado y 3 rehenes serán liberados hoy mismo. Una historia feliz que nace de una tragedia, una de tantas historias que ocurren diariamente en la región más injusta del mundo: Latino América.


VIDEO: SENADORA PIEDAD CÓRDOBA HABLA A TV DE VENEZUELA
(29:16 minutos) Media hora que valen la pena invertir para conocer mejor lo que está ocurriendo en Colombia. En este video, la senadora Córdova explica cómo se realiza el proceso de liberación y las razones por las cuales ella está esforzándose en esta difícil tarea.




RELACIONADOS



piedad cordova colombia venezuela hugo chavez rescate rehenes washington dc
alvaro uribe farc guerrilla

Thursday, December 27, 2007

MI NAVIDAD EN WASHINGTON, DC

Cada año que pasa, desde que vivo en EEUU, siento menos ese "espíritu navideño" que convierte a la Navidad en una de las fiestas populares más importantes del mundo cristiano. Es que la Navidad en este país tiene un sentido muy diferente al que yo recuerdo cuando vivía en Sur América.

Árbol de Navidad de la Casa Blanca. Foto White House.

No confundir, sigo disfrutando de este tiempo de descanso y de compañía familiar y amical. Pero estas "fiestas" no tienen el mismo sentido de antes. Esto sucede creo porque en la costa noreste de EEUU –región donde vivo hace más de una década-- las fiestas de diciembre están contaminadas por la comercialización excesiva de las mismas.

En estos días, as calles y autopistas se llenan de gente y carros con zombis desesperados por comprar algo para regalar. Es asfixiante a veces el caminar por los "malls" y escuchar las mismas canciones melosas de siempre y tener que enfrentar a verdaderas hordas de personas dispuestas a derrochar su dinero, con tal de salvar la reputación de un viejo panzón vestido de rojo, olvidándose de ese chibolo llamado Jesús.

Las fiestas de Navidad en EEUU son menos significativas que en otros lugares del planeta.
Uno puede creer lo contrario, por el excesivo afán de arreglar las casas y tiendas con adornos y luces, pero eso tiene que ver con la abundancia y exceso que caracteriza este país en general.

Pero la Navidad es para muchos estadounidenses solo un motivo para salir de compras, y la imagen de Jesús nacido tiene una presencia casi nula en las celebraciones, desplazado por el santo nórdico Noel. Para empezar, este país tiene muchísimas religiones, dominados por los cristianos en número e influencia. Pero en diciembre hay otras celebraciones religiosas como el Hanukah judío o el Kwanzaa neo afro americano pero además, los cristianos de este país no celebran la "Noche Buena" como en Latino América.

Solamente los católicos aquí van a la “misa de gallo” y dejan las celebraciones principales para el día siguiente como hacen la mayoría de estadounidenses cristianos, quienes se concentran en celebrar el mismo 25 de diciembre cuando se reúnen las familias para abrir los regalos y comer juntos.

La Navidad tiene menos importancia también debido a la celebración de Thanksgiving Day, es decir el Día de Acción de Gracias, que se celebra el 4to. Jueves de cada mes de noviembre. En Thanksgiving, las mayoría de familias estadounidenses se reúnen de la misma forma como se reúnen muchos peruanos en la Noche Buena, viajando incluso largas distancias y venciendo contratiempos, con tal de llegar a tiempo para la cena familiar que incluye pavo, dulces y licores igual que aquí.

Tan pronto como acaba Thanksgiving, el día siguiente comienzan las ventas para regalos navideños. El viernes negro (Black Friday) es el día con los mejores precios del año. Este año justamente me deje convencer por los avisos y estuve parado a las 2:00 a.m. en un Best Buy para comprar una impresora y una cámara de video. Ahorr
é más del 50 por ciento del precio original y no me sentí nada mal al respecto.

En EEUU mayormente son las familias de origen Latino Americano los que celebran la "Noche Buena." Algunos de mis familiares lejanos -3 generaciones en este país- todavía conservan esta tradición, aunque algunos prefieren esperar al día siguiente. En mi caso, prefiero visitar a mis parientes porque ellos consiguen los ingredientes peruanos -tan particulares- para la cena de medianoche y los visito después de asistir a la misa de gallo en una iglesia afro americana, de "pasadita."

A veces salgo con mi familia y amigos a recorrer las calles del barrio para contemplar casas y parques alumbrados de colores, o escuchar conciertos de villancicos en las iglesias locales; o correr a hacer compras de última hora. El 25 siempre es bueno para visitar los árboles navideños que son instalados en los principales espacios de las ciudades. Los fuegos artificiales no son parte del panorama, estos son reservados durante las fiestas patrias del 4 de julio.

La temporada de Navidad en DC se disfruta mejor cuando cae nieve --propia del invierno del hemisferio norte-- algo que no ocurre en la mayoría de regiones de Sur América, con excepción de las alturas andinas. Este año no ha nevado en Navidad y las casas del “distrito” estuvieron un tanto desarregladas en comparación de años anteriores. La TV local se dedico a emitir programas "familiares" con finales felices y otros fueron dedicados a los soldados que están en Irak. Eso me molesta de este país: la hipocresía con que se vive la realidad mundial gracias al trabajo de los medios manipulados.

Los árboles navideños de la Casa Blanca y del Congreso de EEUU reunieron cientos de visitantes, que van en pleno frío (menos de cero grados) a contemplar a los pinos de verdad --talados y traídos desde estados del norte del país. Los adornos son hechos por escolares de toda la unión americana y cada año un estado se turna para enviar los arreglos. Las fiestas navideñas terminan el 25 mismo o al día siguiente, y entonces empieza la preparación por celebrar el nuevo año.

Por mi parte, estos días estoy más concentrado en estudiar el origen de las fiestas de Qhapaj Raymi, osea el Solsticio de Verano Andino (que es invierno en el hemisferio norte) y que quizás tenga el mismo origen que la fiesta de Navidad.

El espíritu navideño para mí se ha reducido a disfrutar de la cena de "Noche Buena," escribir a amigos y familiares, caminar por las calles tranquilas de los barrios de Columbia Heights, Adams Morgan y Dupont Circle, y evitar gastar dinero en regalos inútiles. Mis sobrinitos no me ven con buenos ojos seguramente, pero prefiero ser un misio consiente que un adinerado fútil. Y espero que ellos capten el mensaje.

navidad, washington dc

RELACIONADOS

Encuesta de El Comercio sobre TLC con EEUU: manipulación de diario de la oligarquía peruana y el embajador Felipe Ortiz de Zevallos

Una encuesta publicada por el diario El Comercio en Lima señala que el 66 por ciento de los peruanos apoyan el recientemente aprobado tratado de libre comercio (TLC) entre Perú y Estados Unidos.

Los datos que existen detrás de esta encuesta podrían crear sospechas de una falta de credibilidad en esos resultados:

  • La encuesta ha sido realizada por Ipso-Apoyo, empresa parte del Grupo Apoyo cuyo dueño y fundador es el empresario banquero, minero y actual embajador de Perú en EEUU, Felipe Ortiz de Zevallos. El embajador peruano es un acérrimo defensor del nefasto acuerdo comercial de "libre" comercio entre Perú y EEUU; y de las políticas económicas neoliberales impuestas en Perú por los gobiernos de Fujimori, Toledo y García.
  • Felipe Ortiz de Zevallos ha sido asesor de la campaña presidencial de Alan García en 1985. Tanto Fujimori, Toledo y García fueron favorecidos durante elecciones presidenciales por las encuestas del Grupo Apoyo -sobretodo el gobierno de Fujimori- a cambio de contratos mediáticos con esos gobierno de turno.
  • Felipe Ortiz de Zevallos es presidente del directorio de la empresa minera Buenaventura, dueña de 3 minas en Perú, co-propietaria mayoritaria de otras 4 minas y minoritaria de varias más. Buenaventura es co-propietaria de Yanacocha, la mina de oro más grande del continente y causante de uno de los peores casos de contaminación ambiental en Perú.
  • El socio de Buenaventura es Newmont (EEUU) la minera más poderosa del mundo y también conocida por sus acciones abusivas y contaminantes en paises pobres. El padre peruano Marco Antonio Arana, quien apoya a los pueblos afectados por Yanacocha, ha denunciado acciones de acoso e intimidación por parte de vigilantes privados contratados por Buenaventura.
  • Ortiz de Zevallos también es miembro del directorio de Credicorp, el consorcio financiero-bancario y de seguros que domina el mercado peruano. Credicorp incluye al Banco de Crédito de Perú, Pacifico Peruano-Suiza Seguros, Atlantic Security Holding y Grupo Crédito. Los empleados del Banco de Crédito trabajan jornadas de 10-12 horas diarias sin derecho a pago de horas extras, y no tienen derecho de organizarse en sindicatos. Los bancos en Perú emiten créditos con intereses que bordean los más altos de Sur América. Tanto Credicorp como Buenaventura cotizan acciones en la bolsa de New York.
Con todos esos intereses en juego, es inmoral y poco ético que un representante de los intereses de las corporaciones mineras y bancarias -tanto peruanas y estadounidenses- sea el embajador de Perú en el país con el que quiere aprobar este TLC.

Por esas razones sería ingenuo el creer en la veracidad de una encuesta hecha por quienes que se benefician ampliamente por el libre comercio. Ellos quieren borrar su responsabilidad en el proceso corrupto, anti-democrático e ilegal que se ha seguido para aprobar el acuerdo comercial.

Manipulación
La pregunta hecha por Ipso-Apoyo a los encuestados peruanos acerca del TLC comienza con la expresión “muy a favor” y “a favor” del TLC, proponiendo y sugiriendo una respuesta favorable antes de terminar la pregunta misma.

En la encuesta no se incluye una sola pregunta acerca de los efectos negativos del TLC. Además, tal como lo resalta el blog TV Bruto, este sondeo manipulado se ha hecho solamente en áreas urbanas, donde no viven los millones de agricultores peruanos que serán perjudicados por el TLC.

En otra encuesta publicada por Ipso-Apoyo el 27 de noviembre (archivo PDF) es decir menos de un mes antes de la encuesta publicada por El Comercio el 16 de diciembre, también se incluyeron preguntas con una agenda obvia de manipulación:

En referencia al TLC, se mencionan las palabras “beneficiará a Perú” y califican como “un logro” a la firma del tratado, sugieriendo una respuesta positiva. Además se asume que las empresas exportadoras van a cumplir las leyes laborales de forma más estricta, cuando no existe ni siquiera una ley general de trabajo en Perú.

En esa encuesta se incluye como “organizaciones que ponen trabas al desarrollo de Perú" a los sindicatos peruanos SUTEP (de los maestros peruanos) y al sindicato general de trabajadores peruanos CGTP. Finalmente se incluyen preguntas en contra de los presidentes izquierdistas de Argentina, Ecuador y Venezuela; y en contra de las obras sociales de la oficina de la Alternativa Bolivariana para América Latina y El Caribe (ALBA) en Perú.

El diario El Comercio es propiedad de la familia Miró Quesada, conocidos por su influencia en la política peruana desde hace un par de generaciones.

Esa familia ha utilizando su diario (y dos canales de TV en la actualidad) para apoyar abiertamente a la extrema derecha peruana, oponiéndose a cualquier reforma progresista que se haya intentado en Perú.

La dirigencia de El Comercio (no tanto como sus periodistas) demuestra esa falta de independencia que caracteriza a los medios de comunicación peruanos, con su apoyo incondicional a un tratado que es inconstitucional.

Con esta “noticia” se pone de manifiesto una vez más que la corrupción y falta de veracidad siguen empeorando en los medios y la prensa de Perú, mientras que la débil democracia peruana sigue siendo influenciada descaradamente por poderosos y corruptos grupos económicos.



Relacionados


.

Sunday, December 23, 2007

FIESTA MUCHIK

The Muchik indigenous people live in the northern region of Peru. They are also called mochicas, mocheros, moche. I am part Muchik myself from my father's side and our ancestors created great civilizations that are still being studiedand rediscovered, since the Spanish invaders tried to erase that part of our history.

Map of the Muchik civilization. Moche Archive Project Portal.

It's believed that the Muchik people migrated from what is today's Mexico and Guatemala (that may explain the amazing similarities between people of that area and northern Peruvians.) The legend of Naylamp tells the story of a God guiding his people throuh sea until arriving to the shores of a promised land.

The Muchik built great pyramids, spread-out towns and an extensive network of roads and water channels used for farming in a very dry region. They buried their elite with an impressive share of gold and precious stones. After the Muchik civilization dissapeared misteriously, the Chimor civilization was born for a brief period of time until they were incorporated by the Inka to the Tawantinsuyu civilization, soon before the Hispanic invasion.

Fabiola de la Cuba is a talented Peruvian singer and an Architecture graduate, who recently organized a succesful cultural event titled FIESTA MUCHIK which was held in Chiclayo, a very commercial city of the Muchik region of Peru. These videos show two dance performances presented in Fiesta Muchik by LLAMPALLEC, a music and dance ensemble from northern Peru. Please visit: http://www.llampallec.com/

VIDEO: MUCHIK DANCE
(1:42 Minutes) The dance of the strings.





VIDEO: TONDERO DANCE
(3:39 minutes) This dance is a beautiful mixture of Muchik indigenous and Afro descendant rythms, with European-influenced regalia.







fiesta muchik chimor peru music, dance

RELATED:


RACISMO EN PERÚ: EL CASO DE NINA ALIONKA MENDOZA

Imagínate que tu hija sea elegida para representar a tu país después de ganar un concurso nacional, gracias a su talento, mérito y preparación académica. Pero de repente, te dicen que tu hija ha sido suplantada por otro estudiante que ocupó el 3er. lugar del concurso.

Ganadora Alionka. Foto Correo Puno.

Nina Alionka Mendoza Yanqui es una estudiante de secundaria de Juliaca (ciudad de la región Puno en el sur peruano) que ganó el IV Concurso Nacional de Ortografía, y por lo tanto tenía derecho de representar a Perú en un evento continental a realizarse en República Dominicana. Pero autoridades del Ministerio de Educación peruano decidieron que "una puneña no puede representar al país" y enviaron a un estudiante de Lima en su reemplazo.

Perú es un país donde se el racismo contra nuestra propia raza y la discriminaci
ón por origen son aceptados ampliamente, y algunos en Lima sigue creyendo que los peruanos de otras regiones -con acento y costumbres diferentes- son menos capaces.

El padre de Alionka presentó un
reclamo ante el Congresista Yhoni Lescano y el Ministro de Educación José Chang, pero ha sido ignorado completamente. Mientras tanto, un diario dominicano ya ha anunciado la llegada de Alionka. El viernes pasado los estudiantes de su colegio han protestado en las calles de Juliaca.

Vean los videos, sobretodo el segundo. Al escuchar a Alionka Mendoza, tengo esperanzas que Perú tendrá un futuro brillante, el día que el gobierno de Perú decida apoyar a estudiantes como ella. Pero como eso no ocurrirá con los líderes que tenemos, no se quejen los limeños entonces si un día los peruanos del sur deciden crear su propio país, libres del centralismo discriminador de Lima.

VER VIDEOS vía Enlace Nacional.



PADRE DE ESTUDIANTE HACE DENUNCIA



ESTUDIANTES PROTESTAN Y ALIONKA DEMUESTRA QUE ES UNA GANADORA



peru discriminacion racismo

VIDEOS - COPA PERÚ: CHICLAYO VENCE A HUANCAYO

Juan Aurich de Chiclayo es el campeón de la Copa Perú 2007 de la segunda división del fútbol peruano, después de vencer a Sport Águila de Huancayo.

Juan Aurich. Foto Chullito Andino.

En el partido jugado en la ciudad norteña, los Muchik vencieron a los Wankas por diferencia de penales. Esta es una nota tomada del blog Chullito Andino y dos videos publicados en Youtube.

En el partido decisivo por el título de la copa Perú 2007, el Sport Águila de Huancán [Huancayo] cayó frente al equipo chiclayano por penales (5-3) luego de ganar este el encuentro por 2-0, forzando la definición por penales.

Lamentablemente nuestro equipo local se vió frente a un digno rival. Con este resultado el Juan Aurich de Chiclayo ya está nuevamente, después de 10 años, en la Primera División.

Afortunadamente, el Sport Águila aún tiene una chance en el próximo encuentro con el Atlético Minero de Huarochirí, segundo de la Segunda División, para definir al decimocuarto equipo que pasará a la Primera División.

El encuentro será en el estadio Nacional en Lima.


VIDEO: JUEGO 2 - JUAN AURICH GANA POR PENALES
( minutos) Al terminar el partido 2-0 con ventaja de Chiclayo, la definición por penales dio la victoria a los locales.




VIDEO: SPORT AGUILA 2-0 JUAN AURICH
(1:45 minutos) Partido jugado en el estadio de Huancayo.


copa peru videos juan aurich sport aguila chiclayo huancayo final
futbol peruano

Saturday, December 22, 2007

VIDEO - SANTA CRUZ DE LA SIERRA

Creo que este video lo dice todo. Los divisionistas de la ciudad de Santa Cruz de la Sierra querrán que toda Bolivia se convierta igual a esa ciudad. No puedo evitar el recordar a Lima al ver este video.

VIDEO: (4:12 minutos)


bolivia santa cruz video

Presidente de Brasil atribuye al prejuicio contra Evo Morales la crisis
política en Bolivia
TeleSUR _ 20/12/07 -

Lula también declaró a la prensa que espera que la guerrilla de las FARC
libere a 3 de los rehenes en su poder, aunque acotó que no es ''ni
optimista ni pesimista'' respecto al rumbo del proceso para un eventual
canje humanitario en Colombia.

El presidente de Brasil, Luiz Inácio Lula da Silva, aseguró este jueves
que el prejuicio que sufre su homólogo de Bolivia, Evo Morales, por el
hecho de ser un indígena, ha sido una de las causas fundamentales de la
crisis política que atraviesa el país andino.

En un desayuno con periodistas en el Palacio del Planalto (sede del
Gobierno en Brasilia), en el que también comentó el tema del canje
humanitario en Colombia, Lula defendió al triunfo de Evo Morales en las
urnas y destacó que Boliva, históricamente, ha sido gobernada por una
minoría.

"Yo entiendo la radicalizació n en Bolivia, la comprendo perfectamente. Y
creo que esas tensiones que surgieron se deben al prejuicio contra los
indígenas", expresó.

El mandatario brasileño recordó que la mayor parte de la población
boliviana es de origen indígena y opinó que resulta evidente que ese país
no puede tener un gobernante "de ojos verdes que hable inglés".

"Evo es víctima de muchos prejuicios. Un país con un 80 por ciento de
indígenas no puede tener a un gobernante con ojos verdes y que hable
inglés", dijo Lula, en una aparente alusión al ex presidente boliviano
Gonzalo Sánchez de Lozada.

Según Lula, "cuando Evo era diputado, los blancos en la calle lo
escupían. A ese punto habían llegado".

Morales, quien antes de asumir el poder, en enero del año pasado, era uno
de los principales líderes cocaleros bolivianos, es de la etnia aimara.

El clima se ha tensionado gravemente en los últimos meses en Bolivia a
causa del rechazo de los partidos de oposición, que gobiernan en cuatro
departamentos (estados) clave, a aceptar la nueva Constitución del país y
el proceso de cambios políticos y sociales propuesto por Morales desde
que asumió el poder.

El pasado fin de semana, cuatro departamentos declararon unilateralmente
"autonomía" en relación con el Gobierno central.

En cuanto a las relaciones bilaterales, Lula enfatizó que no existen
divergencias por cuestiones relativas al gas boliviano, a pesar de que
todos apostaban que habría una guerra entre los dos países.

Destacó además la importancia de los acuerdos que firmó durante la visita
que realizó esta semana a Bolivia, que contemplan inversiones brasileñas
por hasta mil millones de dólares en el sector de gas natural y también
otros proyectos, con la construcción de puentes binacionales y
carreteras.

"Brasil depende de Bolivia, y los acuerdos que contemplan inversiones de
Petrobras en campos de gas en el país vecino van a beneficiar al mercado
brasileño y también al gobierno boliviano", afirmó el presidente, quien
reveló que él mismo concluyó las negociaciones de los acuerdos firmados
el lunes pasado

Las palabras del presidente brasileño se suman a las ofrecidas tres días
atrás desde Montevideo, Uruguay, por el asesor especial para Asuntos
Internacionales de la Presidencia, Marco Aurélio Garcia, quien descartó
que se consume un golpe de Estado contra Morales.

Aunque dijo percibir una una "nítida división" en el país, opino que el
diálogo entre el Ejecutivo y la oposición "es posible", siempre y cuando
"exista una oposiciçón democrática que pueda hace llegar al Gobierno sus
aspiraciones" , y aseguró que Brasil está dispuesto a ayudar en el proceso
de estabilizació n y desarrollo de Bolivia.

"Chávez tiene voluntad política con el Sur"

El presidente de Brasil también volvió a elogiar a su colega de
Venezuela, Hugo Chávez, de quien dijo que tiene "una gran voluntad
política con América del Sur".

Aseguró que Chávez es un líder abierto a conversar y a negociar sobre
cualquier asunto. "No es difícil negociar con Hugo Chávez", enfatizó.

Destacó, asimismo, la participación del mandatario venezolano el pasado
martes en la cumbre del Mercado Común del Sur (Mercosur) y aseguró que
esa reunión fue "la mejor" en las que participó, porque los países del
bloque "ya están maduros".

A pesar de las críticas de algunos de los mandatarios latinoamericanos a
la expansión de los biocombustibles, entre ellos el propio Chávez, Evo
Morales y Daniel Ortega, de Nicaragua, dijo estar "convencido" de que
estas naciones se sumarán a estos proyectos y que van a "plantar caña
para producir etanol".

FARC deben liberar a retenidos

En la entrevista, Lula se refirió también del canje humanitario en
Colombia y reveló que conversó sobre el tema en la reunión que mantuvo
con su homólogo colombiano, Álvaro Uribe, hace una semana en Buenos
Aires.

Expresó que no tiene comentarios personales al respecto, más allá de
desear que las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC)
liberen, tal como lo anunciaron, a Clara Rojas, al su hijo Emmanuel y a
la ex legisladora Consuelo González.

"No tengo expectativa ni optimista ni pesimista porque esas negociaciones
son siempre muy difíciles. Lo que espero es que las FARC liberen algunos
secuestrados" , afirmó.

"Él me dijo que la Iglesia Católica va a intentar hacer una negociación
para liberar los rehenes y que él delimitó un área para que la Iglesia
pueda actuar. Vamos a esperar el resultado", añadió.

Voceros oficiales brasileños han dicho que Lula está dispuesto a servir
como mediador en una negociación con las FARC en caso de que el Gobierno
del país vecino se lo solicite.

PRIMARIS AIRLINES, AIR PERU AND NEW FLIGHTS DC-LIMA-MIAMI

Radio Programas de Peru reported last December 3 that Primaris Airlines (US) is inaugurating a new itinerary non-stop flight between Washington, D.C. (Dulles International - IAD) and Lima (Jorge Chavez International - LIM) twice a week. Also Primaris is connecting directly Miami (MIA) to Lima (LIM) four times a week.

Primaries planes. Photo Boeing.

The flights IAD-LIM are on Tuesdays and Thursdays while from MIA-LIM are on Fridays, Saturdays, Sundays and Mondays. This is the first time ever that an airline connects both capitol cities directly.

CURIOUSLY STRANGE

Primaris Airlines is a weird company. An airline based in Las Vegas, Nevada with corporate offices far away in Scottdale, Arizona. It was founded in 2002 but it took 2 years for them to start its operations. As today, Primaris has only 140 employees, and the company has changed the name of some of its planes from Primaris to Constellation without notice. The main owner is Mark Morris from St. Louis, US. who had an airline before (Air One International) which failed in the 1980's.

Primaris is the main partner of Air Peru International, a new airline that was announced to start operations in April 2007, but the date was later postponed until December 2007. We are still waiting.

Boeing 757 of Air Peru. Photo TNews.

Air Peru obtained official authorization on June 2007 to fly to Lima, Cusco, Arequipa, Iquitos, Tacna, Pucallpa, Piura, Talara and Tumbes. The airline has opened an office in Lima already, but their website doesn't mention a date to start operations nor has a route map. Although Primaris has already rented them a Boeing 757 plane with 200 seats.

Strangely enough, Primaris website doesn't mention Lima as its new world destination and the information there is not updated. The website of Air Peru has the same problem and it lacks of important information for prospect customers.

But the new Primaris flights between DC, Miami and Lima --that were announced before as the inaugural routes for Air Peru-- have already started. And if Air Peru becomes a reality --eventually-- that will be good news for lots of Peruvians, who are sick and tired of the discriminatory service provided by LAN Chile or the fact that they control most domestic and international flights in Peru, a nightmare deal sealed during Fujimori's neoliberal rule.

A COUPLE OF DETAILS

In 2004, the White House travel office used Primaris to fly the press corps during Bush 2004 Presidential Campaign.

The Air Peru plane (photo in the left) was spotted in Toronto, with the new Primaris colors (witched from blue to red) and its new title. This is the same plane that is doing the Peru destinations.

Primaris currently flights to New York, Toronto and Ft. Lauderdale, but also Nigeria and Saudi Arabia (big-oil businessmen destinations) and Guyana, Curacao and Trinidad & Tobago; some interesting destinations for those who like to make financial transactions in the Caribbean region. And the domestic destinations of Air Peru are mostly in areas where oil business projects might flourish as a result of the approval of the Peru FTA. This is not coincidence.

Now, the question is: Why did Primaris decided to start its flights between the US and Peru? instead of letting Air Peru take those routes as announced before. Well, it's obvious that they waited until the FTA was passed by US Congress. Perhaps they are still training Peruvian employees (!)... to me, it seems that Air Peru is just another Primaris international route converted into a fake company in order to get Peruvian travelers' preference more easily. Now, just when Primaris starts flying to Peru, this is happening now, watch this video.

VIDEO (1:29 minutes) Peruvian workers of TACA Airlines (supported by LAN workers) protested yesterday against the continuous violations of labor rights.


primaris, airlines, air peru, new flights, washington, dc, lima, miami, mark morris, taca, lan, dulles, cusco

EL CARMEN, PERÚ: AFTER THE EARTHQUAKE / DESPUÉS DEL TERREMOTO

This is a report made by a volunteer who was recently working in Peru, which describes the saddening and unjustifiable situation of the Afro Peruvian populations after the earthquake of August 15, 2007. The report and some videos are included at the end of this bilingual post.

EL CARMEN, PERÚ: DESPUÉS DEL TERREMOTO

Este es un informe hecho por una voluntaria que estuvo en Perú recientemente, en el cual se describe la penosa e injustificable situación de los pueblos afro peruanos después del terremoto del 15 de agosto pasado.

En una anterior entrada de este blog, yo había advertido de esta situación. En los medios de comunicación de Lima los "periodistas" prefieren escribir acerca de noticias de Hollywood o de Madrid, pero no se preocupan de lo que ocurre a los mismos peruanos.

Esto es lo que describe Cecile Clerc del Minority Rights Group International y autora de la nota, la traducción la hice yo. Fotos de MRG.


Terremoto en Perú: para los afro descendientes, una ruta lenta hacia la recuperacion

No es sino hasta cuando llegas al pueblo de El Carmen cuando te acuerdas del terremoto que sacudió el país hace tres meses. Lima apenas fue afectada por lo que ha sido un verdadero desastre en otras partes del país. La carretera “Panamericana Sur” que une a la capital con las provincias del sur y que había sido bastante dañada, ya ha sido reconstruida desde entonces.

Familias viviendo en carpas

Y de repente, empiezas a verlas, las pequeñas carpas que fueron distribuidas por las agencias de ayuda internacional después del terremoto. Verdes, moradas, cremas… ellas agregan toques de color a un paisaje que de lo contrario se vería desolado. Alrededor de nosotros, muchas casas están destruidas. Piedras y rocas bloquean las calles, y la iglesia, el pilar de la comunidad, no ha sido reabierta. Familias enteras todavía viven en carpas, muchas veces instaladas en lo que antes era el jardín de sus casas. Ellos han recuperado algunos muebles, ropa, ollas y sartenes y están tratando de recrear un hogar.

“Era como si el mar estuviera bajo nuestros pies”

Mientras visitabamos El Carmen, la cuna de la comunidad afro descendiente en Perú, hablamos con Sari, una madre y abuela quien ha estado en el pueblo desde que el terremoto ocurrió.

“Nosotros estábamos alistándonos para cenar cuando comenzó. Había un ruido terrible y entonces la tierra comenzó a moverse. Era como si el mar estuviera bajo nuestros pies, podíamos sentir las olas. Nos salimos afuera rápidamente. Y todo comenzó a caerse. Las paredes, los postes de luz… Se podía escuchar a la gente, especialmente niños llorando y gritando “No quiero morir mamita.” Cuando se terminó después de un rato, todos los vecinos nos juntamos en la calle. Estábamos pasmados.

La familia de Sari sobrevivió así como muchas de las otras familias del pueblo. El Carmen estaba todavía lejos del epicentro como para ser muy afectados. Pero en otros poblados, mucha gente murió o resulto terriblemente herida.

La comunidad afro descendiente de El Carmen se quedó en las calles por 3 días antes de que la ayuda internacional llegue al poblado. Llovió la mayor parte de ese tiempo y sin ninguna protección, la gente sufrió terriblemente.

No son la prioridad de ayuda

Hay un sentimiento fuerte entre los pobladores [de El Carmen] que a ellos no se les ha dado prioridad debido a su origen étnico. Ellos también criticaron fuertemente al gobierno nacional por no ofrecer más apoyo a largo plazo para la reconstrucción del pueblo.

Las cosas han mejorado en El Carmen pero los cambios positivos se deben mayormente a la solidaridad dentro de la comunidad. Es un proceso lento pero cuando hablas con la gente te das cuenta que la esperanza no ha desaparecido y que ellos están trabajando duro para regresar a una vida normal.



VIDEO: EL CARMEN CHILDREN
It is always refreshing to see children dancing. But the children of El Carmen dance barefoot to collect money from visitors. This is the main square before the earthquake.
Siempre es refrescante ver a los menores bailar. Pero los niños de El Carmen bailan descalzos para recibir dinero de los turistas. Nótese la plaza principal del pueblo antes del terremoto.





EL CARMEN SE LEVANTA
These are images after the destruction. It also contains great views of a Christmas celebration in El Carmen. Although a tragedy has occurred, people keep their faith and traditions, as fusion of Indigenous and Afro descendant cultures continues.
Estas son imágenes muestran partes de la destrucción. El video contiene hermosas vistas de una celebración de navidad en El Carmen. A pesar de la tragedia las tradiciones se mantienen, y continua la mezcla de costumbres de las poblaciones afro descendientes e indígenas.





VIDEO: CASAS PROVISIONALES EN EL CARMEN
Afro Peruvian people are working to rebuilt their communities, and they have the support of the international community, but help is never enough.
Los afro peruanos están reconstruyendo su comunidad, y tienen el apoyo de la solidaridad internacional, pero la ayuda nunca es suficiente.





_____________________


Peru earthquake: for Afro-descendants, the slow road to recovery
20 December 2007

MRG's Cecile Clerc reports on the impact of Peru’s devastating earthquake on one minority community

It’s not until you approach the village of El Carmen that you are reminded of the earthquake which hit the country three months earlier. Lima was hardly affected by what was a real disaster in other parts of the country. The “Panamerica Sur”, the highway which links the capital to the southern provinces and was largely destroyed, has since been rebuilt.

Families living in tents

And then suddenly, you start seeing them, the little tents which were distributed by the international aid agencies immediately after the earthquake. Green, purple, cream ... they add touches of colours to a landscape which otherwise would look very desolate. Around us, lots of houses are still destroyed. Gravel and stones are blocking streets and the church, the pillar of the community, has not been reopened. Entire families still live in tents, often installed in the garden of what used to be their house. They have managed to save some pieces of furniture, clothes, pots & pans and are trying to recreate a home.

“Era como si el mar estaba bajo nuestros pies”

While visiting El Carmen, cradle of the Afro-descendant community in Peru, we spoke with Sari, a mother and grand-mother who was in the village when the earthquake happened.

“We were just getting ready for dinner when it started. There was this terrible noise and then the earth starting to move. It was like the sea was under our feet, we could feel waves! We rushed outside. And everything started to fall apart. The walls, the lamp posts...You could hear people, especially children crying and screaming “ I don’t want to die mummy”. When it stopped after some time, all the neighbours gathered in the street. We were so shocked.”

That night, people stayed together in the streets and refused to go back to their house, for fear it could happen again. They worried for members of family and friends who were not in the village at the time. As all communications had been cut, they were unable to find out what had happened to them.

Sari’s family was actually safe as were many of the other families from the village. El Carmen was still too far from the epicentre to be badly affected. But in other villages, many people died or got badly injured.

The Afro-descendant community of El Carmen stayed in the streets for 3 days before the international aid reached the village. It rained most of the time and without any protection, people suffered awfully.

Not an aid priority

There is a strong feeling among the villagers that they were not been given priority because of their ethnic origin. They also strongly criticized the national government for not offering more long-term support towards the reconstruction of the village.

Things are improving in El Carmen but positive changes are mainly due to the solidarity within the community. It’s a slow process but when you talk to people there you realize that hope has not disappeared and that they are all working hard towards getting back to a normal life.




RELACIONADOS / RELATED :

el carmen chincha peru terremoto discriminacion ayuda lundu mrg minority afro peruvian

Friday, December 21, 2007

PERÚ NEGRO EN WASHINGTON D.C.

Perú Negro, el legendario y aclamado grupo de danza, canto y música afro peruana, se presentará el sábado 2 de febrero del 2008 a las 8:00 pm. en la Universidad George Mason (GMU) en Fairfax, ciudad del estado de Virginia que forma parte del área metropolitana de Washington, D.C.

Foto Juan Murillo

De acuerdo a Mason Gazette --revista de GMU-- Perú Negro también ofrecerá una discusión abierta al público acerca del trabajo del grupo, la cual empezará a las 7:15 pm. previa a la presentación.

El esperado Tour 2008 de Perú Negro en EEUU no ha sido anunciado totalmente, pero las entradas de algunas presentaciones ya pueden ser compradas desde ahora en Ticket.com, donde además ya se anuncian otras presentaciones en New Jersey, Mississippi y California:


    Music and Dance Ensemble Perú Negro Comes to Center for the Art
    Mason Gazette

    December 20, 2007

    For more than 35 years, Perú Negro has been preserving Peru’s rich African heritage. Today, they are the standard bearers of black music in Peru. In their energetic performances, festive and celebratory dances are interwoven with vibrant live music to recreate the folkloric history of their ancestors.

    Perú Negro will perform at Mason's Center for the Arts on Saturday, Feb. 2, at 8 p.m. A discussion, free to ticket holders, will begin 45 minutes prior to the performance on the center’s Grand Tier III.

    Founded by Ronaldo Campos de la Colina in 1969, Perú Negro seeks to preserve and revitalize the cultural traditions of music and dance of the blacks that first came to Peru as slaves in the 18th century.

    The ensemble’s distinctive sound is in part a result of their unusual percussion instruments – a wooden crate, a tithing box and a donkey jaw. Historically, these were substitutes for the drums that had been banned by Spanish colonizers. The music is rounded out by melodic guitar and passionate voices, providing the perfect accompaniment for the rhythmic and passionate dancing in perfect syncopation with the percussion.

    Perú Negro is currently led by Campos’s son Ronny Campos, who has expanded the ensemble from 12 family members to 30 members and has made Perú Negro a presence on the international stage.

    The Lima-based music and dance ensemble has performed all over the world. Perú Negro also runs its own school and a junior troupe called Perú Negrito. They have released several albums, including "Sangre de un Don" (Heritage of a Gentleman), dedicated to founder Campos, who died in 2001; and the Latin Grammy Award-nominated "Joglorio."

    Tickets are $40, $32 and $20. Charge by phone at 888-945-2468 or visit Tickets.com.



VIDEO: PERU NEGRO EN EEUU
(8:10 minutos) Grabado en Chapell Hill, North Carolina, diciembre 2006.



RELACIONADOS


peru negro tour 2008 fairfax gmu dc george mason afro peruana cultura musica

Thursday, December 20, 2007

PEREGRINACION EN WAKAS DE LIMA


Comparto este email del Grupo Musical Pachacamac. Ver video al final de la nota.


"Veneración de las Wakas Sagradas
de la Cochamama Pacífico"

Peregrinación y enseñanzas ancestrales, junto a nuestros Abuelos Aymaras y Quechuas

Lima, PERÚ

19, 20, 21 y 22 de diciembre del 2007

Este mes de diciembre la Lima es el escenario de la 2ª peregrinación de abuelos y representantes de la tradición indígena que llegan de diferentes regiones del Perú y Sudamérica, muchos de ellos de comunidades ancestrales conocedores de la sabiduría de la tierra y las estrellas. Esta peregrinación tiene como objetivo venerar a nuestras Wakas de Lima y activar la energía de nuestros centros ceremoniales antiguos, mediante ofrendas andinas, que conllevan a revalorar nuestra identidad y ritualidad autóctona aquí en la capital.

Este encuentro coincide con la celebración del Capaq Inti Raymi o fiesta del Solsticio de Verano, que desde épocas incas se celebró en el Tawantinsuyo. Este 21 de diciembre se hará en la Waka Sagrada Pachacamac y el 22 en la Waka Bandurria de Huacho (que es de la misma época que CARAL -5000 años- y que posee una pirámide trunca, con un recinto circular ceremonial para el fuego y una gran plaza frente al mar, además tiene una albufera llamada Paraíso). Estas ofrendas buscan equilibrar las energías, armonizándolas con el pulso de nuestra pachamama y el cosmos.

El trabajo ceremonial estará guiado por nuestros abuelos Q'enqo Harawi de Lares, Cusco; Vidal Ayala Sinchez de la comunidad Inti Ayllu de Ollantaytambo, Cusco; así como por los abuelos Mariano Pachaguaya e Isabel Calisaya de Tiawanaku, Bolivia, Apolinar Ramos (Bolivia) y la abuelita Primitiva Ramos de Tilcara, (Argentina).

Este encuentro no tiene fines de lucro y esta organizado por 2ª vez por el grupo musical Pachacamac, por encargo de los abuelos en el anterior encuentro en Lima 2006.

PROGRAMA

Del 19 al y 23 de diciembre del 2007

miércoles 19 /
Llegada de Peregrinos de afuera desde a.m. y llegada de los
Peregrinos locales desde 15 hrs. a la casa del grupo Pachacamac
en la Calle República de Portugal 622 Breña, (llegar a la plaza
Bolognesi, aquí nace la Av. Arica, seguir hasta la cuadra 7,
al terminar el Colegio La Salle está la Editorial Bruño, cruzar a la
vereda del frente y de allí a la espalda)

17:30 hrs. Visita al Museo Nacional de Arqueología, Antropología
e Historia del Perú

19:30 hrs. Enseñanzas de los abuelos Q'enqo Harawi Qespeq de
Lares, Cusco y Vidal Ayala Sinchez de la comunidad Inti Ayllu de
Ollantaytambo, Cusco : “LA PAREJA EN LA VIDA ESPIRITUAL”
Auditorio del Museo Nacional de Arqueología, Antropología
e Historia del Perú / Plaza Bolívar, Pueblo Libre

jueves 20 /
Peregrinación por las Wakas de la Ciudad de Lima
17 hrs. Salida del bus a la playa San Pedro
Toda la noche: velación del fuego sagrado

viernes 21 /
10 hrs. Ceremonia en la Waka Pachacamac
Celebración del Capac Inti Raymi (sur)
14 hrs. Almuerzo en el Pueblo
16 hrs. Retorno al Albergue

sábado 22 /
7 am. Salida del bus a Huacho
Ceremonia en la Waka Bandurria
Celebración del Capac Inti Raymi (norte)
Retorno a Lima
Cena - Feria de la Coca - Parque La Muralla

domingo 23 /
Desayuno y Evaluación del Encuentro
Despedida de los Abuelos y Peregrinos

* ESTA SUJETO A PEQUEÑAS MODIFICACIONES

“Las Ceremonias de este Encuentro son abiertas a todo el público y solo deberán pagar sus entradas a las Wakas. Los Montos descritos a continuación son para quienes quieren peregrinar junto a los abuelos y compartir el trabajo diario ó para las personas que tengan a bien colaborar con esta causa”


PARA TODOS LOS PEREGRINOS


1) Cada peregrino es responsable de sus gastos de transporte desde su casa hasta el punto de encuentro.
2) Se les dará 1 credencial que los identificará como participantes del Encuentro.
3) Cada peregrino deberá traer bolsa de dormir y/o manta, sombrero para el sol, así mismo sus utensilios personales : cubiertos, taza, plato, jabón y detergente.
4) Está prohibido filmar, sacar fotos y grabar sin permiso de los organizadores.
5) El peregrino tendrá cubierta su alimentación -desayuno-almuerzo-cena- por todo el encuentro, hospedaje comunal y traslados en ómnibus exclusivo para el encuentro.

PEREGRINOS QUE VIENEN DE AFUERA
Deberán aportar 27 dólares ó s/. 80. Nuevos soles como única contribución.

PEREGRINOS LOCALES
Los peregrinos locales son “colaboradores especiales”, por lo tanto su aporte es de s/. 150. Nuevos soles ó $ 50. dólares ya que no tienen que costear su viaje como los peregrinos que vienen de afuera, además por ser los anfitriones, a no ser que sus posibilidades no lo permitan, entonces deberá conversar con los organizadores.

Como sabrán este encuentro es básicamente autogestionario y debemos cubrir los pasajes de los abuelos invitados desde sus comunidades hasta Lima ida y vuelta, la alimentación de todos los participantes, el alquiler de un bus exclusivo por cada día del Encuentro, insumos para las ofrendas que hay que traer de lejos, la leña, chicha, coca y gastos diarios en trámites, movilidad, teléfono, etc.


NORMAS DE SEGURIDAD PARA EL ENCUENTRO


- Inscribirse en la lista de peregrinos consignando sus datos personales.
- Cada peregrino es responsable de sus pertenencias y objetos de valor (cámaras, dinero, documentos, etc) debiendo tomar todas precauciones para evitar la perdida de estos.
- Los peregrinos deberán respetar las normas internas del albergue (horarios y consideraciones con los hermanos mayores que habitan.
- En los sitios a visitar procurar no separarse del grupo para no retrasar el programa.
- En las huacas desplazarse por los caminos señalados cuidando su conservación.
- Tener siempre a la vista su identificación de participante.
- Está prohibido el consumo de alcohol y drogas.
- Si algún peregrino necesita realizar alguna gestión fuera del programa deberá coordinarlo con los organizadores.
- El encuentro tiene una finalidad espiritual por lo tanto esta prohibido cualquier otro tipo de manifestaciones políticas, de organizaciones, repartir volantes, etc).

Organiza Grupo Musical Pachacamac
Contactos : pachacamacgrupo@yahoo.com
Teléfonos 424 8463 / 91039792 / 95948358


Inscripciones Abiertas / CUPO LIMITADO



VIDEOS: TEMPLO SAGRADO DE PACHACAMAC
Video 1 (4:35 minutos)


VIDEO 2 (1:08 minutos)


VIDEO 3 (3:34 minutos)

RAY HUNT AND THE PERU FTA

Hunt Oil Co. is an oil corporation based in Dallas, Texas; owned by Ray Hunt the 249th. richest man in the planet and a very close friend of President George Bush and Vice President Richard Cheney.

Ray Hunt with Peruvian authorities in Lima back in 2004. Photo Caretas.

Hunt Oil Co. inaugurated its operations in Yemen in 1986 with a ceremony presided by then US Vice President G.H.W. Bush. Ray Hunt has been a member of the Republican National Committee's Victory Fund created to finance the election campaign of G. W. Bush. Hunt donated himself $20.000 dollars to that fund, plus $100.000 for the inaugural celebrations of Bush in 2001, and $250.000 for the 2005 Bush inaugural gala; according to a press released by the office of Congressman Kucinich.

Hunt has also helped to secure $35 million in property value for the future Bush library. President Bush appointed Hunt to the President's Foreign Intelligence Advisory Board (PFIAB) giving him access to classified information that benefited his company's plans and strategies.

DESTINATION: PERU

When President Bush traveled to Peru (first-ever US President to visit the Andean country) he was accompanied by Ray Hunt and other Texas big-oil business moguls and members of the Republican party. Soon after, then President Alejandro Toledo (US citizen) approved the concession of $1.6 billion Camisea natural gas project to Hunt Oil Co.

Right after operation began in 2004, Camisea pipelines already caused pollution in surrounding Amazonian rivers and valleys after 4 ruptures that caused several spills, affecting the lives of indigenous peoples.

Two of Hunt's strongest allies in Peru are Roberto Dañino and Pedro Kuczynski (both US citizens.) Dañino is an influential lobby attorney in Washington, DC and former Peruvian Ambassador in the US and Prime Minister for the Toledo administration. Kuczynski is a former Economy Minister for Toledo, and a convinced neoliberal banker, former World Bank and IFC bureaucrat.

THE DORADO REALLY EXISTS

Ray Hunt and Alan Garcia at Palacio de Gobierno. Photo RPP.

Ray Hunt met yesterday with President Alan Garcia to finish details of a new $3.9 billion liquefied-natural-gas project, which will complete the Camisea pipeline that brings the natural gas from the Amazon forest to the Pacific ocean.

While Hunt was in Peru -what a coincidence- in Washington, DC the Inter-American Development Bank (US-controlled lender to Latin American countries) approved a $400 million loan for his company's project in Peru.

Indigenous communities leaders, Peruvian non-profits and international environmental groups as Oxfam, Amazon Watch, World Wildlife Fund (WWF) and Environmental Defense have sent warnings about the danger that the new project posses for the life of several communities and the ecology of the region.

But the Garcia administration is determined to defend "the national mining industry" which is actually dominated by foreign companies. The local media -mainly controlled by powerful lobbies- is not mentioning little about this Amazon take-over process to Peruvians.

Yesterday, US Congressman and Presidential candidate Dennis Kucinich (D-OH) has formally requested to the Bush administration for answers in regards of a deal signed in Iraq between Hunt Oil Co. and the Kurdistan Regional Government, in an attempt to privatize Iraqi oil industry.

The US Congress passed recently a"free trade"agreement with Peru, with a shocking and overwhelming majority. With the Peru FTA, oil and mining corporations like Hunt Oil will enjoy soon of open doors to explore and extract natural resources from protected areas of Peru's Andes and Amazon regions, without much environmental regulations.

In conclusion, Ray Hunt is one of the biggest beneficiaries of this commercial FTA, and perhaps he has helped paying the way for its controversial approval. I would not be surprised at all, after all big donors usually like to gets their money back.












The Camisea project (blue line represents new pipelines). Illustration by Dallas Morning News. Read related article here

ray hunt oil company bush cheney peru fta camisea pampa melchorita alan garcia natural gasiraq kucinich iadb danino kuczynski


Kucinich: Privatization of Iraqi Oil—Spoils of War to Bush Ally?
_________________________________

AlterNet

Posted September 19, 2007.

WASHINGTON, D.C. (September 18, 2007) -- Congressman Dennis Kucinich (D-OH) is seeking answers in the Administration's involvement in an Iraqi oil deal that appears to benefit a large Republican donor and ally of President Bush and Vice President Cheney.

The recent oil deal between the U.S.-based Hunt Oil Company and the Kurdistan Regional Government raises questions, since Hunt Oil, a privately held oil company based in Texas and its founder, Ray Hunt, have close ties to Vice President Cheney and are large donors to President Bush. The deal also appears to undercut the goal of oil revenue sharing but is predictably consistent with the Administration's attempt to privatize Iraqi oil assets. Both Hunt Oil Company and Kurdistan are strong allies with the Bush Administration.

"As I have said for five years, this war is about oil. The Bush Administration desires private control of Iraqi oil, but we have no right to force Iraq to give up their oil. We have no right to set preconditions for Iraq which lead Iraq to giving up control of their oil. The Constitution of Iraq designates that the oil of Iraq is the property of all Iraqi people," Kucinich said.

Kucinich is calling for a Congressional investigation to determine the role the Administration may have played in the Hunt-Kurdistan deal, the effect the deal could have on the oil revenue sharing plan and the attempt by the Administration to privatize Iraqi oil.

"The Administration has misled Congress and the media into thinking that pending Iraqi oil legislation before Iraq's Parliament was about the fair distribution of oil revenues," Kucinich said. "But the Hunt Oil deal with Kurdistan should expose the real intent of that legislation, and that is, promoting a privatization scheme.

"It is hard to imagine that in Iraq there is any matter more controversial than oil. So long as the U.S. occupies Iraq, there can be nothing more damaging to the United States' world reputation than the awarding of oil agreements to Bush Administration cronies."

The Hunt Oil deal with Kurdistan suggests the war has made foreign access to Iraqi oil a reality. The connections between Hunt Oil Company and the Bush Administration are numerous:

  • Mr. Ray Hunt, CEO of Hunt Oil, acted as the finance chairman of the Republican National Committee for President George W. Bush in 2002, led the Republican National Committee's Victory Fund for President George W. Bush and personally donated $20,000 to the Committee.
  • Mr. Hunt contributed $100,000 toward inaugural festivities for President George W. Bush in 2001, while Hunt Consolidated contributed $250,000 toward the 2005 Bush presidential inaugural gala.
  • Mr. Hunt has also given generously toward construction of the Bush library by securing $35 million in additional property for the endeavor.
  • President George W. Bush has twice appointed Mr. Hunt to a seat on the President's Foreign Intelligence Advisory Board (PFIAB), which is said to have access to intelligence that experts acknowledge is advantageous to the international energy interest of the Hunt Oil Company.

"The contract between Hunt Oil and Kurdistan would be the first of its kind in the Middle East where oil has been nationalized for decades and foreign oil companies have had no presence. The lack of consensus on how to manage the Iraqi oil resources suggests that the Hunt Oil Company deal could lead to greater instability within Iraq," Kucinich said.

In response, Kucinich sent a letter to Secretary of State Condoleezza Rice urging an immediate investigation into Hunt Oil Company's recent production sharing agreement for petroleum exploration with Kurdistan.

Kucinich also sent a letter to Oversight and Government Reform Committee Chairman Henry Waxman (D-CA), requesting a full committee hearing to explore Hunt Oil's ties to the Bush Administration and Halliburton.

Finally, Kucinich will introduce a bill that will prevent U.S. companies from gaining financial interests in Iraq's oil resources.

Kucinich has consistently spoken out against the hydrocarbon law and the U.S. hydrocarbon law benchmark. Passage of the 'hydrocarbon law' by the Iraqi Parliament is one of several of the Administration's 'benchmarks' for the Iraqi government.

"This Administration misled Congress by emphasizing only a small part of this law, the 'fair' distribution of oil revenues. Consider the fact that the Iraqi 'hydrocarbon law' contains a mere three sentences that generally discuss the 'fair' distribution of oil. Except for three scant lines, the entire 33 page 'hydrocarbon law' is about creating a complex legal structure to facilitate the privatization of Iraqi oil," Kucinich said in a speech on the floor of the House of Representatives on May 10, 2007.

"The war in Iraq is a stain on American history. Let us not further besmirch our nation by participating in an outrageous exploitation of a nation, which is in shambles due to the U.S. intervention," Kucinich said in an hour-long speech on the floor of the House of Representatives on May 23, 2007.

VIDEOS - GIANMARCO'S CONCERT IN DC AND THE "ARRIBA PERU 2" PARTY

It seems that I need to start setting my priorities better, otherwise I will keep missing out more Peruvian events in the Washington, DC area.

First it was Gianmarco Zignago's concert at the University of the District of Columbia auditorium, last November 30. A couple of my friends made it and they said it was lots of fun. I am a Gianmarco's fan for a years and last time I saw him was at the Lincoln Theatre in 2006.

Neither I could attend the Peruvian-themed party Arriba Peru 2 last December 14 at Gallery club located in Silver Spring, a contemporary and upcoming suburb right outside of DC.

Here are some photos of the Peruvian party, compliments of KESTA DC, a website that would keep you updated on what's up in the DC Latino groove.

VIDEO: GIANMARCO IN WASHINGTON DC
(3:38 minutes) Retrato.



VIDEO: GIANMARCO ENDS HIS CONCERT WITH PERUVIAN PRIDE
(5:05 minutes) Gianmarco culmina el concierto mostrando su orgullo peruano.


Parece que necesito organizando mejor mis prioridades, de lo contrario voy a seguir perdiéndo la oportunidad de asistir eventos peruanos en el área de Washington, DC.

Primero fue el concierto de Gianmarco Zignago en el auditorio de la Universidad del Distrito de Columbia el pasado 30 de noviembre. Un par de amigos estuvieron ahí y dicen que estuvo bien entretenido. Soy un admirador de Gianmarco desde hace tiempo y lo pude ver el año pasado en el Lincoln Theatre.

Tampoco pude asistir a la fiesta con música peruana Arriba Perú 2 el pasado 14 de diciembre en Gallery club ubicado en Silver Spring, un barrio contemporáneo y en renovación justo en las afueras de DC.

Aquí hay algunas fotos de la fiesta peruana, cortesía de KESTA DC, una página de entretenimiento que te mantendrá informado de lo que pasa en la movida Latina de DC.

arriba peru party concert dc gallery gianmarco peruvian silver spring udc kestadc
musica music

RELATED / RELACIONADOS:

Wednesday, December 19, 2007

VIDEO - PERUVIAN AMERICAN TV

Peruvian American TV is a new project of an Internet television program, created in order to connect Peruvians living in the United States and to provide them with programs that can be "useful and educational" and also "to promote our values, creativity, feelings, traditions and expressions of the Peruvian culture in the US, which is important for a better integration of Peruvians within this multicultural nation."

This video is posted in You Tube as a teaser.

VIDEO: PERUVIAN-AMERICANS IN BOSTON, MA
(2:07 minutes)


Peruvian Americans TV es un nuevo proyecto de TV en Internet, creado para conectar a los peruanos en los Estados Unidos y brindarles programas que sean "útiles y educativos" y también para "promocionar los valores, alegría, ingenio, tradiciones y productos de la cultura peruana en los Estados Unidos, pues ello es clave para la mejor integración de los peruanos dentro de este país tan multicultural."

Este video esta publicado en You Tube como prueba.


RELATED:



peruvian american tv internet boston culture cultura peruanos estadounidenses eeuu us immigrants

VIDEO - CUBAN GUY DOES IT WITH 2 GIRLS

This guy is from Cuba, I forgot his name but I have seeing him singing and dancing in some salsa-dancing bars in DC, like Havana Village for example.

Anyways,I recorded this video during a free concert at the little square that's located in Mount Pleasant street, at the heart of the Latino barrio of Washington, DC. this recent Summer 2007.

This Cuban gentleman can do it with two women at a time. Man I wish I had all that energy... and I might not even be half his age.

________

Este señor es de Cuba, no me acuerdo de su nombre pero lo he visto cantando en algunos bares de salsa en DC, como Havana Village por ejemplo.

Bien, grabé este video en un concierto gratis en esa placita ubicada en la calle Mount Pleasant, en el corazón del barrio latino de Washington, DC en el reciente verano del 2007 [invierno en el hemisferio sur.]

El señor cubano puede hacerlo con dos mujeres al mismo tiempo. Ya quisiera tener esa energía... y posiblemente yo no tengo ni la mitad de sus años.



VIDEO: CUBAN GUY DOES IT WITH 2 GIRLS
(1:21 minutes) El cubano lo hace con dos chicas.



RELATED
Most posts are in Spanish

cuban salsa dc mount pleasant latino dancing threesome
cubano timba

Tuesday, December 18, 2007

LA DIFERENCIA ENTRE EL PERRO DEL HORTELANO Y EL PERRO DEL MONTE

Interesante artículo que ayuda a entender la realidad peruana de la región amazónica. Escrito por Gil Inoach Shawit, indígena de la nacionalidad Awajun y ex Presidente de la Asociación Interétnica de Desarrollo de la Selva Peruana (AIDESEP).

Gil Inoach Shawit escribe:

"Los indígenas son sociedades a quienes el Estado les ha arrebatado su territorio, que les otorgaba integridad a su identidad cultural como pueblos milenarios. El colocar a estas sociedades como segunda prioridad en el desarrollo del país, sin pensar en su derecho de crecer como pueblos, constituye una violación flagrante de la Constitución Política del país y una falta de compromiso de los tratados internacionales asumidos por el Estado peruano.'

La diferencia entre el perro del hortelano y el perro del monte

Por Gil Inoach Shawit

Recuerdo que en los años 80’ la Empresa Nacional de Comercialización de Insumos (ENCI) y la Empresa Comercializadora del Arroz (ECASA) eran el referente principal del campesinado, a los que veían como una oportunidad para desarrollar el agro en la selva, principalmente en el rubro de producción de maíz y arroz.

Apenas se instalaron los molinos en Nauta, Yurimaguas y posteriormente en Lagunas, la gente del campo se dedicó a la siembra de maíz y arroz. Los ribereños daban productividad en el verano. En las extensas playas del Huallaga y el Marañón, las riveras se enverdecían de cereales, con muñecos rojos que servían como espantapájaros en medio de extensas chacras.

LEER EL RESTO DEL ARTICULO

RELACIONADOS

perro hortelano amazonia peru indigenas peruanos

WONG: NO ERA POR AMOR A PERÚ


Mercado Wong de Lima.
Foto tomada del blog Perú Información.

Los hijos de Erasmo Wong tiene que estar ciegos, o poseídos de tanta codicia por dinero que no les importe lo que piensen sus clientes, los mismos que les ayudaron a construir su empresa desde cuando eran "la bodega del chino de la esquina" hasta convertirse en la cadena de supermercados que hasta ayer llenaba de orgullo a todos los limeños y limeñas.

Los Wong vendieron la tienda de alimentos más popular de Lima y la más grande de Perú... a unos chilenos capitalistas –que feo suena eso- y nada menos que a CENCOSUD una empresa multimillonaria que es conocida por sus abusos contra empleados, sobretodo mujeres. La venta incluye a los mercados Wong y Metro, tiendas exitosas que no necesitaban ser vendidas.

Algunos peruanos no se ven afectados y dicen con orgullo que "es producto de la globalización y el libre mercado." Incluso el presidente chilenista Alan García les ofreció el mismo Palacio de Gobierno a los negociantes chilenos para celebrar la compra. Es el mismo García que estuvo el viernes pasado con Bush en la Casa Blanca -un viaje innecesario y pagado con el dinero de los peruanos- para ratificar el TLC que entrega el territorio peruano a las corporaciones de EEUU.

Es que los neoliberales -muy progresistas ellos- ya entregaron los cielos peruanos a LAN Chile, se llevaron la fabrica de Inca Cola a Chile (los de Coca-Cola prefiere crear empleos en el país del sur) y ahora vendieron una empresa que es un s
ímbolo de éxito y orgullo para los pobladores de Lima y para muchos peruanos. La próxima que vendan Machu Picchu a la corporación Disney o las líneas de Nazca a Donald Trump.

CUANTO VALE TU LEALTAD

No todo se compra en la vida y no todo se debe poner en venta. Hay cosas que valen mucho más que billetes, acciones o cheques. Hay símbolos colectivos que solo se aprecian por los que sienten identificación con su comunidad. No se ponen en el mercado los valores culturales de los pueblos, los iconos populares. Y aunque se trata de una empresa privada, ellos los de Wong tienen que darse cuenta que sus clientes importan.

Interior de un mercado Wong. Foto por Michigan State University

Para los clientes de Wong no será fácil el darle su dinero, a una empresa que viene de un país expansionista. A pesar de que Chile es el país con la comunidad de peruanos más numerosa en el mundo y que es un vecino que comparte con Perú muchos elementos culturales e históricos. Y a pesar de que los chilenos e general son gente muy amable y cordial, lo cual me consta. Pero Chile tiene un sector empresarial con un historial bien controversial.

Los capitalistas chilenos no solo rogaron al EEUU de Richard Nixon que los invada para derrocar a un gobierno socialista electo, sino que aceptaron su ayuda para asesinar al presidente Allende. Estos apoyaron fielmente a una de las dictaduras más sanguinarias de la historia de este continente. Ellos influencian en la política de Perú corrompiendo autoridades e invirtiendo en candidatos neoliberales (como Lourdes Flores, Alan García) y ahora mismo están promoviendo la división de Bolivia con sus socios empresarios de la ciudad de Santa Cruz.

Además anoten: Chile tiene una nación racista –refugio de muchos nazis– y como país ni siquiera reconocen en su Constitución la existencia de sus pueblos indígenas, mientras que nativos Mapuches estan hacinados en cárceles del gobierno, por reclamar por sus derechos comunitarios.

PATRIOTISMO INUTIL

No me quiero imaginar las fiestas patrias del 2008: el corso tradicional peruano que es organizado por Wong en las calles de Lima, será patrocinado por chilenos. ¿Y qué tiene de malo? Lo malo es que Chile y Perú tuvieron una guerra en 1879 que incluyó la invasión de casi todo nuestro país y la pérdida de un departamento y una provincia. Y el Chile de hoy continúa su armamentismo mal intencionado, niega los verdaderos límites marítimos con Perú incumpliendo los tratados de 1929, promueve corrupción en la política peruana a través de políticos vendidos, y viola en muchos casos los derechos humanos de los inmigrantes peruanos.

Mucho cuidado limeños, les están comprando la casa, el patio y el vecindario entero. Nuestros antepasados fueron invadidos por chilenos con armas inglesas, y hoy lo hacen con sus empresas e inversiones. Pero para completar la tarea, ellos tienen ahora el apoyo de nuestros propios gobernantes y de países como EEUU --quienes de paso ya nos impusieron su TLC imperialista.

Moraleja: Si amas a tu país y tu pueblo, no sigas todas las recetas neoliberales. Para el neoliberalismo, el ser humano -con su cultura y tradiciones incluidas- deja de ser el objetivo de las sociedades. El capital se convierte en el objetivo de todo tipo de normas y gobiernos. Y no interesa nada más que la ganancia de capital y mercados, el resto que se jodan.

Wong was wrong this time. Really.


VIDEO: LA TELEVISION CHILENA CELEBRA LA COMPRA
(1:44 minutos)



LEER:

Inversión chilena en Perú alcanza US$6.000 millones tras compra de Wong


venta wong mercados chile cencosud neoliberalismo alan garcia comercio
peru

Monday, December 17, 2007

BOLIVIA: CONSTITUCIÓN O GUERRA CIVIL

Bolivia ha logrado aprobar su nueva Constitución la cual será sometida a un referéndum nacional. A pesar de las campañas de aislamiento, división y boicot promovidas y financiadas por el gobierno de Bush y de los grupos oligárquicos bolivianos; el gobierno de Evo Morales se mantiene fuerte en su intento de reformar el estado y la sociedad bolivianos.

Es una vergüenza ver a los mismos bolivianos de los estados de "la media luna" intentan dividir a su propio país por racismo, egoísmo, y servilismo. Los prefectos Rubén Costas (Santa Cruz), Manfred Reyes Villa (Cochabamba), Mario Cossío (Tarija) y Ernesto Suárez (Beni) estuvieron visitando recientemente Washington, DC. para pedir apoyo al gobierno de EEUU y organismos internacionales a su causa perdida. Los he visto en persona y son realmente una tira de ignorantes descabezados. Es evidente que su intención es hacer que el gobierno de Morales fracase.

Hasta qué extremos se pueden llegar por intereses políticos y de poder económico: en vez de apoyar al primer gobierno boliviano que trabaja por el bienestar de su pueblo, los divisionistas están haciendo lo imposible por evitar que las reformas importantes en el país vecino tengan éxito.

Ayer los presidentes de Brasil, Inazio Lula da Silva y de Chile, Michelle Brachelet estuvieron en La Paz firmando un acuerdo con el presidente Evo Morales para abrir una autopista que unirá a Bolivia con los océanos Pacifico y Atlántico. En este tema el gobierno de Perú se quedó dormido –los muy fanáticos derechistas- y se perdió una oportunidad de integrarse a la economía del Sur de América, algo que todavía se puede corregir.

Este sábado los cuatro estados divisivos: Santa Cruz, Beni, Pando y Tarija anunciaran su autonomía arbitraria, truquera y sin fundamento legal. Estas regiones son las que contienen una cantidad inmensa de recursos naturales pero que representan una minoría poblacional. Las autoridades de estos estados decidieron retirarse de la Asamblea Constituyente, pero ahora reclaman a Evo Morales por su inclusión. ¿A quién le están intentando engañar estos ridículos?

El gobierno de Perú, en vez de intervenir a ayudar a un aliado de siempre, también está promoviendo la división en Bolivia. Un senador de la derecha boliviana acaba de recibir asilo político en Perú, mientras que el gobierno de García reclama la extradición de un peruano que fue miembro del MRTA. Es tan obvia la intención.

Aquí algunas notas de los diarios Clarín y Nación de Argentina y de la Agencia Boliviana de Información (ABI) con fotos de varios medios:


LAS REFORMAS Y LAS CRISIS EN BOLIVIA

Asamblea Constituyente. Foto SigloXXI.com

El Clarín de Argentina (www.clarin.com.ar) El gobierno presidido por Evo Morales acaba de alcanzar una de sus más ambiciosas metas con la aprobación de una nueva Constitución que deberá ahora ser votada en referéndum por el pueblo boliviano. Allí se define al país como un Estado "plurinacional comunitario, democrático e intercultural" y se consagran formas de propiedad colectiva junto a la propiedad privada, además del "autogobierno de las autonomías indígenas", entre otras fórmulas innovadoras.

Aunque no resulte sencillo compatibilizar algunas de estas definiciones, lo cierto es que el reconocimiento de los derechos e identidades de los pueblos originarios en un país cuya población es mayoritariamente indígena y campesina es un importante avance jurídico, político, institucional y cultural.

Pero al mismo tiempo, el proceso de reforma constitucional ha exacerbado tensiones y conflictos que amenazan la propia unidad nacional y la convivencia pacífica entre los bolivianos.

La oposición resiste la nueva Carta Magna, que nace así con su legitimidad escamoteada. Al mismo tiempo, la rebelión de las provincias gobernadas por fuerzas adversas al gobierno ha llevado a un empate sin resolución que desafía la propia gobernabilidad democrática.

Bolivia precisa una Constitución reconocida por todos los sectores y un principio de autoridad que garantice su unidad nacional. Sin ambas cosas, fracasarán las reformas democráticas que se vienen impulsando.

La nueva Constitución aprobada en Bolivia por la mayoría oficialista incorpora avances e innovaciones, pero su legitimidad es parcial e insuficiente, al carecer del reconocimiento opositor.

BOLIVIA, CERCA DE LA FRACTURA: CUATRO REGIONES PROCLAMARÁN SU AUTONOMIA

Foto AP via BBC.


La Nación de Argentina (www.lanacion.com.ar).
Iniciaron preparativos para formalizarla, el sábado; el gobierno advierte que responderá militarmente

La grave crisis política que sacude a Bolivia parecía encaminarse ayer hacia una ruptura definitiva entre el gobierno de Evo Morales y las regiones opositoras, después de que cuatro de los nueve departamentos del país iniciaran los preparativos para declarar, pasado mañana, su autonomía "de hecho". Ante este fuerte desafío, el gobierno amenazó con usar la fuerza para detener lo que considera que son acciones separatistas que apuntan a dividir el país.


VISITAS DE LULA Y BACHELET SON CONSIDERADAS COMO RESPALDO A EVO MORALES

Michelet, Morales, Lula da Silva. Foto Lostiempos.com

La Paz, 17 dic (ABI).- Mientras la oposición dirigida por prefectos de cuatro regiones de la denominada "media luna" busca dividir a Bolivia, los países limítrofes, Brasil y Chile, apuestan por el Gobierno democrático de Evo Morales y Bolivia como el puente integrador de la región. Los presidentes de Chile, Michelle Bachelet, y de Brasil, Luiz Inácio Lula Da Silva, firmaron la noche del domingo el acuerdo que impulsa el corredor bioceánico, como una muestra de confianza mutua. De acuerdo a medios de prensa internacional señalan que Brasil y Chile le dan un fuerte respaldo a la gestión de Morales

CORREDOR BIOCEANICO ATLANTICO-PACIFICO

Mapa de Edinet.cl

Los presidentes de Chile, Michelle Bachelet; de Brasil, Luiz Inácio Lula Da Silva; y de Bolivia, Evo Morales, suscribieron este domingo un acuerdo para dar paso al corredor bioceánico que se prevé empiece a funcionar a fines del 2009. Corredor bajará costos de exportaciones y hará que Bolivia prestador de servicios

La Paz, 17 dic (ABI).- El corredor bioceánico impulsado entre Brasil, Chile y Bolivia permitirá reducir los costos de exportación de productos bolivianos, pero a la vez convertirá al país en un articulador de carga y prestador de servicios, beneficios adicionales con los cuales saldrá ganancioso.

Podemos confirma renuncia de Sánchez y su asilo en Perú por "persecución"

La Paz, 17 dic (ABI).- El senador pandino Roger Pinto (Podemos) presentó este lunes ante el Poder Ejecutivo una carta de renuncia de David Sánchez a la Prefectura del departamento de Chuquisaca y confirmó que el Gobierno peruano le concedió asilo político en Lima desde el 4 de diciembre, por "persecución política". Según Pinto, por "parte del Gobierno".


bolivia crisis constitucion asamblea constituyente division autonomia santa cruz evo moralesbrachelet lula brasil chile bioceanico beni pando tarija dc

TWO PRESIDENTS - DOS PRESIDENTES

Peru's Alan Garcia ]and George Bush.
Photo AP via The Washington Post /Charles Dharapak


They both are thieves and liars.
Los dos son mentirosos y ladrones.

Both of them killed innocent people.
Los dos mataron gente inocente.

They both failed in all their personal lives before becoming President.
Los dos fracasaron en su vida personal antes de ser presidentes.

Both of them were elected President twice, one of the elections was stolen on each case.
Los dos fueron elegidos dos veces, con una elección fraudulenta en cada caso.

They both have drug addiction or dependency.
Los dos tienen adicción o dependencia a las drogas.

They both lied to their people to promote a corrupted trade deal.
Los dos mintieron a sus pueblos para promover un negociado de comercio corrupto.

They both work for more powerful people, they are just the puppets.
Los dos trabajan para gente más poderosa, ellos son solo las marionetas.

They both have no shame.
Los dos han perdido la vergüenza.


What else? Add yours…

¿Qué más? Agrega el tuyo…


BARACK OBAMA UPSETS VOTERS ON HIS SUPPORT TO US-PERU FTA

Senator Barak Obama. Photo courtesy Obama for America.

This is an e-mail message I received, and it says textually:

"This past Saturday December 15th, members of the recently formed ‘Chicago Trade with Justice Working Group’ paid a visit to the Obama for America headquarters in Chicago.

They wanted to tell Senator Barack Obama that they are concerned with his failure to appear at the recent Senate vote on the US-Peru "Free Trade" Agreement. They left a statement for Obama expressing their disappointment that he skipped the vote on the Peru trade pact. They were even more concerned that Obama, along with Sen Hillary Clinton, made public statements supporting the Peru Trade deal and that Illinois Senator from Illinois, Dick Durbin, voted in favor of it."

VIDEO: CITIZENS IN ACTION
(9:47 minutes)


Also I think that is very important that people in the US watch this video, especially those who intend to support Hillary Clinton or Barack Obama. Here is Senator John Edwards (whom I support now) telling the truth about free trade policies and corporate corruption in the US.

VIDEO: JOHN EDWARDS IN CNN DEBATE
(1:48 minutes)



POSTS RELATED:


Saturday, December 15, 2007

CRÍTICAS A CLAUDIO PIZARRO EN INGLATERRA

En el blog Chelsea Pies –aficionados del club británico Chelsea FC—han abierto un tema preguntándose si vale la pena que Claudio Pizarro se quede en las filas de ese club. Las respuestas --varias escritas por peruanos-- son de crítica contra Pizarro.

Foto © uefa.com

"claudio pizarro es la vergüenza peruana, aquí todos lo repudiamos por traidor y juerguero."

"Los peruanos tenemos que ser duros con el porque el nos ha perjudicado siendo un jugador de primer nivel en el Peru juega como de quinta categoria y su comportamiento es peor de cualquier novato amateur, todos los castigos que se le pueda imponer van hacer chicos para el daño que no ha hecho, sepultar la ilusion de 25 millones de peruanos, aqui la cosa es muy sencilla si quiere jugar por el Peru que venga y juegue, si quiere juerguear en el Peru que venga con su plata y que no nos siga engañandonos."

Esto es lo que yo escribí --un tanto molesto debo admitir:
Bueno soy peruano y he observado la carrera de Pizarro por un tiempo. En cierto momento, estuve muy orgulloso de ver el éxito de Claudio en Alemania. Pero cuando lo ví jugando por la selección nacional de Perú, me decepcioné. [Pizarro] no tiene el orgullo nacional necesario para defender la camiseta roja y blanca. En Perú él es un inútil y muchos peruanos no lo quieren para nada.

Actualmente un tanto que detesto a Pizarro. No solamente él tiene un apellido desafortunado -que me recuerda del criminal hispano que invadió la tierra de nuestros ancestros, hace 5 siglos- pero además él ha sido dueño de 2 bares en Lima que son conocidos por sus prácticas racistas contra clientes que no son blancos.

¿Pueden creerlo? racismo contra no-blancos en Perú, un país cuya población es 90% nativo/indígena, afro descendiente y la mezcla de todos estos con blancos. El tipo está mal.

No me interesa que Pizarro haya jugado por Alianza Lima, uno de mis equipos favoritos. El no es bueno para la selección de Perú; y con su mediocre desempeño y sus acciones indisciplinadas e irresponsables ya ha causado demasiado daño a nuestras opciones para clasificar a Sur África 2010.

Pizarro debería retirarse o quedarse jugando en el Reino Unido ya que en [la selección de] Perú no es bienvenido.


VIDEOS: ESCANDALOS EN LA SELECCION PERUANA

La Revista Semanal es un programa de Frecuencia Latina, un canal de Lima que tiene poca credibilidad --por la manipulación de las noticias-- pero este informe de LRS incluye interesante información. Lo que pase después de estos escándalos comprobara si todo esto se trata de otra campaña de distracción de la opinión publica.


VIDEO 1 (10:17 minutos)


VIDEO 2 (7:29 minutos)


RELACIONADOS

Friday, December 14, 2007

VIDEO - BUSH Y GARCÍA FIRMARON TLC ENTRE PERÚ Y EEUU

Dieciséis minutos duró la ceremonia de firma del Tratado de Libre Comercio (TLC) entre Perú y Estados Unidos, un tratado que cambiará el futuro de los peruanos, para el bien de pocos y para el mal de muchos.

Bush y García en la Oficina Oval hoy celebrando el momento. (Foto AP Photo/Charles Dharapak)

El penoso evento se realizó en el edificio Eisenhower, colindante con la Casa Blanca y con la presencia de miembros del gabinete y de la administración Bush, miembros del gobierno peruano y embajadores de los países latinoamericanos que ya han firmado un TLC con EEUU anteriormente.

Hoy es una fecha trágica para los peruanos, pero a la vez es un punto de partida más en la lucha por los derechos de los pobres de Perú. El TLC es un nefasto negociado que demuestra que las poblaciones de todos los países están en peligro, pues nuestros destinos están cayendo en manos de los poderosos y corruptos que controlan a nuestras economías y a nuestros políticos, respondiendo al dinero de las multinacionales y a los intereses de los sectores conservadores de los países imperialistas. Es tiempo de actuar.

Estos son los discursos (tan hipócritas, falsos y llenos de mentiras descaradas) que ambos presidentes presentaron en la ceremonia -los incluyo en inglés por ahora, pero prometo traducirlos luego- y un video del mismo.

Ambos son tomados de la página oficial de la presidencia de EEUU (White House).

Para ver el video, hacer click en la foto




President Bush and President Garcia of Peru Sign H.R. 3688

Room 450
Dwight D. Eisenhower Executive Office Building


1:52 P.M. EST

PRESIDENT BUSH: Thank you. Thank you, please be seated. Good afternoon. Buenas tardes. President Garcia, thank you for being here.

Peru and the United States are strong partners and today we're making that partnership even stronger. In a few moments I'll have the honor of signing a bill that approves the vital Free Trade Agreement between Peru and the United States. The bill will help increase opportunities for workers, ranchers, farmers and businessmen in both our countries.

I want to thank the many members of Congress, both in the House and the Senate, who came together to get this bill passed. I particularly want to thank the members of Congress who are here today: the ranking member of the Ways and Means, Jim McCrery, from Louisiana; Wally Herger, from California; and Kevin Brady, from the great state of Texas. (Laughter.)

I appreciate members of my Cabinet who have joined us today: the Secretary of State, Condi Rice; Hank Paulson, Secretary of the Treasury; Secretary of Commerce, Carlos Gutierrez; Ambassador Sue Schwab, USTR; former Ambassador -- I guess you still call him Ambassador, but he used to work for us -- Rob Portman is here as well. (Laughter.) And the reason the members of the Cabinet are here is because this administration is firmly committed to free and fair trade. We believe it's in the interest of the United States.

I want to thank John Walters, as well, who is with us today. He's a member of the Cabinet -- there he is. I want to thank Chuck Connor, Acting Secretary of the Agriculture; Steve Preston, U.S. Business Administration. I welcome our Peruvian guests. I thank the ambassadors from countries in our neighborhood; I'm glad you're here -- ambassadors from El Salvador, Honduras, Chile, Mexico, Canada, Guatemala, Dominican Republic.

I thank the ambassadors and other representatives from countries who have pending free trade agreements before the United States Congress: the ambassador from Colombia, Panama, and as well the Republic of Korea.

I thank those from the -- who care about trade, who've joined us today. I appreciate your hard work on getting these agreements signed and ratified. And you know what I know, that when we extend trade, when we expand trade, America advances our deepest values as well as their economic interests. Opening markets has helped expand democracy. Openings markets helps expand and strengthen the rule of law. And opening markets helps lift millions out of poverty.

Open markets contribute to America's prosperity. Exports now account for a larger percentage of our GDP than at any other time in our history, which means that trade is a key driver for economic growth. Exports support higher-paying jobs for our workers. This week we learned that over the 12 months ending in October, U.S. exports increased by 13 percent.

The bill I signed today advances free and fair trade with one of the fastest growing economies in the Western Hemisphere. Last year, Peru's economy expanded by more than 7.5 percent, and I congratulate the President -- wish he'd lend us a couple of percent. (Laughter.) It's impossible to do. But trade will help growth. It will help the U.S. grow and it will help Peru grow. Over the past three years, trade between our two nations has more than doubled to nearly $9 billion. With this free trade agreement, we will expand our trade even more, and create new opportunities for citizens in both countries.

The agreement creates new opportunities here in the United States. Once implemented, it will immediately eliminate duties on about 80 percent of U.S. consumer and industrial goods sold in Peru. It will eliminate all remaining duties within 10 years. Once implemented, the agreement will also immediately eliminate duties on more than two-thirds of U.S. agricultural exports to Peru, and eliminate most of the remaining duties over the following five to 15 years.

This agreement will also create new opportunities for the people of Peru. This is good for the people of Peru. After all, the agreement locks in access for Peruvian businesses, small business owners, and agricultural folks to the largest market in the world. With more U.S. products available in their country Peruvians will benefit from more choices and more lower prices -- or better prices. The more a consumer has to choose from, the better off that consumer will be. Opening up markets to U.S. goods and services will help the Peruvian consumer by removing barriers to U.S. services and investment.

The agreement will help create a secure, predictable legal framework that will help attract U.S. investors. The Peruvian people understand that expanding trade with the United States will improve their lives; that's what they understand. And so their representatives in the legislature approved this agreement by an overwhelming margin. And by his presence today, President Garcia is showing our common commitment to a hemisphere that grows in liberty and opportunity for all.

I want to thank the Congress for passing this bill. They passed it with broad, bipartisan support. Earlier this year, my administration and Congress came together on a bipartisan approach to free trade agreements. Under this approach, we included enforceable labor and environmental provisions in our pending free trade agreements. This is the approach we applied to our agreement with Peru, and this agreement shows the American people that Congress and the administration can work together -- and are working together -- in following a bipartisan way forward on trade.

I urge members of Congress to continue on this path as they consider agreements with two other important partners in the region: Colombia and Panama. Across our hemisphere, people are watching what the Congress will do. They're watching to see what this Congress will do when it comes to how we treat our friends. They're watching carefully the actions of the Congress in regards to the free trade agreements with Colombia and Panama. The champions of false populism will use any failure to approve these trade agreements as evidence that America will never treat other democracies in the region as full partners.

Those who espouse the language of false populism will use failure of these trade agreements as a way of showing America doesn't -- isn't committed to our friends in the hemisphere. It is vital that Congress send a strong message that the United States of America is committed to advancing freedom and prosperity in our neighborhood, and approve these agreements with strong, bipartisan majorities.

Congress also needs to move forward with a bill to implement a free trade agreement with one of our most important partners in the Far East: South Korea. This agreement will create jobs and opportunity on both sides of the Pacific. It will strengthen a democratic ally. I urge Congress to act quickly and send this good bill to my desk.

As we work with Congress to approve trade legislation, we're also working to break down barriers to trade and investment at the global level. The best way to do so is through the Doha Round of trade talks. A successful Doha Round would open up markets for America's goods and crops and services. Doha also represents an historic opportunity to help lift millions of people out of poverty and despair. It's in our national interest to do so. It's in our moral interest to do so. My administration will continue to work to bring the Doha Round of trade negotiations to a successful conclusion.

By advancing free and fair trade, we strengthen ties with our friends, we help democracies build a better life for their citizens and we show that so long as the rules are fair, American workers can compete with anyone, anytime, anywhere.

Mr. President, I welcome you here to this important gathering. I ask you to give some words to the people of your country and our country. And after you finish speaking, it will be my honor to sign the United States-Peru Trade Promotion Agreement Implementation Act.

Welcome, Mr. President. (Applause.)

PRESIDENT GARCIA: Thank you. It's a great day for Peru; for the friendship between Peru and the United States. It's a great day for democracy and social justice and freedom. On the contrary, it's a bad day for authoritarianism, and those who are against democracy and free trade.

Your Excellency, and dear friends, now that the implementation bill for the Trade Promotion Agreement between the U.S. and Peru has been signed, I would like to thank the American people and the U.S. Congress. And especially I wish to express my sincere recognition to Your Excellency, the great supporter of the treaty and a true -- a real, true ally and friend of the Peruvian people.

Today the challenges to our societies are the consolidation of freedom, democracy, social justice and peace; as well as the promotion of scientific and cultural development. The information and communication revolution allows countries to reach these goals and strengthen the links between our peoples by tearing down boulders, and consolidating the foundations of human culture, based in tolerance and respect to each other. Free trade agreements and world fora are important tools for these endeavors. More investment and more trade, as well as social policies, will contribute to eradicate poverty, protect the environment, and reduce and control migrations throughout the world.

Your Excellency, this is a crucial opportunity to consolidate hemispheric relations. The ties between the U.S. and Latin America has been blocked by misunderstandings, but they are also full of great prospects for reaching democracy and consensus.

Franklin Delano Roosevelt's Good Neighbor Policy and John F. Kennedy Alliance for Progress come to my mind in this moment. Those initiatives were designed to contribute to a firm relationship between our peoples based on justice and development. Unfortunately, those were lost opportunities.

Today, I think begins a new era. The Free Trade Area of the Americas, and the free trade agreements in the hemisphere open a third opportunity we must not squander. The treaty with Peru has been studied and discussed at length -- first with your administration; then it has been enhanced in the dialogue with the U.S. Congress, which lead to an extension for the environment and on labor chapters, which will favor the poor, the population in the Andes and their small enterprises.

Other Latin America countries should also benefit from the great American market and the investment opportunities. In that regard, Colombia is a country with great challenges ahead. The hurdles that are claimed to delay the agreement with Colombia will be swiftly solved if the treaty is approved, creating more jobs and investment and development.

I take upon myself the Latin American responsibility to request Your Excellency, and the U.S. Congress, to pass this agreement as soon as possible. (Applause.)

This treaty will contribute to our fight against narco-traffic and global terrorism. This would be critical to reaffirm democracy, freedom, investment and prosperity for the Colombian people that I love very much. The same could be said about Panama.

Let me finish, Your Excellency, reaffirming that we both are committed to peace and against nuclear proliferation that may threaten the future of our children. We both fight for freedom and democracy. Your Excellency, you should be sure, as well as the members of the Congress and the American people, that in Peru this treaty would not exclude the poorest of the Peruvian workers. On the contrary; using the words of the great Abraham Lincoln, it will be a free trade agreement of the people, by the people, and for the people.

Thank you very much. (Applause.)

(The agreement is signed.) (Applause.)

PRESIDENT BUSH: Thank you all for coming. (Applause.)

END 2:08 P.M. EST

Thursday, December 13, 2007

SUGIEREN ENJUICIAR A BUSH EN PERÚ

El juicio a Fujimori causa reacciones.

Can we put Bush on trial in Peru?

The US isn't the only country with a scandal centered on the interference with video tape evidence of crimes. Alberto Fujimori, former President of Peru, was sentenced to 6 years in prison for authorizing an illegal raid to abscond with video tapes that possibly implicated him in bribery and corruption schemes. The only difference between the Bush Whitehouse and these Latin American semi-dictators is that the Bush people manage to create so much confusion in the chain of command that it becomes very difficult to prosecute later. Presidents in Latin America can no longer be assured that they will get away with their crimes, while Bush acts with complete confidence that nobody will hold him accountable for anything.

(I am trying out my radical lefty voice here. I don't know, I'm still not that comfortable with this voice.)

David


Traducción hecha por Carlos Quiroz

¿Podemos enjuiciar a Bush en Perú?

Estados Unidos no es el único país que tiene un escándalo resultado de la interferencia de grabaciones de video como evidencia de crímenes [en referencia a los videos de torturas hechas por agentes de la CIA]. Alberto Fujimori, ex-presidente de Perú, ha sido sentenciado a 6 años de cárcel por autorizar una intervención ilegal para apoderarse de videos que posiblemente lo implicarían en casos de coimas y corrupción. La única diferencia entre la Casa Blanca de Bush y estos semi-dictadores de Latino América es que la gente de Bush se las ingenian para crear tanta confusión en la cadena de rangos que se vuelve muy difícil el investigar [los cargos] después. Los presidentes de Latino América ya no pueden estar seguros que se escaparan de sus crímenes, mientras que Bush actúa con una confianza total que nadie lo va a juzgar por ningún [delito.]

(En esta opinión estoy probando mi voz izquierdista radical. No sé, pero aun no estoy cómodo con esta voz.)

David



The Young Turks es un exitoso programa de discusión hecho en vivo que se transmite en todo EEUU por internet, radio (Air América Radio) y webcast. Se emite de lunes a viernes de 6 -9 am y tiene una opinión liberal (izquierdista) marcada con buen humor y comentarios directos acerca de noticias desde política hasta historias personales. Sus miembros son jóvenes estadounidenses "rebeldes y profesionales" que quieren tener una opinión diferente al que los medios convencionales emiten acerca de la realidad de EEUU y el mundo.

Wednesday, December 12, 2007

VIDEO QUE PRUEBA INOCENCIA DE FUJIMORI

Me tomó un par de horas hacer este video. Lo hice porque considero importante que los peruanos sepamos las razones por las que el ex-dictador es juzgado. Cuando ví un video de Alberto Fujimori diciendo que es inocente, me dió asco. Los crímenes del fujimorato tienen nombre, apellido y tienen rostros: eran peruanos como tú y yo.

Por ello es que he incluido en este video unas fotos, obtenidas de los sitios web de Aprodeh - Asociación Pro Derechos Humanos, de la Coordinadora Nacional de Derechos Humanos de Perú y al final hay una ilustración del artista peruano Carlín.

La verdadera inocencia de Fujimori se expresa cuando éste cree que los peruanos vamos a olvidar facilmente y vamos a creer en sus desesperados gritos.

VIDEO - FUJIMORI: SOY INOCENTE
(2:58 minutos)

Tuesday, December 11, 2007

DECLASSIFIED DOCUMENTS AGAINST FUJIMORI RELEASED IN THE UNITED STATES

Thanks to CommonDreams (US) and Utero de Marita (Peru) I confirmed a rumor that a friend had mentioned over the phone yesterday: the US National Security Archive - NSA (an independent non-governmental research institute and library located at George Washington University) has released some declassified documents that confirm that Fujimori had ordered the execution of young unarmed guerrilla members in 1997, during the rescue operations at the Japanese embassy in Lima.

COINCIDENCE?

The documents release happened in the same day when Fujimori's trial began. Coincidence? I don't think so. Fujimori was strongly supported by the US during his goverment, for many reasons, but especially because he introduced neo liberal economic policies to Peru, which included the privatization of profitable state-run companies in benefit of multinational corporations from the US. Let's not forget that "former" CIA agent Vladimiro Montesinos was Fujimori's strategist and personal advicer.

Why is this happening now? Although the NSA is a private institution, but the strong ties between GWU and the US government are very well known.

Here is the report of the NSA:

http://www.gwu.edu/~nsarchiv/NSAEBB/NSAEBB237/index.htm

SECRET DIA INTELLIGENCE CABLE TIESFORMER PRESIDENT TO SUMMARY EXECUTIONS

National Security Archive Electronic Briefing Book No. 237
Edited by Peter Kornbluh and Jeremy Bigwood
Posted - December 10, 2007

Washington, DC, December 10, 2007 : As disgraced former president Alberto Fujimori goes on trial in Lima, Peru, for human rights atrocities, the National Security Archive posted a declassified Defense Intelligence Agency cable tying him directly to the executions of unarmed rebels who had surrendered after the seizure of the residence of Japanese ambassador in 1997. “President Fujimori issued the order to ‘take no prisoners,’” states the secret “roger channel” intelligence cable. “Because of this even MRTA [Tupac Amaru Revolutionary Movement members] who were taken alive did not survive the rescue operation.”
The new DIA cable was released on the Archive Web site along with other declassified documents that shed light on human rights crimes under Fujimori’s government, his close ties to his intelligence chieftain, Vladimiro Montecinos, and the two cases for which the imprisoned former president is now being prosecuted: the death squad kidnapping and disappearance of nine students and one professor at La Cantuta University in July 1992, and the massacre of a group of 15 leftists and an eight-year-old child during a neighborhood community barbeque in Barrios Altos in November 1991.
The documents were obtained under the Freedom of Information Act by analysts at the Archive’s Peru Documentation Project. The project has provided declassified evidence drawn from U.S. records to Peruvian human rights advocates and officials for over a decade.
“The prosecution of Alberto Fujimori is nothing less than a historic event in the history of the human rights movement in Latin America,” according to Peter Kornbluh, a senior analyst on Latin America at the Archive. “It is a major step toward truth and justice in Peru and the Western Hemisphere.”
READ THE DOCUMENTS
l)
Defense Intelligence Agency, Cable, [Deleted] Commando Execution of Two MRTA Hostage Takers and “Take No Prisoners” Order, June 10, 1997, Secret, 2 pp.
This DIA cable, classified SECRET and sent from Lima through a special “roger channel” to the Pentagon, ties President Alberto Fujimori to a specific human rights atrocity committed at the end of the siege of the Japanese Ambassador’s residence by MRTA guerrillas. An intelligence source who appeared to have participated in the assault to retake the residence, stated that two rebels surrendered and were then summarily executed. According to the source, “The order to take no MRTA alive was given by President Alberto Fujimori. …because of this, even MRTA who were taken alive did not survive the rescue operation.” The document also describes the way Peruvian paramilitary commandos attempted to cover up the execution of the guerrillas. (Another source later reported that three rebels, two men and a woman, were executed after surrendering.)
2)
State Department, Bureau of Intelligence and Research, “Peru, Freefall,” July 31, 1997. Top Secret/Codeword, 2 pp.
In a classified report, State Department intelligence analysts summarize the dramatic decline of President Fujimori’s popular support in Peru. The report describes Fujimori’s “murky” relationship to his top military and intelligence aides and states that they have “alienated most Peruvians with strong-arm measures.”
3)
U.S. Embassy Cable, [Excised] Comments on Fujimori, Montesinos, but not on Barrios Altos, January 22, 1993, Secret, 10 pp. (previously posted)
An undisclosed source describes the close and complicated relationship between President Fujimori and his top intelligence aide, Vladimiro Montesinos. The source notes that while Fujimori understands the importance of human rights, in practice he “is prepared to sacrifice principles to achieve a quick victory over terrorism.” He is “absolutely committed to destroying Sendero Luminoso and the MRTA within his five year term and is prepared to countenance any methods that achieve that goal.”
4)
US Embassy Cable, Systematic Human Rights Violations Under Fujimori: Ex-Army Officer Describes his Role in Assassinations, Letter Bombs, Rape and Torture, June 30, 1994, Secret, 29pp. (previously posted)
In one of the most “detailed accounts” of human rights violations ever transmitted by the U.S. Embassy, this cable describes the history of state-sponsored abuses from the mid 1980s to the mid 1990s in Peru, covering both the Garcia and Fujimori eras of power. The source, an ex-Army officer, outlines the structure of the army and intelligence units who participated in atrocities such as torture, rape, and terrorism, as well as his personal involvement in human rights abuses. The summary includes detailed descriptions of the types of torture used by the military; their assassination targets; and the use of anti-bomb training assistance from the U.S. to create better bombs for assassination attempts. "None of the source's statements on methods are new,” the Embassy political officer reports. “What was striking, not to say chilling, about his allegations - apart from his total lack of remorse - was his insistence that such violations were the norm, rather than excesses."
5)
U.S. Embassy, Cable, Claimed Member of ‘Colina’ Describes Barrios Altos Executions, March 15, 1994, Secret, 11 pp. (previously posted)
The Embassy cables a highly classified summary of a report allegedly drafted by a member of the feared Peruvian death squad known as “La Colina.” The report details the creation, organization, leadership, training and atrocities committed by the death squad. It includes some of its nick names such as “Special Intelligence Annihilation Group.” The cable contains a graphic account of how death squad members prepared for the Barrios Altos operation, which was authorized by President Fujimori’s top advisor, Vladimiro Montesinos. The victims were lined up against a wall. “Using submachine guns with silencers, the shooting took 20 seconds,” according to the report. An eight-year old boy who witnessed the executions was then also shot.
6)
U.S. Embassy Cable, Military Watcher on Army Attitudes to La Cantuta Disappearances, June 3, 1993. confidential. 2 pp.
An embassy contact discusses with US officials the feeling among the Peruvian military that the Army Commander and President of the Joint Armed Force Command, General Nicolas Hermoza, should "take responsibility" for the La Cantuta massacre. The source claims that “senior and mid-grade officers acknowledge the existence of military hit squads” and believe that the operation at La Cantuta University, was “terribly planned and the details too widely known.” But the military reportedly feels that the death squad who carried out the attack should not be punished “just for killing terrorists.”
7.
U.S. Embassy Cable, Reported Secret Annex to National Pacification/Human Rights Plan, August 23, 1990. Secret, 4 pp.
Following the Fujimori government’s announcement of a “National Pacification/Human Rights Plan” in 1990, the US embassy reports that there is “an alleged secret” annex to the public plan. The secret plan calls for the military to take a greater role in security operations, and allows for the National Intelligence Service (SIN) to form new sub-committees to direct the “pacification” plan. The plan also alters the SIN’s charter to expand the power of the secret police. The cable goes on to question if the plan was actually put into effect by Fujimori, or whether it was just the product of a group of retired military officers close to Montesinos. They refer to reports that Fujimori may be trying to distance himself from Montesinos because of public exposure of his links to drug traffickers. Embassy officials conclude, however, that even if the secret plan did not receive Fujimori’s endorsement, it does in fact exist, and is held by a group of men who “at least one time had considerable influence and access to decision-making circles.”

FUJIMORI FACES TRIAL IN PERU - VIDEOS

Photo by Martin Mejia - Associated Press

Alberto Fujimori Fujimori, the Japanese-born former dictator of Peru is finally facing trial in Lima, after 7 years since he resigned to office via fax from Japan.

Fujimori is accused of human rights violation and corruption. If found guilty and convicted --which I strongly hope--he will be convicted to jail time. At 69 years old, it seems that Fujimori could spend his last years behind bars.

But knowing that some of Fujimori's allies and former members of his government are now part of the judiciary system in Peru, I am not expecting a clear process. It will be very much a surprise to see the contrary, and I really hope that will be the case.

Fujimori's supporters keep arguing that the former dictator did some good things for Peru, and I agree partially. The first 4 years of his government (1990-1994) had a positive balance for the nation. But as power and corruption grew --especially after the obscure sales of the state-run profitable companies to multinationals-- Fujimori became the abusive autocrat that left the country overwhelmed by public protests, some of which were financed and supported by the US in order to achieve the election of Alejandro Toledo as the next President.

Fujimori should be convicted, for the welfare of the weak democracy of Peru and to leave a strong message to other elected officials --as the current President Alan Garcia-- who are still free of charge and haven't responded for their crimes against the Peruvian people.


VIDEO: ALBERTO FUJIMORI DEFENDS HIMSELF

(4:06 minutes)
A desperate and nervous Fujimori faces trial in Peru. This video from Canal N, a TV station of Lima. The former dictator rejects the accusations with anger, sadness and raising his voice attempting to impress the audience. The special prosecutor had to interrupt and remind him that he is not in charge.




VIDEO: RELATIVES OF VICTIMS ASKING FOR JUSTICE
(1:09 minutes)
The "Eye that cries" monument is dedicated to the victims of the violence caused by guerrilla groups, the paramilitary and government armed forces during the 1980 and 1990s. Relatives of the innocent people killed by Fujimori orders, rallied yesterday honoring their loved ones and hoping for justice to be served.


SOME FACTS ABOUT FUJIMORI

(Reuters) - Former President Alberto Fujimori, 69, goes to trial on Monday to face charges he violated human rights during his 1990-2000 rule of Peru.

Here are some facts about his political career and the charges against him.

* In July 1990, Fujimori, then a little-known university chancellor, wins the presidency by defeating world renowned writer Mario Vargas Llosa, and promises to confront a severe economic crisis and the Maoist insurgency known as the Shining Path.

* In November 1991, government security agents shoot dead 15 people, among them an eight-year-old boy, at a barbecue. It becomes known as the Barrios Altos massacre and is one of two that Fujimori faces charges on.

* In April 1992, Fujimori shuts down opposition-dominated Congress and suspends the constitution to enact economic reforms and anti-terrorism measures. Most Peruvians applaud the move despite international concerns.

* In July 1992, nine students and a professor disappear from the La Cantuta university on the outskirts of Lima and are executed. Peru's truth commission, which investigated atrocities of the civil war, later concludes the 10 were murdered by government security forces. Fujimori faces charges of ordering the massacre.

* In September 1992, Fujimori wins widespread praise when government forces capture Abimael Guzman, the supreme leader of the violent Shining Path, drastically reducing attacks by the group.

* In 1994, Fujimori appoints his eldest daughter Peru's first lady after separating from his wife Susana Higuchi, who, like him, is a Peruvian of Japanese descent.

* In 1997, Fujimori sends over 100 commandos into the Japanese ambassador's residence in Lima to end a four-month crisis sparked when the Tupac Amaru Revolutionary Movement took more than 500 people hostage. The highly-choreographed raid ends with all 14 insurgents dead. Two commandos and one of the remaining 72 hostages were killed.

* In late 2000, Fujimori resigns as president, initially by fax from Japan, a few months into his third term in office as a corruption scandal and allegations of human rights abuses enveloped his government.

* In September 2007, Chile's Supreme Court rules that Fujimori should be extradited to Peru to face charges of human rights abuse and corruption during his 1990-2000 rule.

(Compiled by Maria Luisa Palomino; Editing by Kieran Murray)


FUJIMORI CRIMES
In Spanish, from the Association for Human Rights of Peru
APRODEH

ACUSACIONES FORMALES:
Caso Barrios Altos
Caso Cantuta
RESPONSABILIDADES: Grupo Colina
Caso Humaya y Chambara
Caso Pedro Yauri
Caso Roca – Anzualdo
Caso Rodríguez Paucar
Caso Santa
Caso Ventocilla
Caso Leonor La Rosa
Caso Global Puno
Ejecuciones extra judiciales en la Embajada de Japón

MORE DOCUMENTS AND REPORTS ON FUJIMORI

in Spanish


RELATED POSTS IN THIS BLOG:


Monday, December 10, 2007

RECITAL DE POESÍA QUECHUA EN LIMA - VIDEOS

He recibido este email y lo comparto. Al final del mismo ver unos videos de poemas recitados en quechua o runa simi, el idioma peruano mas antiguo que existe.

________________

INVITACIÓN

RECITAL DE POESÍA QUECHUA
Nos complacemos en invitarle
a la Conferencia y Recital de Poesía Quechua,
con motivo de la

EVOCACIÓN DE ANDRÉS ALENCASTRE
considerado el mas grande poeta Quechua.

Se presentará un CD alusivo, titulado RUNA SIMI TAKI.

Entre los expositores tendremos al Dr. Virgilio Roel Pineda; y la participación de Armando Azcuña Niño de Guzmán y Segundo Vara Balcázar, poeta y actor de teatro.

Agradecemos anteladamente su gentil asistencia, que dará mayor realce a este acto cultural, cuya finalidad es la de revalorar el idioma del Tawantinsuyu.

Lugar : Sala Lumieres - Alianza Francesa de Miraflores.
Av. Arequipa Nro. 4595, Lima, Peru.

Fecha : Martes 11 de diciembre del 2007
Hora : 7.00 p.m.
Ingreso Libre


Organiza: Movimiento Indio Peruano
E-mail: mip_org@yahoo.es
Web: http://www.mipperu.org/

________________


VIDEO: ODI GONZALES
(1:46 minutos)
Video grabado en el Festival Internacional de Poesía de Medellín, Colombia 2007. Odi Gonzales nació en Cusco, Perú. Aprendió simultáneamente el Quechua y el Español. Estudió Ingeniería Industrial y Literatura en la Universidad Nacional de San Agustín de Arequipa y entre 1990-2000 ha sido profesor universitario. Posteriormente viajó becado a EEUU a la Universidad de Maryland, College Park donde realizó estudios de postgrado en Literatura Latinoamericana, y fue profesor de Lengua y Cultura Quechua. En Estados Unidos también trabajó como traductor del Quechua e investigador para National Geographic Television, Smithsonian, National Museum of American Indian, y National Foreign Language Center de Washington DC. Actualmente vive en Cajamarca, Perú.


VIDEO: DOS JÓVENES QUECHUA
(3:08 minutos) Jhonathan y Gurmencindo son dos adolescentes de Pisac, Cusco. Este poema es recitado en una plaza de esa ciudad peruana.



VIDEO: POEMA "SUMAQ QHESWA HARAWI" (A LOS CUATRO VIENTOS)
(1:28 minutos) Allyuq Rurun es un poeta de Cusco, quien interpreta este poema con la música del boliviano Gonzalo Vargas.


Autor del poema:
AYLLUQ RURUN

Aylluq rurun mizk`i mikhuy
weqeq yakunwan qarpasqa,
sirk'a yawarwan qespisqa.
Qanpin sut'i nanay purin,
llaqta aylluq para weqen!.

Ay apullay!,.. Pachamama
wañuq sonqo rikch'arichiq,
Qoyllurpa akchin murk'iriq
Atipachiy kay kallpa ñawita
willkasqa sonqo yurinanpaq.

Ischhuq schhullan waynakuna
wayrariqtin ch'usaq tukuq,
toqachuq sonqon sipaskuna
raurariqtin q'osñi tukuq,
qhaswa chawpipi muhuchakuq
mukmu t'ika qholla mikhuy.

Aylluq rurun wayna, sipas.
Maymi waylluq sonqoikichis?
Ay urpillay ch'usaq q'esa !
qaynamanta wañuyman karqan,
mana q'oyti sonqo runakunata
rikuspa, llakipi kawsanaypa.

Phutiq mukmu, misk'i mikhuy
pantay ñanpa t'ikrachasqan,
q'achu ch'uñuta millakuspa,
qholla mut'ita qonqay atiq.
Manachu ñawiykita kichariwaq
llaqtaq sonqonpi k'anchaspa
wiñay kusikuy llanllananpaq,

Ari,... Cheqaqta chaywanqa,
achhanqaraymi suni waytanman,
pachak waranqa phanchiyninpi
mana hayk'aq yawarta waqaspa.
Aylluq rurun mizk'i mikhuy!..

***********
Dice el autor del video:

"Es un breve poema que se maravilla del gran misterio que es la vida y su reverencia por ella; enteramente en quechua leido por el autor, a lo mejor debiera adjuntar el texto.

Lo grave años atras mientras haciamos un ensayo y tratamos de familiarizarnos con el microfono; años despues el autor hizo un compendio de poemas en CD igualmente beelos y de muy riquisimo lexico.

Declamado por su autor --alla por 1993-- quien es natural de un bello paraje verde, Chinchaipujio-Qosqo, con una asombroso dominio del idioma quechua y sensibilidad incomparable.

La musica es del autor boliviano radicado en EEUU, Gonzalo Vargas natural de Tapacari, Cochabamba, creo que de la poblacion de Inkuyo.

La musica de este nuestro compatriota fue empleado como tema de fondo años atras en el film "Baraka", su musica no solo bella sino autentica, y se la siente, es una aproximacion a lo original y de todas las regiones del pais, el tema que utilizo de fondo pare este breve poema es un trocito que me gusta mucho y hallo que es espiritual."



ARTICULOS RELACIONADOS

Sunday, December 9, 2007

SODA STEREO EN LIMA - VIDEOS & FOTOS

Soda Stereo es un legendario grupo musical que toca lo que algunos prefieren llamar "rock en espanol."

Soda Stereo y sus fanaticos en Lima. Foto tomada de la pagina del grupo.

Gustavo Cerati, Charly Alberti y Zeta Bosio son de Argentina y ellos fueron muy populares en todo Latino America y parte de Europa a finales de los anios 1990.

La musica de "Soda" -- como los llaman la mayoria de sus fans-- es bien diversa y particular. Sus ritmos van desde lentos hasta energeticos y sus liricas hablan desde temas sociales, temblores hasta historias de penas del amor. Soda tiene un sonido particular, sus voces son reconocibles y ellos han dejado una marca en la musica urbana de ciertas ciudades de Latino America.

EN LIMA DESPUES DE 20 ANIOS

Lima disfruto de un poco de Soda. Foto del blog De Todo Para Vivir.

Soda Stereo se juntaron de nueva y decidieron viajar por el mundo. Anoche estuvieron en Lima y tocaron en el Estadio Nacional, en frente de casi 50,000 personas. Esta noche sera el segundo concierto en el mismo lugar.

Me impresiona ver que Soda Stereo sigue disfrutando de un enorme apoyo de sus fans en Lima, o es quizas resultado de la propaganda de los medios?

No me mal interpreten, me gusta la musica de Soda como me gustaban hace 17 anios, pero estoy sorprendido de saber que los argentinos se han convertido en algo asi como un icono para los jovenes limenos del 2007. No estuve en el concierto pero no creo que el concierto estuviera lleno solamente de cuarentones. Esto es bien interesante.

TONOS PERUANOS

Estadio Nacional of Lima antes del concierto. Foto de la pagina de Soda Stereo.

Estoy feliz de saber que los productores incluyeron al "Duo Ayacucho" como los musicos de apertura del concierto. Soy un verdadero fan de ese grupo de musica peruana. Por eso he incluido un video de ellos en este post.

Para leer un articulo bien informativo y una interesante cronica del concierto de ayer, vayan a La Hora del Break y Desde el Tercer Piso.



VIDEOS DEL CONCIERTO
DE SODA STEREO EN LIMA



ZOOM & CUANDO PASE EL TEMBLOR
(8:01 minutes)



EN LA CIUDAD DE LA FURIA
(3:07 minutes)



OLE OLE OLE... SODA
(1:00 minute)



PROFUGOS
(4:48 minutos)



VIDEO: DUO AYACUCHO
(8:43 minutes) Este grupo toca una version contemporanea de los tradicionales huaynos, un genero popular de la region andina. Este video fue grabado en un concierto anterior.


Friday, December 7, 2007

JAPONÉS ES IDIOMA MÁS USADO EN BLOGS DEL MUNDO


El diario The Washington Post publicó esto ayer: la mayoría de blogs en el mundo son escritos en japonés; al menos hasta fines del 2006. Y esto a pesar de que la población mundial que habla japonés es 1/5 de la población mundial que habla inglés.

Los datos son resultado de una investigación liderada por Technorati, el sitio web que monitorea la actividad bloguera en el mundo.

Las cifras son interesantes: un 37 por ciento de los blogs en el mundo son escritos en japonés, un 36 por ciento en inglés, 8 por ciento en chino mandarín, 3 por ciento en español y 3 por ciento en italiano. El restante 21 por ciento de los blogs han sido escritos en otros idiomas, incluyendo los idiomas peruanos más antiguos que se hablan hoy: quechua y armará.

LOS BLOGUEROS JAPONESES

Los blogs comenzaron a ser populares en Japón desde el 2002, pero el habito de escribir diarios personales tiene un tradición mas larga en la sociedad japonesa, algo que se aprende temprano en las escuelas primarias.

Pero el éxito de los blogs también es causado por el alto nivel de desarrollo tecnológico de Japón y el alto poder adquisitivo de su población. El 40 por ciento de los blogs japoneses son escritos desde teléfonos celulares y desde casa, el tren, bus, cafés, o desde la oficina, es decir desde cualquier lugar. El acceso al Internet es amplio y rápido en cualquier parte de este país, cuya sociedad es mas justa: no hay una gran diferencia entre ricos y pobres como en otros países desarrollados.

Los japoneses leen 5 veces más blogs que los estadounidenses, británicos o franceses. Los motivos que motivan a los blogueros a escribir son distintos también: en EEUU el 40 por ciento escribe "para alcanzar visibilidad en mi profesión o carrera." Mientras que solamente un 5 por ciento de los japoneses tienen esa motivación. Al mismo tiempo los japoneses escriben mucho pero actúan poco acerca de lo que opinan, lo cual se refleja en el poco activísimo publico.

Para ver una presentación interactiva acerca del fenómeno bloguero en Japón y otras notas desde Tokyo, CLICK AQUÍ.

Thursday, December 6, 2007

THE VOICES OF QUIQUE AVILES

Quique Avilés is an actor, poet and community activist based in Washington, DC. I saw the work of Quique for the first time few years back when I used to live in Columbia Heights, one of the most diverse neighborhoods of Washington, DC.

Photo by Rick Reinhardt

His company Sol & Soul had a play in the streets which kinda opened my eyes to understand better my own experience as an immigrant, living in two (maybe more) worlds and facing the reality of a country that was way different of what I had thought.

The art of Avilés has been awarded and shown all over the U.S. Here is a video I made of one of his most recents work:

SHOUT OUT! BLACK AND BROWN VOICES OF HOME

(6:24 minutes) This is a bilingual show directed by Quique Avilés,and shown at GALA Theatre-Tivoli. It explores identity, immigration, race and the city's gentrification through spoken word, dance and theatre. All the participating artists are African American and Latino teenagers and young adults living in DC who participated in workshops before the play was on stage.




Quique Avilés came to the US with his family from El Salvador at the age of 15, settling in the drug-infested streets of DC (compliments of the Reagan administration.) In this NPR feature, he describes his personal struggle against his addiction to crack cocaine. CLICK HERE TO LISTEN

Finally here is one of Quique's poems that I like a lot. You can read more of his work in the link of Para Eso La Palabra a collective group of poets, writers, singers and artiststhat meet monthly in different locations of DC.


Spanglish Morongón

Me subí en el bus que va para downtown
pedí un transfer
sonreí con el bus driver
me senté all the way in the back
el pinche bus iba full
lleno de gente llendo al part time
medio mundo hablando sobre insurance
los complaints, y el medicaid

mañana es holiday
no hay pedo con el parking
se va a vender mucho because todo el mundo está off
mi mamá tiene un appointment at the clínica
don’t forget de pegarle un phonazo

me subí en el bus que va para uptown
se me acabó el change
le presté prestado el sport section del paper a un moreno
quería averiguar el score del game
me sonreí con una blanca que estaba medio cute
esta vez me tuve que sentar all the way in the front

mañana es domingo
tengo que llevar a my mom al church
but I still tengo que venir to tend the fucking vendor stand
después go home y hacer el launry

me subí en el bus que va para la school
encendí el walkman
escuché el side A
unas rolas bien tranquilas de cypress hill
me sonreí con un bato puerto rican
que está en mi mismo grade

mañana es Saturday
for real voy a tener un day bien busy
los sábados es el mejor día para los sales

pero depués del business
pongo el merchandise en el station wagon
I go home
me doy un buen shower
me pongo all decked out
un poquito de cologne
llevo a my jeva a un buen dinner

y al final
of course
tú ya lo sabes

we do the do…

Wednesday, December 5, 2007

VIDEO - MAYORÍA DE INMIGRANTES EN EEUU SOMOS INDÍGENAS





LA MAYORÍA DE INMIGRANTES EN EEUU NO SOMOS NI LATINOS NI HISPANOS, SOMOS INDÍGENAS NATIVOS DE ESTE CONTINENTE Y AFRO DESCENDIENTES.


The majority of immigrants in the US are not Latinos nor Hispanics,
We are Native Indigenous peoples of this continente and Afro descendants.

VIDEO
(05:58 minutes)

Tuesday, December 4, 2007

DÍA DE VERGÜENZA PARA PERÚ : EL TLC DEBIÓ HABER SIDO RENEGOCIADO

El Senado de EEUU finalmente ha aprobado esta tarde el Tratado de Libre Comercio, traicionando a sus electores --que se oponen al libre comercio-- y apoyando las políticas neoliberales del nefasto gobierno republicano de Bush.

Ilustración por Carlín.

Detrás de este TLC existe el plan de aumentar el dominio económico de todas las Américas, siguiendo el modelo del NAFTA y despues del fracaso del ALCA o Área de Libre Comercio de las Américas.

En realidad, como ya lo he mencionado antes, Perú no es un mercado importante para EEUU, sinó es una gran mina de recursos naturales y un eslabón más en sus planes de dominación continental, incluyendo el aumento de la presencia militar en la región andina.

Este TLC --cuya "negociación" duró más de 5 años-- no es un acuerdo ni tratado, porque ha sido impuesto en su totalidad por el gobierno de Bush. Tampoco es libre, pues incluye normas proteccionistas y abusivas de EEUU que causarán un gran costo económico y social para los peruanos y estadounidenses, y la pérdida de la soberanía nacional peruana.

Se ha firmado una página vergonzante de la historia peruana, con un congreso y un gobierno entreguista, traidor, anti-peruano, sumiso y totalmente corrupto. Pareciera que algunos peruanos tienen pánico a perder sus privilegios, y para evitar ello son capaces de venderse a cualquiera, a cualquier precio y sin importarles el destino de sus propios compatriotas.

En una entrega anterior, cuando era obvio que el TLC sería aprobado, esto es lo que escribí. Pero ahora quiero explicar un poco lo que viene para Perú con este TLC.


VOCES QUE NO SE CALLAN

Esta es una traducción al castellano e interpretación que acabo de hacer, de la carta abierta que co-redacté dirigida al Congreso de EEUU solicitando la renegociación del TLC con Perú.

Dicha carta --ha sido editada de acuerdo a las circunstancias actuales--- ha recibido el apoyo de 21 organizaciones laborales, religiosas y de inmigrantes incluyendo a: PAFT - Peruvian-Americans for Fair Trade; Group of Andean Immigrants in DC, WOLA - Washington Office on Latin America; NNIRR - National Network for Immigrants and Refugee Rights; LULAC - League of United Latin American Citizens; NETWORK – National Catholic Social Justice Lobby; United Methodist Church - General Board of Church and Society; Casa de Maryland, Inc – Immigrants rights advocacy group; Global Exchange – Human rights for social, economic and environmental justice; Alianza Indígena Sin Fronteras - Indigenous human/civil rights advocacy group; Global Rights - Human rights advocacy group; Intercontinental Congress of First Nation People of North and South America; Sisters of Charity of Leavenworth; Maryknoll Office for Global Concerns; KAFT - Korean Americans for Fair Trade; AFRODES USA - Association of Displaced Afro Colombians; Mexico & U.S. Solidarity Network - Red Solidaria México & EEUU; Movement for Peace in Colombia - Movimiento por la Paz en Colombia; NYC People’s Referendum on Free Trade; NICANET – The Nicaragua Network; WAQIB´ KEJ - Coordinación y Convergencia Nacional Maya.


EL TLC DEBIÓ HABER SIDO RENEGOCIADO


DERECHOS LABORALES

En agosto del 2006, el presidente peruano Alan García acordó otorgar decretos presidenciales para corregir la situación de los trabajadores peruanos, después de una visita oficial de los Representantes de EEUU, Rangel y Levin. Pero los líderes laborales más importantes de Perú han asegurado que esto no es suficiente, pues esos decretos no cambiaran las leyes laborales, que es labor del Congreso y por ello no existen garantías de que mejoraran la situación laboral de los peruanos.

Como muchos trabajadores en Latino America, los peruanos tienen que enfrentar discriminación laboral y amenazas contra sus derechos. Los líderes sindicales son amenazados, los empleados pueden ser despedidos arbitrariamente, y el trabajo de sobre tiempo no es remunerado justamente. Peor aún el nuevo sistema de contratos y subcontratos de labores fijas no garantiza los acuerdos internacionales de trabajo ni el límite de 44 horas de labor semanales. Estas leyes no protegen al 75 por ciento de trabajadores peruanos que trabajan en el sector informal, y del 25 por ciento restantes muchos trabajan para agencias de empleo que no están obligadas a respetar las leyes laborales.

El tratado de libre comercio con Perú no debería ser aprobado por el Congreso de EEUU hasta que una legislación laboral sea aprobada por el Congreso de Perú, la cual garantice el respeto y cumplimiento de los acuerdos de la Organización Internacional del Trabajo.


AGRICULTURA, POBREZA E INMIGRACION

La agricultura es una parte integral de la economía de Perú, y cerca de una tercera parte de la población peruana depende de este sector para subsistir. Por medio del TLC, los EEUU demandan que Perú renuncie a sus derechos siguiendo los acuerdos del World Trade Organization para aplicar las protecciones del Special Agricultural Safeguards que protege los productos estadounidenses.

La Convención Nacional de Agricultura de Perú (CONVEAGRO) ha estimado que cientos de miles de agricultores peruanos van a ser afectados negativamente por el TLC. Los multimillonarios subsidios del Departamento de Agricultura de EEUU representan una competencia desleal y abusiva para los productores peruanos. Está asegurado el empobrecimiento de más de 700,000 productores de algodón, maíz, cebada, trigo, oleaginosos, y productos lácteos entre otros.

Al perder sus mercados, los agricultores peruanos y sus familias van a ser obligados a dejar sus tierras o producir plantas útiles para la producción de drogas ilegales. Se estima que aumentará la migración de agricultores a las ya empobrecidas urbes peruanas, y como indocumentados a países vecinos, Europa y EEUU.

A pesar de que la economía de Perú está creciendo continuamente en los últimos 7 años, casi el 50% de la población continúa viviendo con menos de $2 dólares al día, como resultado de las políticas económicas neoliberales. Esas mismas normas ha sido incluidas en el TLC. De acuerdo al Fondo Internacional por el Desarrollo de la Agricultura (IFAD), cerca de una 1/4 parte de los peruanos viven en la pobreza extrema, y un 70 por ciento de la población rural son extremadamente pobres.

Después que se aprobó el TLCAN (NAFTA) o Tratado de Libre Comercio de America del Norte, más de 1.3 millones de agricultores mexicanos perdieron sus mercados y empleos con normas que son exactamente las mismas del TLC con Perú. Como resultado, la migración ilegal a EEUU aumento en más del 61 por ciento, de acuerdo al Pew Hispanic Center. Esta es una prueba que las políticas de EEUU influencian la economía de Latino America, aumentando la pobreza y dependencia.

Por lo mismo, el problema de la inmigración indocumentada es una responsabilidad compartida que se agravará si se continúan las políticas económicas neoliberales de Wall Street. En vez, se debería promover tratados de comercio justo que promuevan el comercio con solidaridad, los derechos humanos y que prevengan el tráfico humano, la explotación de trabajadores, y la destrucción de comunidades enteras en beneficio de las grandes corporaciones multinacionales.


CORRUPCION VS. DEMOCRACIA

Tenemos que recordar que en el caso del presidente Alan García, existen casos pendientes de violación de derechos humanos y corrupción realizados durante su primera gestión. García fue re-electo en el 2006, en campaña contra las políticas de libre comercio del ex-presidente Alejandro Toledo, prometiendo la renegociación del TLC –- sobre todo las normas de agricultura-- pero una vez elegido, García viajó varias veces a Washington DC para rogar a Bush por la aprobación del mismo.

Este TLC ha sido aprobado por el Congreso de Perú en el 2006 en una sesión apurada, a medianoche y con poco apoyo popular; ignorando una petición popular para un referéndum nacional. El 80 por ciento de esos congresistas ya habían perdido sus puestos en las elecciones pasadas.

Mientras que las corporaciones extranjeras de minería y gas natural están logrando impresionantes ganancias en Perú, esas empresas dejan detrás a trabajadores mal pagados, contaminación de sus pueblos, enfermedades y destrucción del medio ambiente.

Mientras tanto, la administración García continúa ignorando la crisis social --la aprobación popular del presidente no llega ni al 30 por ciento-- la cual se expresa con las huelgas, protestas y reclamos populares; al tiempo que se apoya toda actividad industrial extractiva extranjera. La apatía del gobierno peruano está causando una división muy profunda entre los peruanos y el aumento de la migracion al exterior: más de 330,000 se van anualmente contando solamente los que tienen documentos.

Otra más: el actual gobierno peruano, a pesar de las enormes reservas internacionales que disfruta, ha hecho muy poco para reconstruir las ciudades y pueblos afectados por el reciente terremoto del 15 de agosto.

Todos estos hechos, demuestran que el pueblo peruano no es la prioridad de los que gobiernan Perú pues encima están los intereses de ciertos grupos de poder.

Al ratificar el TLC con Perú, el Congreso de EEUU está apoyando las medidas anti-populares y arbitrarias de García y de esa forma, reafirmando la opinión mundial de que EEUU hace cualquier cosa para favorecer los intereses de sus corporaciones, antes de proteger los derechos humanos y reducir la corrupción de las mismas.


DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDIGENAS Y EL MEDIO AMBIENTE

La mayoría de peruanos somos indígenas, indígenas mestizos y afro descendientes. Justamente estos son los grupos étnicos más pobres de Perú. De acuerdo al IFAD, los pueblos indígenas rurales tienen un nivel de pobreza del 73 por ciento, similar al de las comunidades afro peruanas, lo cual refleja las políticas discriminatorias del estado peruano.

El TLC es una amenaza para los pueblos indígenas rurales y urbanos, pero sobre todo para aquellos que mantienen sus formas de vida y herencia cultural, al permitir a las corporaciones farmacéuticas el tomar control de sus conocimientos y ciencias medicinales.

Los proyectos de exploración y extracción de minería e hidrocarburos van a aumentar dramáticamente con el TLC, causando un daño irreversible a la ecología del territorio peruano, en especial en las montañas andinas y la selva amazónica, que es la ultima selva virgen del planeta.

El TLC permitirá a las corporaciones de EEUU enjuicien al gobierno de Perú si las protecciones ambientales les causan pérdidas de ganancias. El TLC establece tribunales comerciales secretos, más fuertes que las instituciones democráticas y las leyes peruanas.

Como resultado, enteras comunidades indígenas van a ser desplazadas, desalojadas de sus tierras y exterminadas. Esto es un atentado directo contra la humanidad, y contradicen los acuerdos de la Declaración de los Derechos de los Pueblos Indígenas, recientemente adoptada por la ONU.


SALUD PÚBLICA Y PROPIEDAD INTELECTUAL

Cientos de miles de peruanos no podrán pagar por medicinas genéricas, básicas para la salud en general y sobre todo para enfermos crónicos. Las nuevas regulaciones de patentes y protección de información del TLC van a proteger los intereses de las corporaciones farmacéuticas, haciendo que suban los precios de las medicinas.

El TLC promueve la privatización y desregularización estatal de servicios públicos como el agua, la salud pública y la educación. Al mismo tiempo el TLC protege los intereses de corporaciones financieras como Citibank, que han invertido en el abusivo sistema de retiro privado (AFP) justo cuando existe ahora un proceso de reforzar el sistema de seguridad social de Perú.


CONCLUSIONES

El TLC con Perú debió haber sido rechazado y renegociado, porque no es justo para los trabajadores peruanos y sus familias, y porque ignora la opinión mayoritaria de los peruanos.

Un tratado de comercio libre debería incluir verdaderas normas –no maquillajes- que garanticen la protección de los sectores más vulnerables de la sociedad peruana, en vez de empeorar la desigualdad económica, social y política.

El comercio es positivo cuando está basado en normas que promuevan el progreso de todos y la justicia social. No solamente el beneficio de las grandes corporaciones y de los adinerados de los países involucrados. Los EEUU al ser el país más rico del planeta, debería esparcir democracia y justicia con el ejemplo, y no imponiendo políticas económicas que van a aumentar la corrupción, pobreza y abuso en los países en desarrollo.

Es necesario promover el comercio justo, que ataque la pobreza y el hambre y que promueva el progreso económico para todos, aumente los niveles de calidad de vida y que respete la Declaración de los Derechos Humanos de la ONU, al mismo tiempo que proteja nuestro planeta.

Estos son tiempos en los que los mismos ciudadanos peruanos--ya que su propio gobierno no lo hace-- tienen que proteger sus derechos y el futuro de sus familias, con acciones sociales de participación política y cívica que promuevan el reforzamiento de la democracia y el progreso de sus propias comunidades.

Se deben buscar formas alternativas de desarrollo, que garanticen la construcción de sociedades justas, sin necesidad de depender del estado completamente y con el apoyo de las normas internacionales que defienden el derecho de los humanos a una vida digna, sin intimidaciones ni abusos de parte de los intereses económicos de los que dominan Perú en la actualidad.

Washington, DC. 4 de noviembre del 2007

TLC PERÚ-EEUU: ASÍ FUE LA VOTACIÓN FINAL

La expansión del NAFTA (North American Free Trade Agreement) continúa. Esta vez es Perú, país que representa solamente una pequeña pieza del gran rompecabezas que las corporaciones estadounidenses quieren formar en el continente americano.

Después de un largo y corrupto proceso, se aprobó este negociado que no es un tratado ni es libre. Esta es la forma como votaron los Senadores de EEUU esta tarde.

Nótese que NINGÚN CANDIDATO PRESIDENCIAL ha querido votar en esta vergonzante decisión:

Grouped By Vote Position

YEAs ---77

Alexander (R-TN)
Allard (R-CO)
Barrasso (R-WY)
Baucus (D-MT)
Bayh (D-IN)
Bennett (R-UT)
Bingaman (D-NM)
Bond (R-MO)
Brownback (R-KS)
Bunning (R-KY)
Burr (R-NC)
Cantwell (D-WA)
Cardin (D-MD)
Carper (D-DE)
Chambliss (R-GA)
Coburn (R-OK)
Cochran (R-MS)
Coleman (R-MN)
Collins (R-ME)
Conrad (D-ND)
Corker (R-TN)
Cornyn (R-TX)
Craig (R-ID)
Crapo (R-ID)
DeMint (R-SC)
Dole (R-NC)
Domenici (R-NM)
Durbin (D-IL)
Ensign (R-NV)
Enzi (R-WY)
Feinstein (D-CA)
Graham (R-SC)
Grassley (R-IA)
Gregg (R-NH)
Hagel (R-NE)
Hatch (R-UT)
Hutchison (R-TX)
Inhofe (R-OK)
Inouye (D-HI)
Isakson (R-GA)
Johnson (D-SD)
Kennedy (D-MA)
Kerry (D-MA)
Kohl (D-WI)
Landrieu (D-LA)
Lautenberg (D-NJ)
Levin (D-MI)
Lieberman (ID-CT)
Lincoln (D-AR)
Lott (R-MS)
Lugar (R-IN)
Martinez (R-FL)
McConnell (R-KY)
Menendez (D-NJ)
Mikulski (D-MD)
Murkowski (R-AK)
Murray (D-WA)
Nelson (D-FL)
Nelson (D-NE)
Pryor (D-AR)
Roberts (R-KS)
Rockefeller (D-WV)
Salazar (D-CO)
Schumer (D-NY)
Sessions (R-AL)
Shelby (R-AL)
Smith (R-OR)
Snowe (R-ME)
Specter (R-PA)
Stevens (R-AK)
Sununu (R-NH)
Thune (R-SD)
Vitter (R-LA)
Voinovich (R-OH)
Warner (R-VA)
Webb (D-VA)
Wyden (D-OR)

NAYs ---
18

Akaka (D-HI)
Boxer (D-CA)
Brown (D-OH)
Byrd (D-WV)
Casey (D-PA)
Dorgan (D-ND)
Feingold (D-WI)
Harkin (D-IA)
Klobuchar (D-MN)
Kyl (R-AZ)
Leahy (D-VT)
McCaskill (D-MO)
Reed (D-RI)
Reid (D-NV)
Sanders (I-VT)
Stabenow (D-MI)
Tester (D-MT)
Whitehouse (D-RI)

Not Voting - 5

Biden (D-DE)
Clinton (D-NY)
Dodd (D-CT)
McCain (R-AZ)
Obama (D-IL)



VIDEOS: CANDIDATOS A LA PRESIDENCIA DE EEUU ACERCA DEL TLC-PERU

Estos videos fueron grabados en el más reciente debate de los candidatos a la presidencia por el Partido Demócrata. Clinton ofreció su apoyo, pero esta tarde se escondió igual que Obama. Ellos saben bien porque lo hicieron.

Hillary Clinton
(1:31 minutos)



John Edwards
(1:48 minutos

Monday, December 3, 2007

QUE AFORTUNADO QUE ES EL PUEBLO DE VENEZUELA

El referéndum nacional realizado ayer en Venezuela nos deja varias conclusiones. La votación de ayer, ha sido una prueba contundente de que la democracia venezolana es más fuerte de lo que los críticos del presidente Hugo Chávez quieren admitir.

Ha ganado el NO en Venezuela, truncando varias reformas progresistas que iban a mejorar la ya exitosa Constitución Bolivariana de 1999, que fué a su vez aprobada por el gobierno de Chávez. Pero también ganó la democracia.


ENVIDIA DE LA BUENA

En abril del 2006 cerca de 60,000 peruanos firmamos un pedido ante el Jurado Nacional de Elecciones, solicitando un REFERÉNDUM NACIONAL acerca del tratado de libre comercio (TLC) con EEUU. El JNE aceptó la iniciativa ciudadana al confirmar la validez de las firmas, que superaban las 45,894 firmas necesarias por ley.

Pero el Congreso peruano -títere del entonces presidente Alejandro Toledo- rechazó el pedido popular, ignorando la ley electoral peruana, la voz del pueblo peruano, y tirando el pedido al tacho de basura.

Los peruanos nunca pudimos votar acerca de un acuerdo comercial que arruinará nuestro futuro. A pesar de que el 80% de esos congresistas ya habían perdido sus curules en las elecciones del mismo año. El actual embajador de Perú en la OEA, Antero Flores Araoz dijo entonces, "... no se puede preguntar acerca del TLC a llamas y alpacas."

De veras, que afortunados que son los venezolanos al tener un gobierno que les permite opinar y decidir acerca de temas que afectarán el futuro de su país. Esa es una verdadera democracia; y a pesar de la asquerosa campaña internacional en contra de Chávez, el 49% de sus ciudadanos le han dado su apoyo total.


LATINO AMÉRICA NECESITA MÁS LIDERES COMO CHÁVEZ

Los países latino americanos son naciones post-coloniales, que no disfrutan de una verdadera independencia. Seguimos siendo súbditos de los países adinerados.

El gobierno del comandante Chávez está logrando la independencia económica y social de Venezuela reduciendo la pobreza de los venezolanos del 51 por ciento al 30 por ciento en 3 años y reforzando la autoridad de su nación, algo que ningún otro gobierno del continente ha podido lograr.

Mientras tanto, la economía de Venezuela está creciendo por 5 años consecutivos. La analfabetizacion está desapareciendo; hospitales, carreteras, estadios y universidades se construyen en todo el país, y por primera vez los pobres se benefician de los ingresos del país. Los oligarcas venezolanos -enemigos de su pueblo- están perdiendo sus privilegios para beneficio de todos y Venezuela es hoy una sociedad más justa.

Eso es justamente lo que necesitan nuestros países, más aun que inversionistas extranjeros y tratados de libre comercio. Se necesita sentar las bases de sociedades fuertes, independientes, justas y con verdaderas democracias libres de influencias de grupos de interés.

Para terminar quiero incluir un párrafo que encuentro en el magnífico blog del peruano Humberto Contreras:

"...tanta virulencia verbal nos obliga a preguntamos: ¿Por qué tanto odio visceral contra el mandatario venezolano? Aventuramos algunas respuestas:

Hugo Chávez, el Presidente de Venezuela, no representa al típico líder que quisieran los gurús de la “globalización”, es decir, al “líder” que sigue a pie juntillas los dictados de los organismos comerciales y financieros internacionales. Muy por el contrario, fiel a su estilo campechano y organizador, ha convertido a Venezuela en uno de los miembros activos de la amodorrada OPEP, ha institucionalizado Petrocaribe (son 16 países los que lo conforman) y contraviniendo las normas de la OMC fomenta el trueque entre algunos países latinoamericanos. Por si esto fuera poco, está a punto de consolidar la constitución del Banco del Sur, situación que, evidentemente, pone en aprietos al FMI quien recién ahora empieza a flexibilizar sus condiciones para los “préstamos” a los países pobres.

Es evidente que de alguna manera Venezuela influye en la política latinoamericana. El viraje de algunos países hacia los esquemas anti-neoliberales, más que a los supuestos “petrodólares”, se debe a que los pueblos miran con simpatía lo que se viene realizando en el país del joropo. La Constitución Bolivariana de 1999 permitió a Chávez hacer grandes cambios a favor de los intereses nacionales y de los más necesitados. Ahí están las leyes de Minas e Hidrocarburos que reserva para el Estado la explotación de los recursos energéticos limitando el accionar de las transnacionales y aumentando los impuestos de éstas; la Ley de Tierras que promueve la entrega de este medio natural de trabajo a los campesinos con créditos y asistencia técnica; la Ley de Pesca que favorece a miles y miles de pescadores artesanales; la Ley de Costas que señala de utilidad pública el uso de las playas del país; la Ley de Microfinanzas que asiste a los sectores más empobrecidos con créditos pequeños y de bajos intereses, y otras leyes como la Ley de Pueblos Indígenas, la Ley del Ambiente, la Ley de Aguas, de Participación Ciudadana, Seguridad Social y otras más de claro contenido social y popular.

La recuperación del control sobre las riquezas naturales es lo que ha desatado el odio de las corporaciones transnacionales. Y por ello no han escatimado ni escatimaran recursos en su cruzada “anticomuninista” utilizando todos los medios habidos y por haber (CIA incluida). Temen que el “mal ejemplo” de Chávez se propague por todo el mundo tratando de implantar la jornada de trabajo de 6 horas diarias, instauren la propiedad social junto a la pública y privada, institucionalicen los consejos comunales de desarrollo, se dé más poder al pueblo y otras reformas más (69 de los 350 artículos) a la Constitución de 1999 que han sido aprobadas por la Asamblea Legislativa (Congreso) y que deberán someterse al referendo si se aprueban o no.

Entonces, viendo estos antecedentes del Presidente Chávez y de su accionar en el Estado venezolano es que se puede entender tanta furia no reprimida contra aquel. De nada valen las pruebas objetivas de que la pobreza ha disminuido considerablemente, de que la atención primaria de la salud ( Misión Barrio Adentro) esté llegando a mas de 12 millones de venezolanos de bajos recursos, de que el analfabetismo urbano y rural ya esté casi erradicado (Misión Robinson), de que millones de jóvenes y adultos estén completando su educación primaria, secundaria y universitaria (Misiones Riva y Sucre), así como también de que más de medio millón de indígenas sean actores de su propio desarrollo etnocultural (Misión Guaicaipuro), millones de campesinos en su desarrollo rural (Misión Zamora). Igual en la promoción del deporte, la artes, la cultura, el ocio recreativo, etc. Nada de todas estas acciones del ejecutivo se difunden en los medios noticiosos, salvo que uno u otro medio de corte “progresista”. Así están las cosas."


Una reflexión antes de irme a dormir. He leído de un lector de un foro de opinión esto: pareciera que con este referéndum y luego de aceptar los resultados con energía y mucha claridad, el presidente Chávez ha dicho "por que carajo no se callan" a aquellos que lo tildan de dictador.

Felicitaciones Venezuela.



VIDEO: LOS CHAVISTAS
(3:38 minutos) Grabado hace dos días.


Related Posts with Thumbnails


NOTICE: In case that you can't see my videos in this blogs, is because YOUTUBE has deleted my channel Peruanista. However, I am reposting my videos to my new channel PeruanistaBlog.


AVISO: en caso no puedas ver mis videos en este blog es porque YOUTUBE ha borrado mi canal Peruanista. Sin embargo, estoy subiendo mis videos a mi nuevo canal PeruanistaBlog.









PREVIOUS POSTS - ANTERIORES ENTRADAS


HOME - PORTADA




DISCLAIMER - Peruanista is a blog about Peru, and it contents my personal opinions and readers collaborations. It's also a blog to promote events and activities related to all Peruvian cultures in Peru and the US. There is not relation between my personal opinions and the events I support necessarily.

ACLARACION - Peruanista es un blog acerca de Perú,que incluye mis opiniones personales y la colaboración de sus lectores. También es un blog para promover eventos y actividades relacionadas con las culturas peruanas en Perú y EEUU. No existe relación entre mis opiniones personales y los eventos que apoyo necesariamente.




DERECHOS AUTOR - COPYRIGHTS

Creative Commons License

The original content of this blog is licensed under a Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 License United States License. Please attribute legal copies of this work to Carlos A. Quiroz. For further information or additional permissions, contact me at: qc.carlos@gmail.com

El contenido original de este blog está licenciado bajo Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 License Licencia de Estados Unidos. Por favor, respetar los derechos legales de copia de este trabajo a Carlos A. Quiroz. Para más información o permisos adicionales, póngase en contacto conmigo en: qc.carlos@gmail.com