Google

May 22, 2007

AFRO PERUVIAN MUSIC ISN'T CREOLE MUSIC

Criollo (Creole) is Spanish for a child of Spaniards parents born in the American continent.

Afro Peruvian culture has been the point of origin of almost all the music genres that are known -wrongly- as Peruvian Creole music.

Photo: Victoria Santa Cruz dancing Marinera in Lima, early 1960's.

This happens because Peruvian history has been written so that it ignores all the contributions of our original Native and Afro descendant cultures. This is done with the intention of erasing and ignoring our diversity and our identity as people.

It is about time that we value our culture and honor those who were the true creators of our musical richness that is unique and deserves more appreciation. The
music of Peru's Afro descendants, which is the Afro-Peruvian music, has been wrongly called "creole" music for too long.

This title perhaps was created in order to deny black Peruvians of any credit for their inventive art and creativity; but this mistake has been corrected little by little.

It's undeniable that coastal Peruvian music and dance has strong African influence, in genres like festejo, marinera, valse, polka, landó, zapateo, tondero, pregones, alcatraz, etc. (although some of the names are of European origins). Afro-Peruvian culture mixes up traditions from West Africa with Indigenous and European cultural expressions, producing a unique style of music and dance, which is part of today's Peruvian culture.

Here are nine videos that show the gracefulness, richness, beauty and sensuality of the Afro-Peruvian dance and music. At the end of this post there is a list of some Afro-Peruvian dances (in Spanish only for now.)

VIDEO: "MARINERAS EN MENOR" by NICOMEDES SANTA CRUZ
(7:18 minutos) From the production "Socabón. Introducción al folklore musical y danzario de la costa peruana" by Nicomedes Santa Cruz (El Virrey, Lima, 1975.). Singers: Rafael Matallana, Enrique Borjas, Vicente Vásquez, Mercedes Traslaviña, Tértula Traslaviña, Roberto Rivas, José López, Aída Rivas, Juana Rivas, Isabel Alfaro, Manuel Covarrubias. Musicians: Vicente Vásquez, Daniel Vásquez, Tomás E. Borjas, Guillermo Vergara. Percussion: Oswaldo Vásquez, Víctor Arce, Roberto Rivas, Guillermo Mugarra, Marcos Ramos, José Santos Vásquez, Rafael Santa Cruz.


VIDEO: PERU NEGRO
(4:36 minutos) This is one of the best and most known Afro Peruvian dance and music groups. I have been lucky to see Perú Negro alive and they present a show that makes any Peruvian proud. This video shows a brief version of their dances and songs.


VIDEO: NICOMEDES SANTA CRUZ SINGS A LANDO
(2:33 minutos) These photos show images of the town of Chincha (Lima) and Yapatera (Piura), The images are from TAFOS files. The voice of the maestro Nicomedes is in the background.


VIDEO: PEOPLE FROM LIMA DANCING A VALSE
(2:08 minutos) Seing this couple, one remembers one of those parties and celebration in the callejones (narrow alleys-streets) and houses of old Lima, when families and neighbors get together to celebrate on weekends, dancing our own music.


VIDEO: TONDERO
(8:03 minutos) Students of a school in southern Peru (Ica) dance a Tondero. This is a dance of both Moche Indigenous and African roots, and it is possibly one of the earliest versions of today's Marinera. Accompanied by Peruvian cajones, these children show the creativity of our people.


VIDEO: ATAJO DE NEGRITOS
(3:34 minutos) Documentary recorded in the town of El Carmen (Chincha - Perú) that shows the religious tradition in honor of baby Jesus. The step dancing is called Zapateo.


VIDEO: SON DE LOS DIABLOS
(2:49 minutos) The author of this video is philmagem: "The black carnival 'Son de Los Diablos' exists since over 300 years ago, but it almost dissappeared. It returned to the streets of Lima in 2004, in remembrance of the 150 years of the end of slavery in Peru."


VIDEO: ZAPATEO AND FESTEJO IN CHINCHA
(1:21 minutos) A dancer from NYC travels to Chincha, a Peruvian town, in order to learn more about the roots of Afro Peruvian music. This is part of the "Soy Andina" documentary.



VIDEO: PERUVIAN CHIDLREN IN CHILE DANCING MARINERA
(4:46 minutos) A family of Peruvians keep our Afro-Indigenous traditions in Chile through dance. This is a great video.



  • BAILES AFRO-PERUANOS

    Fuente: Chalena Vásquez CEMDUC - Centro de Música y Danza Peruana de la Pontificia Universidad Católica del Perú.

    1. Agua'e nieve

    Baile de zapateo competitivo entre bailarines independientes de ambos sexos acompañado con guitarra, con claros giros de procedencia española. Se practicaba en el norte chico de la costa central, distrito de Huaral. El principal cultor de este género era don Porfirio Basquees junto al maestro d e guitarra don Vicente Vásquez. Don Porfirio hizo el registro de esta melodía, que fue grabada en el disco "Cumanana", que dirigió Nicomedes Santa Cruz en la década de 1970.

    2. Amor fino

    Género musical de competencia cantado en el que participa un número indeterminado de personas. No se baila. Se practicaba en Lima y en el norte chico (Aucallama-Huaral). Acompaña un guitarrista. En el barrio limeño de Malambo destacó en su cultivo don Mateo Sancho Dávila integrante y cabeza visible de decimistas conocidos como "los doce pares de Francia". Se recuerda una melodía que la difundió don Augusto Ascuez, quien decía que el Amor Fino es muy alegre. Por lo general se cantaba al final de un baile familiar o social en rueda de ocho cantantes y con el guitarrista al centro. La regla prohibía repetir el verso que ya hubiera sido cantado. Termina la competencia al quedar solo uno de los cantantes.


    3. Alcatraz

    Danza del género Festejo, vigente especialmente en Lima e Ica. Es una danza erótica/festiva, de pareja suelta. Hombre y mujer llevan en la parte posterior de la cintura, un trapo, un pedazo de papel o algo similar; el hombre con una vela encendida trata de prender el ¨cucurucho¨ mientras la mujer baila moviendo las caderas. Actualmente en la coreografía también la mujer trata de quemar al hombre. La música es interpretada por solista y coro de cantantes, guitarras y percusión, los temas más conocidos pertenecen a Don Porfirio Vásquez y a su hijo Abelardo como “Al son de la tambora” y “Negrita ven” respectivamente.

    4. Baile de frente u ombligada

    Baile erótico festivo, ya extinguido. Hombre y mujer bailaban en clara alusión a la fertilidad. Nicomedes Santa Cruz alude a esta danza como una de las fuentes originarias de la Zamacueca y/o Marinera Limeña. Observando similitud con las danzas de iniciación sexual de otros países como Cuba o Brasil, donde se practicaba el “vacunao”. Una referencia a este baile encontró A. Hesse en Moro en Chimbote en l977.

    5. Baile'tierra o Golpe'tierra

    Vigente en Zaña, Lambayeque. En varios países sudamericanos se habla de los "bailes de tierra", (especialmente en Chile) que según algunos se denominan así para diferenciarlos de los que se bailan en tabladillo o escenario. La canción "Los negros del Combo", cantada por el señor Tana Medina en Zaña, es un golpe’tierra, con marcadas similitudes con el tondero.

    6. 'Cabe

    Citada por cronistas, al parecer era una danza de competencia en que los bailarines trataban de engancharse con las piernas a modo de entrenamiento corporal. Sería la única danza en el Perú que cumplió importante función en las luchas de liberación.

    7. Canto de jarana

    La marinera limeña es conocida como "canto de jarana", en la que cantantes de manera individual o en dúo establecen una competencia literaria y musical, respetando una estructura.

    8. Conga

    Tendría similitud con la zamacueca. Elogiada y descrita por Ricardo Palma como una expresión creada durante la revolución de don José Balta en Chiclayo, sin embargo existe información de que tal forma musical ya existía desde antes. Mejía Baca afirma que es un género que se cultivaba para resaltar eventos o acontecimientos históricos, así se puede constatar por ejemplo con la presencia de la Fiebre amarilla u otros acontecimientos que impactan la sociedad.

    9. Congorito

    Forma de Festejo cuya característica fundamental es la repetición del estribillo que dice: "congorito digo yo, congorito " alternándose con cuartetas diversas... Es uno de los Festejos más antiguos que se recuerdan, cuya letra fue recopilada en l938 por Rosa Mercedes Ayarza de Morales.


    10. Copla

    Cuarteta de procedencia española, que se canta o se recita. Generalmente se construye en octosílabos (el verso más popular en el cancionero peruano y latinoamericano) Debe haber sido la que origina la llamada Cumanana. Se le dice COPLA a la cuarteta recitada en el intermedio de la marinera norteña.

    11. Cumana

    Género literario musical. No es bailable. A veces se canta en competencia. La Cumanana se encuentra vigente en la costa norte peruana (Piura, Lambayeque y Tumbes), habiendo variantes entre la lambayecana (Zaña, Batán Grande, Ferreña fe), con las piuranas (Morropón) o las tumbesinas. También se cantan cumanana en la zona andina de Piura (Huancabamba) con melodía de corte indígena. Como género literario permite tratar todo tipo de temática: religiosa, amorosa, política, etc. siendo material importante en la reconstrucción de la historia regional y el punto de vista popular.

    12. Chilena

    Nombre que se le da a la Zamacueca en Chile y con el cual retorna a Lima (donde la antigua zamacueca se seguía practicando). Después de la Guerra con Chile, a iniciativa de Luis Abelardo Gamarra "El Tunante", el gobierno peruano le declara un nuevo nombre en honor a Miguel Grau, héroe naval de la guerra: Marinera.

    13. Danza Habanera

    Género musical de Cuba, transformación a su vez de un género originario de las Islas Canarias. Regresa a España incorporándose a la Zarzuela, siendo muy popular en América hispana. Es uno de los ritmos que da nacimiento al Tango argentino. Su temática es libre, dedicada especialmente al tema amoroso. Generalmente es un ritmo lento, apero celera su dinámica de acuerdo a la temática del texto.

    14. Danza de Pallas (o doncellas)

    Danza colectiva, femenina que se baila en Navidad y Fiesta de Reyes en el departamento de Ica. Las Pallas (palabra quechua que alude a doncellas) o Pastoras se baila principalmente en la zona de El Carmen, el distrito y sus caseríos en Chincha/Ica. El coro femenino y la solista mujer cantan villancicos alternando con pasadas de zapateo. Se acompaña con guitarra. Las bailarinas llevan bastones de ritmo, llamados "azucenas".

    15. Décimas

    Forma literaria que tiene intensa práctica entre la población negra en toda la costa peruana, permite tratar todo tipo de temas con sutil humor, mostrando destreza literaria e ingenio. Cuando se cantan, según Nicomedes Santa Cruz, se les llamaba Socabón. La décima, generalmente trabajada en octosílabos, rima sus versos de la siguiente manera:

    A B B A A C C D D C

    Este tipo de décima está vigente en varias localidades norteñas: destacaron Brando Briones en Zaña, Fernando Barrenzuela en Morropón-Chulucanas y Juan Urcariegui en Lima.

    16. Décimas de pie forzado

    Son las décimas que se inician con una Cuarteta O Copla cuyos versos terminarán cada una de las décimas de manera obligatoria. Don Nicomedes Santa Cruz versa ampliamente sobre el tema en el libro "La décima en el Perú" (l982). Luis Rocca en su libro "La otra historia" consigna gran cantidad de décimas, particularmente del pueblo de Zaña

    17. Festejo (baile de cintura o de cintureo)

    Género musical y dancístico de tipo erótico-festivo, de parejas independientes o interdependientes. Vigente especialmente en Lima e Ica. Guillermo Durand, afirma: "es un baile para pareja suelta sobre la base de movimientos pélvicos-ventrales. Parece ser la más antigua de las manifestaciones propias de la negritud, que dio origen a una serie de bailes con coreografía propia. (Como el Alcatraz, el Inga, entre otros)

    El acompañamiento instrumental, originalmente debió ser exclusivamente rítmico: tambores de parche sobre madera o botijas de arcilla, calabazas de dimensiones diversas, cencerros de madera y palmas. Posteriormente se enriqueció con instrumentos de cuerda como la vihuela y posteriormente, la guitarra.

    18. Atajo de negritos (o Danza de Negritos)

    Cuadrilla, comparsa o grupo de baile masculino conformado por parejas interdependientes que se organiza popularmente para adorar al Niño en Navidad, y se basa en la dinámica de los villancicos navideños españoles.

    Está vigente especialmente en el departamento de Ica, donde es practicada por niños y jóvenes al mando de un Caporal. Se canta y baila con acompañamiento de violín, y campanillas que llevan los bailarines en las manos.

    19. Inga (o Baile del Muñeco)

    Voz onomatopéyica del llanto de un niño, es una danza colectiva que se alinea al género Festejo, ya que muestra una rítmica similar. Es probablemente el mismo ritmo pero con "coreografía propia": un corro de bailarines y cantantes rodean a uno de ellos en el centro quien tiene en sus brazos a un muñeco -simulando un niño- mientras baila. Luego pasa el muñeco a otro danzarín del ruedo quien bailará a su vez al centro. Aunque por el movimiento corporal del baile podríamos hablar de una danza erótico-festiva, el hecho de pasar el muñeco también nos indica una práctica para ordenar un juego. (Inclusive de niños)


    20. Landó

    Género musical y coreográfico cuyo origen aún no está claramente dilucidado. Algunos investigadores aseveran que el vocablo viene de la voz Lundú. Según don Vicente Vásquez, la primera noticia que tuvo del Landó era una versión fragmentada de un pregón que decía "Zamba malató landó". Esta canción fue grabada por N. Santa Cruz en el disco "Socabón", a la cual don Vicente Vásquez le pone acompañamiento con gutarra. (entrev. a Vicente Vásquez, l978).


    Los grupos profesionales de música suelen considerar al Toro Mata como perteneciente al género Landó. Cabe recordar que Cecilia Barraza grabó una recopilación hecha por Caitro Soto de un tema tradicional de la zona de Cañete llamado Toro Mata. Sin embargo, en la zona de Cañete los pobladores lo identifican como un género con nombre propio:"Toro Mata" (Investigación de campo de 1978: Ch. Vásquez)

    Estos dos temas: Toro Mata y Zamba malató son tomadas como base para la elaboración (o consolidación mejor dicho) del género conocido actualmente como LANDO, a través de logradas composiciones de autores como Chabuca Granda y Andrés Soto.

    22. Marinera

    Danza de parejas derivada de la Zamacueca, vigente en todo el Perú. Hasta después de la Guerra con Chile, la zamacueca que había retornado del vecino país con el nombre de Chilena, se generalizó en el gusto y lenguaje popular. Dadas las circunstancias, el gobierno peruano, a iniciativa don Abelardo Gamarra, escritor y periodista, dispone oficializar el cambio de nombre de la vieja danza peruana a Marinera, en homenaje a la Marina de Guerra y a Don Miguel Grau.

    Los orígenes de la marinera han motivado encendidas polémicas entre africanistas, hispanistas e indigenistas. En la actualidad es una danza que se practica en todo el país adquiriendo en cada región características particulares, siendo las más reconocidas: la marinera limeña o canto de jarana, la marinera norteña, la marinera serrana -con variantes en cada departamento- la marinera arequipeña o pampeña.

    Es en la Marinera Limeña o Canto de Jarana en donde se constata una participación especial de la población negra, que practicaba la zamacueca. Solistas o dúos cantan acompañados de guitarras, palmas y cajón. Es canto en contrapunto cuya estructura literaria y musical es bastante compleja y única en el país. La estructura literaria y musical puede estudiarse en los textos de Abelardo Vásquez (Instituto Nacional de Folklore) en el de Pepe Bárcenas (l990) "Su Majestad, la marinera" y en la Tesis de Tompkins (l981). Don Fernando Romero es uno de los estudiosos más serios de la Marinera Limeña y prueba cómo es que proviene de la Zamacueca.

    23. Moros y cristianos

    Representación teatral de la batalla entre Moros y Cristianos, como auto sacramental que fue enseñado por los españoles en su afán de catequización. En algunos lugares el sentido cambió totalmente haciendo "ganar a los Moros frente a los cristianos". La recuerdan en la zona de Cañete, Chincha, así como en Chulucanas. Una descripción de esta muestra de teatro popular, se encuentra en Erasmo (Mar y Carbajal, l974)

    24. Mozamala

    Nombre de una comedia en un acto: "La moza mala" en la cual una dama limeña de apellido Aguilar, bailaba lo que en aquel momento llamaban ‘guaragua', que posiblemente era muy parecida a la zamacueca." (Toledo, l990). A la Marinera también se denominó "mozamala" durante cierto período en que la danza se consideraba "indecente" por su corte erótico-festivo.

    25. One step

    Este ritmo norteamericano difundido por la radio y por el cine se acepta y practica en los ambientes criollos en el Perú, con el carácter de una polca rápida en la que se puede cantar sobre diversos temas. Se sabe que Felipe Pinglo tiene en su repertorio varias composiciones de este género.

    26. Ombligada

    O "Golpe de frente", danza ritual-festiva alusiva a la fertilidad. (Inf. Axel Hesse, l978)

    27. Panalivio

    Con el mismo nombre conocemos dos tipos de canciones especialmente practicadas por sectores negros. Una de ellas es una mudanza del Hatajo de Negritos, teniendo en Amador Ballumbrosio y sus hijos los mejores cultores. Se compaña con violín y se realiza contrapunto de zapateo. La otra versión del Panalivio es como un lamento lento -parecido a la danza-habanera- como es la canción "A la Molina no voy más".

    29. Pava

    Danza extinguida de posible origen indígena. Se dice que en el norte del Perú existía una danza que imitaba el apareamiento de la Pava aliblanca de origen prehispánico. Algunos estudiosos como don Guillermo Riofrío (compositor piurano) ve en esta coreografía los antecedentes del Tondero piurano.

    28. Polka

    Danza de procedencia europea. Se practicó en Lima y en toda la costa, habiendo sido cultivada por muchos compositores criollos entre los que destaca don Pedro Espinel. Sin embargo la polca decae en su práctica y en la actualidad este género musical está relacionado con el deporte, tanto es así que casi todos los equipos de fútbol tienen como himno una polca.

    29. Pregón

    Canto cuya función es dar a conocer productos diversos para la venta, han sido desarrollados musicalmente por varios autores como Rosa Mercedes Ayarza de Morales.

    De ritmo libre, el Pregón se caracteriza por notas alargadas y cambios de registro en la voz; efectos con los que se busca llamar la atención de los posibles clientes. Se recuerda especialmente el pregón que anunciaba "Revolución caliente".


    31. Resbalosa

    Parte de la Marinera Limeña o Canto de Jarana. Se dice que lleva ese nombre por el tipo de paso al bailar, el típico "escobilleo" que es como "resbalar" los pies. Sin embargo en otros lugares se llama Refalosa, que viene posiblemente del verbo "refalar" que significa quitarse una prenda, despojarse de algo" en castellano antiguo. Es probable que su nombre original haya sido Refalosa y que luego se haya cambiado. La Refalosa o Resbalosa era una danza independiente, en la actualidad en el Perú se encuentra siempre siguiendo a la Marinera Limeña. Por los movimientos de mayor carácter festivo-erótico y otras referencias, la coreografía habría tenido mayor similitud con la Zamacueca. (ver Romero, l988: 231)

    32. Socabón

    Según Nicomedes Santa Cruz se le llama así a la Décima cantada. (Santa Cruz, l974) Dice don Fernando Romero que es un baile de negros peruanos, que se ejecutaba solamente en los galpones donde solían vivir, sin acompañamiento de instrumentos y acompasado solo por una melopea sin palabras.

    "Fue prohibido por lo lascivo de la coreografía pero clandestinamente sigue bailándose (...) El toque de la guitarra era el llamado Socavón (sic), ritmo poco monótono y que era el mismo para todas las décimas" (cita a Erasmo Muñoz en: F. Romero, l988:245)

    33. Son de los diablos

    Danza que se origina en Lima, en el Corpus, y pasa luego a ser danza de Carnaval. Representa al diablo (con máscaras, rabos, tridentes) y salía por las calles como una Comparsa al mando del Caporal hasta la década del 40. (Vicente Vásquez. Entrev. l978)

    La coreografía incluía pasadas de zapateo y movimientos acrobáticos así como gritos para asustar a los transeúntes. Se acompañaba con guitarras, cajita y quijada de burro.

    Esta danza ha sido reconstruida en la década de 1980 y es bailada en Lima en la actualidad por varios conjuntos.

    34. Tondero

    Baile de parejas independientes vigente en Tumbes, Piura y Lambayeque. Morropón (Piura) y Zaña (Lambayeque) disputan por ser la fuente originaria del Tondero. Ambos lugares son importantes asentamiento de población negra. En Zaña se dice que el Tondero viene de la voz LUNDERO, que sería para nominar a los que tocaban o practicaban el LUNDU, ya que una de las canciones más importantes -ZAÑA o SAÑA- contiene repetidas veces y como estribillo "Al lundero le da", o "a lundero le da" a lundero le da, Zaña!, a lundero le da"

    Así, una primera parte -lenta- de este canto canta con ironía diversas facetas de la vida cotidiana de Zaña - a esta parte le llaman Saña- y luego entra con ritmo acelerado y sincopado el golpe de Tondero -en Cajón o en Checo- al que se llama Tondero. Algunos estudiosos ven relacionan la coreografía del tondero con una danza indígena que imitaba movimientos de emparejamiento de la PAVA aliblanca de origen prehispánico. (ver Pava, en este mismo documento)

    35. Triste con fuga de tondero

    Forma musical compuesta por una parte lenta muy parecida al YARAVI y que en el norte se le llama Triste, con giros melódicos de procedencia andina, al parecer es una variante que deviene del HARAWI y otra parte rápida -con entrada en bordones característica y obligatoria- que podría devenir de un golpe de tambor o de marímbula (sin estar probada aún esta hipótesis). Como género musical es uno de las más claras muestras de mestizaje hispano-afro-indígena.

    Es importante observar comparativamente la armonía bimodal del Tondero (mayor-menor) y los giros penta tónicos que pueda haber en sus melodías, elementos que enfatizan el carácter indígena de esta forma musical.

    37. Toro mata

    Canción recopilada en Cañete (Lima) y en El Guayabo (Chincha-Ica) (ver: Tompkins, l981), difundida comercialmente como perteneciente al género landó, si bien en Cañete se le considera como un género propio. Existen varias versiones del Toro Mata, recopiladas por Tompkins entre l975 y l976. Este investigador dedica un capítulo de su tesis (cap. 10) a este género musical, consignando cinco versiones, y un comentario analítico de las mismas. (Tompkins, l981: 306-324)

    38. Valse

    Valse o vals, género musical europeo ampliamente difundido en toda América. La transformación de este género lleva a la formación del vals criollo peruano cuyas características rítmicas provenientes de la práctica popular -especialmente de la población negra- son especialmente sincopadas. Esta característica se ve acentuada con la presencia del CAJON acentuando el juego entre patrones de 6/8 y ¾. De tal manera que las palmas actuales llevan un ritmo binario, mientras al bailar se sigue marcando ¾. Los instrumentos juegan indistintamente con ¾ y con 6/8, así también la acentuación del texto al cantar. Don César Santa Cruz ha realizado un trabajo sobre el vals criollo y da a conocer las diferentes influencias que han intervenido en su evolución (Santa Cruz, l989) y Llorens (l983) se refiere a este género y su desarrollo en Lima entre l900-l940.

    39. Villancico

    Canción para Navidad, de procedencia española. Algunos incorporados a danzas contienen alusiones a diversa temática y no solamente la religiosa, como en el Hatajo de Negritos, y las Pallas, en Ica (Vásquez, l982)

    Asociada muchas veces al canto de pastores, dedicado al Nacimiento de Jesús, este género musical se encuentra en danzas campesinas, así como aquellas que representan pastores. (Vásquez, Ch. Inv. campo. Cusco, l984)

    40. Yunza

    Se llama así a uno de los eventos de la fiesta de Carnaval en el que se adorna un árbol y se van turnando las parejas en cortarlo con un hacha hasta que cae. Canción de Yunza es "Huanchihualito" que se interpreta en el Guayabo, Chincha, con coplas diversas que se improvisan alternando con el estribillo de "huanchihualito, huanchihualó/ para amante sólo yo "... coreada por los bailarines en rueda.

    41. Zamba landó (o Zamba Malató)

    Es una pieza del género del Landó. Cuyo estribillo dice "Zamba-malató-landó", que fue reconstruida para una grabación en la década del 60. Don Vicente Vásquez creó el acompañamiento de guitarra. (Ver Landó.)

    42. Zamacueca

    Género musical anterior a la Marinera, al parecer fue una danza muy difundida desde la capital del Perú, hasta Bolivia, Argentina y Chile. Don Fernando Romero (l939) demuestra que es esta misma danza la que da lugar a la Marinera, así como da una aproximación etimológica en su trabajo sobre Afronegrismos. (Romero, l988:274). Se bailaba en el festival de Amancaes a fines del siglo XIX y principios del XX

    Es una danza de corte erótico-festivo que fue censurada por sus movimientos "atrevidos" (Toledo, l990). Victoria Santa Cruz la reconstruye en la década del 70, tomando como modelo el vestuario que aparece en las acuarelas de Pancho Fierro y con las referencias del musicólogo argentino Carlos Vega. En la actualidad se conocen algunas Zamacuecas creadas especialmente para el espectáculo, mas no se encuentra en la práctica popular espontánea.

    43. Zapateo

    Conocido como zapateo criollo, es una competencia entre bailarines al compás de una guitarra. Se conoce Zapateo en Mayor y en Menor gracias al guitarrista don Vicente Vásquez, quien continuando a su padre, don Porfirio Vásquez registró las melodías principales de esta forma musical. Las pasadas de zapateo tienen su Reglamento, como juego de competencia (Nicomedes Santa Cruz en el disco "Cumanana"). Aunque su práctica se circunscribe a los grupos o personas que trabajan la música y la danza profesionalmente, es importante observar que en el Hatajo de Negritos así como en la Danza de las Pallas en el departamento de Ica se mantiene en vigencia esta forma musical y danzaría que requiere adiestramiento y habilidad. (Vásquez, l982)

    44. Zambapalo

    En el trabajo de Tompkins sobre la música afro peruana consta una serie de danzas que fueron difundidas de alguna manera en Latino America. Muchas de ellas quedaron solamente en las citas de cronistas, una de ellas es el Zambapalo.

    45. Zaña

    Canción del pueblo del mismo nombre interpretada por solista y coro. SE caracteriza por su anticlericalismo según indica el historiador Luis Rocca. Está formada por tres partes muy diferenciadas, una primera parte lenta, que es la Zaña o Saña propiamente dicha (difundiéndose la versión coral que hiciera R. Alarcon), una segunda llamada también glosa y una tercera o fuga. Esta misma estructura daría lugar al Tondero como lo conocemos en la actualidad. (Rocca, Luis, l985:120)

    ..................................................................







16 Comentarios / Comments:

  1. Pero si es música mestiza y creo que por eso ha sido adicionada a la llamada música criolla, que en realidad es música mestiza, se llamo así porque quienes tenían antes mas derecho entre los nacidos aquí eran los criollos, eran lo mas cercano a lo mestizo.

    ReplyDelete
  2. ¿Qué es ser mestizo Cesar? Todos los humanos somos mestizos, pues no existen la razas puras. Pero las culturas tienen componentes principales desde donde nacen y evolucionan, y de ahí nace su nombre.

    La música de los afro peruanos nació de los ritmos del África occidental, pero tiene influencias de otras culturas sin duda, sobretodo de los nativo americanos (indígenas) y de los europeos. Pero la música de los negros peruanos sigue siendo afro descendiente, porque esa es su raíz y su esencia.

    La apropiación cultural ha sido otra forma de dominación por siglos, pero es tiempo que valoremos el aporte de todos los peruanos en la formación de nuestra cultura. Al final, todos disfrutamos de la hermosa música peruana.

    ReplyDelete
  3. Carlos,

    La verdad es que no alcanzo a comprender tu denodado interés en ‘deshipanizar’ la cultura peruana. Comparto tus planteamientos de destacar y exaltar los aportes culturales de la extraordinaria civilización andina. Pero la historia es la que es y la violenta invasión española, cambio el derrotero del país, siendo el resultado es la nación mestiza que tenemos hoy.

    La música afroperuana es eso: música de africanos traídos por los españoles al Perú, con instrumentos que se inventaron en la costa peruana y con instrumentos españoles. (Los esclavistas les prohibieron fabricar sus tambores africanos y se tuvieron que inventar otras percusiones con lo que tenían al alcance: cajas, cajones, quijadas de burro, etc...)

    La música de África occidental no tiene nada que ver con la música afroperuana ya que el aporte el aporte de la música española y andina convirtió a la música de los negros del Perú en un género aparte, más cercano a Andalucía que a Dakar, donde los tambores siguen predominando. Si vez una jarana chinchana y un sarao flamenco, podrás ver la gran relación que existe entre esas dos músicas. La música afroperuana adoptó la guitarra española como propia, tanto como el flamenco ha hecho suyo el cajón.

    Y no se puede hablar de música criolla, entendiendo el término criollo en sentido histórico. La música criolla es un género popular de la costa, que empezó en los arrabales de las ciudades y suscitó posteriormente el interés de los mandamases del país. La música criolla surgió en los callejones de la gente más humilde y se coló después en los salones de los ricos. Más tarde, la música criolla conquistó la radio y se ‘exportó’ a Latinoamérica, siendo de las músicas más conocidas del Perú. Todo esto no debe hacer olvidar el origen popular y humilde de esta música, mestiza también, por sus diversos aportes: española en lo poético, andina en lo melódico y africana en lo rítmico.

    Saludos desde Madrid,



    Javicho

    ReplyDelete
  4. Javicho

    Gracias por tu aporte a este blog. De ninguna manera tengo intenciones de "deshispanizar" la cultura peruana. La influencia hispana es obvia en muchos aspectos de nuestra cultura, pero como tú bien dices lo peruano es propio de Perú, no es hispano.

    Mi intención es demostrar que lo que se conoce como "criollo" es en realidad afro peruano. Fueron los peruanos de origen africano quienes le dieron un ritmo local único a los instrumentos europeos y árabes (la guitarra por ejemplo) e indígenas.

    Tú mencionas el flamenco español, que precisamente tiene origen árabe, pero es música española. Lo mismo, la música afro peruana tiene raíces en África occidental, pero que no es igual, aunque muy parecida. Conozco personas de Nigeria, Liberia, Togo, Angola, etc. quienes admiran mucho la música afro peruana por el parecido con sus ritmos nacionales.

    En todo caso, lo que se conoce como música "criolla" es un derivado de la música afro peruana. Pero el término “criollo” es erróneo pues lo peruano no es español completamente, no podemos ignorar los diferentes aportes que conforman nuestra identidad.

    Saludos, desde Washington, DC.

    Carlos

    ReplyDelete
  5. Como de costumbre en este blog, excelente post y muy buenos comentarios que provocan reflexión y anális. En mi pobre castellano, me atrevo a ofrecer mi punto de vista al respeto.

    Al igual que las culturas evolucionan (porque creo más en la noción de culturas que en la de razas, realmente), se compenetran, se mezclan, se juntan y se revuelven, creo que también los términos y la nomenclatura también experimentan esos vaívienes, productos de historia, migraciones, contactos, roces, subyugación, dominación, asmilación, y mestizaje (una de mis palabras, y mis conceptos, predilectos).

    Todo eso lo digo como preámbulo a lo siguiente: que no creo (y quizás me equivoco) que en el Perú del siglo 21, después de más de 500 años desde la llegada de los primeros españoles a tierras americanas (¿?) (y utilizo interrogatorio porque sé muy bien que los indígenas que ahí vivían, y aún viven, no llamaban, y quizás aún no llaman, a sus tierras América) que la utilización del término 'criollo' todavía se limita a significar 'hijos o descendientes de españoles'. Creo que el término ya tiene otra matiz, otro sentido, otra definición.

    Más allá de eso me puse a pensar ¿pero qué significa realmente esa palabra, de dónde proviene?

    Revisando mi Diccionario de Uso del Español de María Moliner (Madrid, 1994) (a mi parecer, mucho más accesible que él de la RAE) encuentro algo sorprendente, y si me permiten, cito a continuación la definición completa de la palabra 'criollo':

    "criollo, -a. (Derivado del portugués 'crioulo' originariamente negro nacido -criado- en la casa del señor; derivado de CRIAR y, posiblemente, diminutivo de 'cria'. Adj. y n.) 1. Se aplica a hijos de padres europeos nacido en cualquier parte del mundo que no sea Europa. 2. Corrientemente se aplica a los hispanoamericanos nacidos o descendientes de padres españoles, y a las cosas de 'Hispanoamérica'. (V.: Chichito, Papiamento, Acriollarse.) 3. [Y esto es lo más interesante] Negro nacido en América, a diferencia del que ha ido allí de su país de origen."

    El Enciclopedia Sopena Nuevo Diccionario Ilustrado de la Lengua Española (Buenos Aires, 1950) que heredé de mi abuelo, dice:

    "Criollo, -lla: De criar. adj. Aplícase a hijos de padres europeos nacidos en otra parte del mundo. Dícese del negro nacido en América, a oposición del importado de África."

    Por lo tanto, si nos avalamos de estas definiciones y etimologías, podemos decir que la música afroperuana es la más criolla que existe, debido a que sus exponentes son precisamente los descendientes de aquellas personas que fueron traídos desde ese continente lejano (que al fin y al cabo, es nuestro continente también, ya que todos éramos africanos hace miles de generaciones) y que brotó como una flor en el desierto, algo bello dentro de una áspera realidad.

    O también, podríamos decir que criollo ya no significa ni el 1 ni el 2 ni el 3, sino algo propiamente peruano, ese (y otra vez esa palabrita mágica) mestizaje que forja lo que es la cultura peruana actual.

    Bueno, creo que divago, pero Carlos gracias por hacerme pensar y reflexionar aunque esté más muerto que vivo preparándome para un inminente viaje....

    Y esa primer foto, linda! También el video de Perú Negro, los he visto varias veces, tanto acá en EEUU como en el Perú, y son sencillamente magníficos...

    Saludos desde Los Angeles.

    ReplyDelete
  6. Genial post, Alejandro... a ver que dice nuestro nacionalista Carlitos :)

    ReplyDelete
  7. Hola Alejandro!

    Gracias también por informarnos con esas definiciones de la palabra "criollo". Pienso que algunos diccionarios reflejan las ideas y conceptos de las palabras de acuerdo a los tiempos en que fueron escritos. Pienso por ejemplo, cuan adecuadas eran las definiciones de esos diccionarios tenían de las palabras "cool" o "chévere" hace una década solamente. Recordemos que hace una generación, llamar a alguien indígena era un insulto, y todavía lo es en algunos lugares. Hay ciertas palabras que mantienen su defición a través del tiempo, y otras no.

    Mi opinión -muy personal- es que lo "criollo" en Perú ha sido siempre sinónimo, y lo es hoy, de la cultura costera que se quiere diferenciar de lo andino, de lo nativo. No tiene mucho que ver con las razas. Los "criollos" peruanos aspiran a identificarse con su herencia hispana casi exclusivamente. Pero si tú recuerdas a los "criollos" peruanos que sus orígenes son indígenas también, ellos se pueden ofender. Más ofendidos resultan algunos si les recordamos que parte de sus orígenes son afro descendientes.

    Creo que es injusto y hasta desagradecido el llamar música “criolla” a los ritmos que iniciaron autores, cantantes, músicos, compositores, y pregoneros afro peruanos, indígenas, mestizos, europeos, etc. quienes crearon la música de la costa peruana desde tiempos del coloniaje, hasta la actualidad, inspirandose en los ritmos afro peruanos casi totalmente! Aún cuando en los 1940's los valses peruanos fueron inspirados en tangos argentinos (los cuales se inspiraron a su vez en las milongas, un género musical afro argentino.)

    Llamar "criolla" a la música negra peruana es negar sus orígenes que nacen de la cultura de los afro peruanos, aunque hoy lo disfrutamos y tocamos todos los peruanos, incluyéndome.

    Otra prueba del origen afro peruano de este género son los instrumentos usados: el cajón, la quijada, la cajita, el bongó de madera, el huiro, carrasca, las tablitas, etc. Fueron instrumentos de los negros peruanos que reemplazaron los tambores prohibidos por la iglesia católica y las conservativas sociedades dominantes de entonces. Además la música afro peruana usa la guitarra de tal forma que no se escucha en otro lugar, es una melodía indígena, árabe-mora, y por supuesto, muy africana y única.

    Yo creo que es tiempo que reconozcamos y valoremos el aporte de aquellos que dieron nacimiento a la hermosa música afro peruana. No se trata tampoco de ignorar el aporte de otras culturas o razas. No creo que la música afro peruana fuera tan única si no tuviera aportes hispánicos, indígenas y árabes y de todas las culturas que la han influenciado.

    Pero sepamos bien quienes originaron este género y celebremos ese aporte. No habría Marinera, sino hubiera habido Zamacueca, no tendríamos los peruanos una jarana “criolla” sino habría cajón, zapateo, cucharitas e incluso castañuelas gitanas, que suenan tan bien en nuestras canciones. Todos disfrutamos hoy, de la creación musical que comenzaron hace solamente cinco siglos los primeros africanos que llegaron y nacieron en Perú.

    El reto es continuar esa creatividad, hacer ritmos de hoy que nuestros nietos celebrarán y reconocerán como nuestros.

    Alejandro, have a safe trip and I look forward to reading your posts about it.

    ReplyDelete
  8. Claro que tienen buenos puntos de vista pero a la música criolla ni al huayno se le dice música euro-peruana por que decirle afro-peruana, es mas peruana y por lo tanto debe tener sus nombres respectivos, yo no creo que me sienta mal aunque amo la música criolla de saber que ella tiene raíces también de los andes, es bacán mas bien, creo que en lugar de dividirnos debemos unirnos en una sola música la peruana. Algo que hizo la música criolla, sepan que los Incas solo estuvieron 100 años en la mayoría del país, menos de la tercera parte de lo que estuvieron los españoles, así que no pudieron unificar una nación, por eso es importante el aporte de todas nuestras raíces,para entender que nos une, espero que no les duela, pero es verdad, por eso era frágil el imperio Incaico y muchos del imperio lucharon a favor de españoles en todas las batallas que tuvieron, refierance a todos los libros de batallas que el ejercito peruano ha producido.

    ReplyDelete
  9. Pienso que es demasiado entrampamiento en funcion de los terminos y/o denominaciones cuando nos estamos refiriendo a una misma cosa. Esto me hace recordar a la polémica entre los que dicen "cultura popular" y los que dicen "folklore". Existen denominaciones que muy a nuestro pesar calan y se cimentan en el lenguaje popular y ahi se quedan. Pretender corregirlos pudiera resultar una tarea fútil. La mayoria sabe por ejemplo, que lo que se conoce como "Saya" no es en realidad "Saya" sino "Caporales de la Tuntuna" pero, a ver, quien le va a arrancar de los labios a la gente el decir "Saya". Asi mismo podemos observar que la defensa del termino "afro peruano" recien empieza a cobrar adeptos despues de casi 40 años de haber sido formulada. El negro peruano (zambo, mulato, etc, etc) siempre se identificó como 'criollo', con mucho orgullo y sin ningun afan de escudriñar el origen de la palabra.
    El termino afroperuano lo usa primero Nicomedes Santa Cruz, como bien manifestó en 1978: "...[luego que se disuelve la Compañía Pancho Fierro] yo formo un grupo pero no para seguir trabajando en esto artisticamente o comercialmente sino a manera de investigación y empiezo a usar el termino 'afroperuano' porque por un lado le encontraba algo de exotismo y por otro lado coincidía con mi posicion africanista en relación a la idependencia de los paises africanos; estoy hablando de los años 60...".
    Muchos terminos y palabras cuyo origen refleja una connotacion despectiva (como el caso de la palabra 'criollo') tienden a sufrir determinados procesos dentro de las interacciones sociales. Uno de estos procesos es la 'apropiación' de las palabras para 'revertir' sus efectos peyorativos. Un ejemplo, el uso de la palabra 'nigga' (derivado del controvertido 'nigger') empieza a ser usado por los afro-norteamericanos entre ellos, con orgullo, como simbolo de identidad y unidad. Es decir se 'apropian' del termino y en muchos casos pierde mucho del efecto negativo que otros pudieran causar a traves de su uso. Del mismo modo, los españoles peninsulares de "rancio abolengo" jamas hubiesen imaginado que su termino despectivo (criollo) se iba a convertir en motivo de orgullo y emblema nacional unos doscientos años mas tarde desde tiempos de Leguia hasta nuestros dias. Pero dejemos terminar a Nicomedes: "Pero al mismo tiempo (que se empieza a usar el término) descubro que hay gente prejuiciosa que se alegra que lo negro se autotitule afroperuano y se margine de la peruanidad; entonces gradualmente empiezo a eliminar lo de 'afroperuano', porque si bien esto podia ayudar a una solidaridad internacionalista hacia los movimientos negros mundiales, por otra parte le hacia el juego a la gente discriminatoria, que dicen que lo negro no es africano, sigue siendo 'afroperuano' o 'negroide' pero no lo integran a la cultura nacional".
    Criollo, mal que bien, con toda sus origenes peyorativos, es lo que se ha consituido como cultura, formada por aportes andinos, negros y españoles y es el termnino que nos ha acompañado por mas de 100 años. Ha sido 'apropiado' por la cultura nacional y englobó (desde antes de los 60s) los aportes del negro peruano, quem a diferencia del negro cubano o hatiano o jamaiquino no posee ya una cultura pura. Esta tan eraziado de cultura hispano-andina que el producto es totalmente nuevo y fue apropiado (con excepcion de la Palizada) por todas las clases bajas de la costa peruana, esto incluyó gente etnicamente negra, india, chola, mestiza, mulata, zamba, etc, etc, etc.

    ReplyDelete
  10. Eliane... y los negros

    A pesar de ser un poco historia, el proceso penal abierto contra un grupo de ex funcionarios de la desactivada Comisión Nacional de Pueblos Andinos, Amazónicos y Afroperuanos (Conapa) por los supuestos malos manejos económicos que habrían cometido al interior de este organismo estatal, dió lugar al cierre de dicha institución. Sin embargo, inmediatamente y mediante Ley No. 28495, se dió creación a una entidad similar -y continuista del CONAPA- denominada INDEPAA (Instituto Nacional de Desarrollo de Pueblos Andinos, Amazónicos y Afroperuano). Lo cierto, y motivo de éste artículo, es la singular presencia en ambos organismos de los "pueblos afroperuanos", como si constituyeran una etnia con lengua y cultura diferenciada. Es como querer convertir a los peruanos negros en negros peruanos, y a partir de allí asignarle a un grupo "representativo", el estatus de cultura diferenciada dentro de la interculturalidad nacional.

    La verdad, si usted conversa sobre el tema con algún peruano negro o descendiente, no tienen muy claro cual pueda ser sus diferencias con todos nosotros, salvo el color de la piel. Claro que se ha venido "inventando" lo de la comida y la música como elementos culturales de la "etnia negra", aunque hablar de la cocina negra es hablar de cocina criolla -simple y llanamente-, y hablar de música negra, es colocar como algo propio, los bailes recreados como "música negra" y con evidente "incorporación" de elementos de bailes africanos de naturaleza ceremonial y no necesariamente festiva. En todo caso, si lo fuere, el "ritmo negro" no lleva ser una característica de una etnia o grupo cultural, en particular cuando el grupo "revalorado" no tiene ni ha tenido una lengua o dialecto comùn.

    Pero, así se hacen las cosas en nuestro país, cuando personas sin un identificación clara con la nación y el pueblo peruano, buscan privilegios en sentirse o imaginarse "excluidos". Para ello, como el caso de peruanos de color negro, haciendo alardes de "vinculos" o "relaciones" con el poder -transitorio-, logran incorporarse a los organismos que defienden la interculturalidad, en principio. Y donde personas, sin un sentido claro de la problemática intercultural, más que racial, "arman" un conglomerado social que, en el proceso, devendrá contraproducente para resolver los reales problemas de nuestras etnias (con lengua y cultura propia).

    Y claro, la señora Karp, "descubridora" del Perú, ha sido una influencia determinante para "consolidar" a los grupos negros interesados en ganar espacios dentro de los excluidos. Claro que en ello, por dignidad propia de los peruanos negros, no todos tienden a aceptar. En fin piensan, si desde que llegaron como esclavos y procedentes de diversa etnias africanas, el proceso inicial fué de convivir y aceptarse, y pasado el tiempo, se integraron no como africanos sino como peruanos, sin hablar del evidente y fructífero aporte al proceso de mestizaje peruano. Etnias, por lo demás, cuya rivalidad en dicho continente sigue siendo el origen de conflictos y hasta de actos de barbarie, como es difundido por la prensa mundial. Ante lo dicho, y si se desea ser consistente en lo cultural, cabe preguntarse:, ¿A que etnia africana en particular se le emparenta a los "negros peruanos"?. Si ya está definido... ¡Albricias!.

    Precisamente, un hecho que lo tomo como una anécdota sobre el peso e influencia de la señora Karp en el asunto de los negros, y no como algo jocoso, es el de la alegrìa y satisfacciòn de un amigo... mi gran amigo Victorio. Resulta que lo encuentro en el centro y -según él- regresaba de una reunión del INDEPAA, en donde había departido con la señora Karp, y que dicho momento lo había llenado de mucho orgullo.- A mi pregunta de que era dicho orgullo.- Victorio, muy solemne me contesta: Lucho, es que ahora los negros podemos decir que contamos con una... gran belga. ¡Sin comentarios!.

    ReplyDelete
  11. I am not againts Black people and their rights, which they deserve like any other individual in a society. I believe all people has right and should be respected.

    Now, What happened in Peru, Colombia, Cuba, Brazil, and any other place that has Black minorities is that never there was a barrier between Blacks and mainstream. To decide where Blackness stop and where the other groups starts is very hard in the Latin Americans that have Black minorities.

    Now, countries like Peru, Colombia, Brazil, Dominican Republic, etc, do know and recognize the African heritage. Cultural activities are fomented by the states and the heritage is kept with care, because of the importance for the past peoples in those countries. Now, because there are not barriers to speak of the practicioners of the African heritage in Music, religions and any other culture, they cross the societies regardless of race. You can find a white Yoruba priest, a Indian "cajon" player, etc.

    During 500 years people has been assimilated in Latin America. So the question is, at to which point one could suddenly invent a group of people that was always part of the mainstream?

    Now, outside the Latin societies there are real parallel societies with their own languages, religion and cosmovision. They are the ethnic Indians. Not just Indians, but those that preserve intact languages and traditions. The states of the region have many programs to recognize the Indian nations, because is considered a duty. And also Indians are the poorest of all people of the Americas.

    Now, suddenly some group of people have started to develop african associations, and they are looking for the same rights and recognitions the Indians have achieved because history.

    The question many of us ask is just the following:

    Since when Blacks form a different ethnic group from the rest of us?

    And also: Who is Black? How we recognize them?

    Yes, because centuries of admituxed has made many of those "Blacks" that came distant ancestries, to be almost indistinguishable from the rest.

    In Chile, at least, where there are about 100 people that claim African roots, and many of us found their claim pathetic. Yes, some 30 of them are Black people, but not even the facial features correspond. Even more, the traditions they are claiming are being imported from Brazil and Africa in the past two years!!

    So why we should not believe those afrocentric organizations are pulling our legs and are just looking for the money our countries have for real opressed minorities?

    I believe in many cases these afrocentric organizations are just oaxes. At least in Chile, Argentina and Mexico many people is very upset with the exagerated claims they are making.

    To invent an ethnicity is easy. It is like I say I am French or Italian because a far away ancestor came from Europe. Or to claim I am Indian because I have some ancestry. The fact is most Latinos, including Blacks, are part of the mainstream. They speak spanish, are Catholic, believe the same thing the rest do and live in the same place the rest live. They intermarry since centuries, they go to the same schools. So, how come they are a different people?

    To have a different ethnicity one should, at least, preserve the language and some very distinct culture. One should have live appart from the mainstream by any reason. In the case of most Latinos, those differences are just a myth.


    Omar Vega

    ReplyDelete
  12. mar Vega,

    I am not sure if you have ever been to the Latin American countries that you mentioned in your comment, because you have made several false statements.

    For example, when you say that there is full acknowledge and recognition of the African heritage, I regret to say that that is a false statement. Unfortunately, there is still a lot of racism and denial in those countries, which causes that black people live as second class citizens and sometimes even Afro Latinos don't recognize their African roots easily, and they call themselves "morenos". This is one of the worst defects we inherited from Colonial times: the denial of our own roots.

    Ask a Dominican black male what he thinks about their neighboring Haitian black people, or a Peruvian woman about the racist logo of the “Dona Pepa” sweet cake brand.

    This post isn't intended to create an ethnicity, but to celebrate Afro Peruvian music, which is unique and beautiful to many, precisely because of the fusion of different cultures in rhythms that were created by black Peruvians.

    I noticed that you try to define Latin America as a region with a common and unique cultural background, and that is also false.

    You mentioned language and religion, and those are exactly the main tools of cultural extermination that Catholic Church used to dominate and validate the assassination and slavery of millions of Indigenous (not Indians as you call us) and Afro descendant people.

    I assume that you are Chilean, and I am very upset on the way you define other people's races. You can’t classify who is black and who is not. That is not for you to decide, especially if you aren't afro descendant. You sound like those Nazi scientists who used to profile people’s facial features in their cruel experiments.

    What is worst, you talk about others like you really know them. Have you lived in the Pacific coast of Colombia, Peru or Ecuador? How about the northeastern lands of Brazil or Uruguay? Tell me about the country side of Cuba or Jamaica, or the Caribbean beaches of Venezuela and Mexico.

    Well, you must illustrate yourself about this topic before making such blunt statements, and for that, I brought a link for you and it's in Spanish, for your best understanding:

    http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/latin_america/newsid_6691000/6691309.stm

    ReplyDelete
  13. Lucho (anónimo), he leído tu comentario con valiosa información, pero este no viene al caso, porque este artículo se trata de la música afro peruana, no de las políticas hipócritas de los gobiernos de turno en Perú.

    Tampoco se trata de crear etnias, ni de separar a los peruanos por razas. Simplemente quise celebrar el origen afro peruano de la música que se conoce como “criolla” en algunas partes de Perú.

    No veo a los negros peruanos como personas con quienes experimentar, ni he inventado nada. El término afro peruano es reconocido por muchos líderes de la comunidad negra peruana, desde mucho antes que Eliane Karp y Alejandro Toledo se "amistaran" para aparentar ser una pareja presidencial.

    Los peruanos compartimos una nacionalidad, pero decir que todos tenemos una misma cultura, es una mentira. La negación histórica de nuestras raíces nos ha dividido más, en vez de juntarnos. Somos un país de varios colores y sabores.

    Respondiendo a tu pregunta, la mayoría de afro peruanos descienden de los llegados de Angola.

    Acerca de los conflictos de África, estos ocurren en todo el planeta, porque la gente se mata barbáricamente por cualquier motivo, solo que a veces criticamos los crímenes dependiendo del color de la piel de quien los cometen.

    Saludos para tu amigo Victorio, si es que existe.

    ReplyDelete
  14. Hola:

    Por fin entro a este blog tan famoso, y tengo que decir que estoy totalmente de acuerdo con Quiroz, existe un intento nada sutil de negar nuestra realidad peruana tan diversa con el uso racista de la ideologia del mestizaje, que quiere negar la identidad cultural especifica de los distintos pueblos que conforman la peruanidad, y eso es genocidio cultural.

    Saludos al señor Quiroz

    ReplyDelete
  15. Hola Carlos, qué tal? Estoy interesado en comunicarme contigo por privado, te agradeceré nos contactemos por mail para explicarte de que se trata especificamente, pero sí, es sobre el tema de la denominación "criollo" en la cultura afroperuana.
    Un gran saludo.

    ReplyDelete
  16. hola, esta bueno reinvindicar los aportes afroperuanos en la musica y por que no decir en toda la musica peruana que es tan diversa, estoy de acuerdo en que se debe cambiar el termino criollo por que eso pertenece al pasado que no tiene nada que ver con la conformacion de nuestra cultura actual, nadie es mas hijo de españoles,pero tampoco nadie es africano, es verdad que nuestra cultura en su base tiene totalmente la expresion indigena eso sin duda alguna,hasta los negros la tienen tendriamos que repensar todo un termino que nos defina como cultura. por que la cultura se dinamisa todo el tiempo y nos estamos reelavorando constantemente. tenemos que empesar a aceptar nuestra realidad nuestras raices, es verdad que recibimos elementos exeriores pero la expresion de un pueblo es totalmente diferente a otro. nuestra divercidad nos hace mas peruanos por que tenemos diferencias pero a la ves similitudes en lo que respecta en la musica y danzas. eso cambiara cuando la politica educativa cambie y empiece a educar y no a adoctrinar, nadie sale del colegio pensando estas cuestiones, nadie sabe quien es y salen solamente a imitar cuestiones impuestas por este gobierno heredado de españa y que nos maneja como titeres. cuando se hable de cultura que no se excluya a ningun factor o elemento superviviente en nuestra identidad historica y contemporanea.
    mi msn es henrytapia263@hotmail.com me interesa saber mas del tema si me podrias ayudar para conseguir bibliografia. yo vivo en argentina y estoy tratanto de convecer a estos gringos que su musica tambien tiene de negros jejeje espero tu respues, muchas gracias

    ReplyDelete


ANTERIORES ENTRADAS - PREVIOUS POSTS