Google

Feb 9, 2007

GOBIERNO DE EEUU BUSCA TRADUCTORES DE QUECHUA

Recibí un email de una compañía de traductores que trabaja para los departamentos (ministerios) de Justicia y de Seguridad Nacional (Homeland Security) del gobierno de EEUU.

Existe una demanda de intérpretes (traductores) que hablen quechua (runa simi) y/o aymara -todas las variaciones son aceptadas- y al mismo tiempo sean fluentes en inglés o español. Estos son puestos laborales temporales (free-lance) destinados para trabajar en los tribunales para casos de inmigración y en la traducción de documentos, asimismo para entrevistas por teléfono en casos de asilo.

La intención es proveer a los inmigrantes indígenas de los países andinos, de un trato justo y que no hayan casos de errores causados por mala interpretación de información, datos y declaraciones. Ya que los traductores trabajarán para el gobierno de EEUU, estos deben reunir estos requisitos:

1- Haber vivido en los EEUU por 3 de los últimos 5 años.
2- Ser ciudadano de los EEUU o residente legal.
3- Tener mínimo 18 años de edad.

Los traductores deben contactarse a mi email: qc.carlos@gmail.com y los pondré en contacto con la compañía interesada.



VIDEO: POESIA QUECHUA
(3:08 minutos)
Dos jóvenes peruanos recitan un poema a la naturaleza, al padre sol y a la madre tierra. Estos estudiantes de secundaria viven en Pisac, cerca a Cusco. El quechua es un idioma oficial de Perú junto al aymara y castellano. Cerca de 15 millones de personas hablan quechua en Perú, Bolivia, Ecuador, Colombia, Argentina, Chile y otros países donde han emigrado como EEUU y otros en Asia y Europa.


RELACIONADOS:

NO TODOS LOS ESCOLARES PERUANOS HABLAN CASTELLANO: He leido este excelente articulo y lo quiero compartir. Lo escribe Nila Vigil, quien es Lingüista, miembro del grupo interculturas de la Pontificia Universidad Católica del Perú, coordinadora del área de lenguas de la Dirección Nacional de Educación Bilingüe Intercultural y es tambien una activista de los derechos lingüísticos ...

LAS BANDERAS DEL TAWANTINSUYO: Se ha retomado en Perú una propuesta de ley para nombrar a la bandera del Tawantinsuyu como Patrimonio Histórico, no como bandera oficial ... QUECHUA NETWORK y fue escrito por el Lic. Evaristo Pfuture Consa de Arequipa, Perú ...

ALBORADA: Kabra Ñawy (en Vivo): Este es uno de mis grupos favoritos de música peruana. Con este video se puede practicar Quechua, uno de los idiomas oficiales de Perú. Mis abuelos hablaron este idioma de los Inkas pero ...


LINKS:

Clases de Quechua: Clases locales para pobladores de Ecuador, Perú y Argentina.

Clases de Quechua en EEUU y el mundo: Clases universitarias en Norte América, Latino América y Europa. Para personas que hablan inglés o espanol.

Curso de Quechua online: El conocido linguista Demetrio Tupac Yupanqui en colaboración con Quechua Network, introducen este curso multimedia de Runa Simi básico que consta de 12 capítulos.

Curso de Quechua online: Quechua ecuatoriano, curso interactivo básico.

MS WINDOWS - QUECHUA: Paquete gratuito en quechua para aquellos que ya han comprado el software Windows.

Software para comprender quechua (en inglés)

.

1 Comentarios / Comments:

  1. Piense bien amigo, porqué Homeland Security busca gente que hablen Quechua? Involuncrando los Estados Unidenses en los Andes es bien peligroso, ya que tienen tanta interés en la industria de cocaine. No haga más problemas en el Perú.

    Espero que no publiques esta solicitud para el gobierno de EEUU.

    http://sodalitsinaction.blogspot.com

    ReplyDelete


ANTERIORES ENTRADAS - PREVIOUS POSTS